No Name on the Bullet (1959) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:39,240, Character said: Chick, chick, chick.

2
At 00:01:54,680, Character said: Tobe, stop that doggone racket.

3
At 00:02:15,800, Character said: Quiet, Tobe.

4
At 00:02:17,720, Character said: How far to Lordsburg?

5
At 00:02:19,640, Character said: It's about ten miles that way.

6
At 00:02:22,640, Character said: Thank you.

7
At 00:02:24,720, Character said: Good afternoon, ma'**.

8
At 00:02:59,520, Character said: Six sacks of grain.

9
At 00:03:40,160, Character said: My horse limps. Take him
over to the smithy and tell him
I'll be along in a few minutes.

10
At 00:03:43,520, Character said: Sure.

11
At 00:03:59,320, Character said: - Yes, sir? What'll it be?
- I'd like a room.

12
At 00:04:01,960, Character said: A room? We don't
get much hotel business...

13
At 00:04:05,240, Character said: around here
this time of the year.

14
At 00:04:08,600, Character said: Sign right there.

15
At 00:04:12,800, Character said: Planning to be around long?

16
At 00:04:14,960, Character said: Not long.

17
At 00:04:17,040, Character said: That'll be room number seven,
to the right at the top of the stairs.

18
At 00:04:20,560, Character said: Oh, that's a buck and a half
in advance.

19
At 00:04:24,880, Character said: I'll pay when I leave.

20
At 00:04:29,200, Character said: Okay. Forget I mentioned it.

21
At 00:04:35,760, Character said: We change sheets
on Friday, Mr. Grant.

22
At 00:04:41,480, Character said: The name is Gant. John Gant.

23
At 00:04:50,520, Character said: Did I hear right?

24
At 00:04:53,440, Character said: - Did he say-
- He said "Gant."

25
At 00:04:57,160, Character said: Him? That kid?

26
At 00:05:01,080, Character said: That's him. Sid.

27
At 00:05:04,120, Character said: - Sid!
- Yes, Mr. Reeger?

28
At 00:05:07,160, Character said: - Go tell the sheriff.
- Yes, sir.

29
At 00:05:22,280, Character said: Whoa, there, Sid.

30
At 00:05:24,480, Character said: Somebody finally catch you
waterin' the whisky?

31
At 00:05:26,400, Character said: - Can't stop, Earl. I gotta go!
- What's the rush?

32
At 00:05:28,440, Character said: - It's Gant. John Gant. He's here!
- What do ya mean?

33
At 00:05:30,760, Character said: He just rode up.
I gotta tell the sheriff.

34
At 00:05:34,760, Character said: Gant, here?

35
At 00:05:36,960, Character said: What's he want here?

36
At 00:05:39,080, Character said: Don't you know?
Same thing he wants anywhere.

37
At 00:05:46,880, Character said: Fixed the lock. There wasn't
anything serious wrong with it.

38
At 00:05:49,080, Character said: Buck! Oh. Buck!

39
At 00:05:51,080, Character said: - He's here. He's right here in town.
- You don't say.

40
At 00:05:53,640, Character said: - Who's that, Sid?
- Gant! John Gant.
He just took a room at the hotel.

41
At 00:05:57,920, Character said: - He just get in?
- Just this minute.

42
At 00:06:00,520, Character said: - Well.
- "Well"? Is that all?

43
At 00:06:03,960, Character said: - You want me to cheer?
- Who's John Gant, Buck?

44
At 00:06:06,280, Character said: Well, you've g***t to do something
about it! Mr. Reeger said-

45
At 00:06:09,280, Character said: I don't care what Mr. Reeger said!
There's nothing I can do.

46
At 00:06:13,200, Character said: - Well, if you can't, who can?
- Who's he talkin' about?

47
At 00:06:16,640, Character said: - You mean you really don't know?
- I asked, didn't I?

48
At 00:06:18,920, Character said: - He's a killer.
- So what? We've had
some pretty good ones.

49
At 00:06:21,920, Character said: - We've been able to handle them.
- No, no.

50
At 00:06:24,160, Character said: A gunman is one thing.
Gant's another.

51
At 00:06:27,200, Character said: Why, he's killed 20 or 30 men.
For money!

52
At 00:06:29,840, Character said: He just goes into a town and kills 'em!
Like that.

53
At 00:06:32,800, Character said: - He's a- Well, an assassin.
- How come he's still loose?

54
At 00:06:35,920, Character said: He prods them into it.
You know as well as I do.

55
At 00:06:38,720, Character said: You can make any man fight
if you try hard enough.

56
At 00:06:41,720, Character said: He makes them draw first...

57
At 00:06:43,640, Character said: then he kills them
in front of witnesses.

58
At 00:06:46,280, Character said: Sid, did he say how long
he was gonna stay?

59
At 00:06:48,920, Character said: No, he- he didn't say nothin'.

60
At 00:06:51,280, Character said: Buck, who do you suppose
he's after?

61
At 00:06:54,560, Character said: Oh, I don't know.
Maybe he isn't after anyone at all.

62
At 00:06:57,800, Character said: Mmm. He took a room.
He's not just passing through.

63
At 00:07:02,400, Character said: Yeah. Well, it could be anyone.

64
At 00:07:04,440, Character said: Anyone that has an enemy
that hates him enough.

65
At 00:07:06,960, Character said: Why don't you tell me
who he's after?

66
At 00:07:08,880, Character said: - What are you gonna do? Pick him up?
- On what charge?

67
At 00:07:11,480, Character said: Because he makes
Henry Reeger nervous?

68
At 00:07:13,960, Character said: Let me tell ya.

69
At 00:07:15,880, Character said: You watch some of our
respected citizens from now on.

70
At 00:07:18,840, Character said: You're gonna learn something.

71
At 00:07:21,000, Character said: And I'll tell you something else.

72
At 00:07:23,400, Character said: I've been a lawman here
for a good many years.

73
At 00:07:26,640, Character said: I can think of quite a few people
that'd like to see me dead.

74
At 00:07:30,320, Character said: Everybody steps
on somebody else's toes sometime.

75
At 00:07:32,840, Character said: You're the boss,
but if he's as bad as you say...

76
At 00:07:35,080, Character said: it's not gonna be nice
havin' him around.

77
At 00:07:37,000, Character said: I know it.

78
At 00:07:39,080, Character said: But we'll just have to
wait him out.

79
At 00:07:41,560, Character said: If I can pick him up
or run him out of town, I will.

80
At 00:07:45,440, Character said: If I can. But I can't do it
without an excuse.

81
At 00:07:50,000, Character said: We just have to wait
him out, that's all.

82
At 00:08:00,520, Character said: You gonna play or aren't ya?

83
At 00:08:21,000, Character said: Hello, Dutch.

84
At 00:08:26,800, Character said: "Dutch"? Who's Dutch?

85
At 00:08:29,640, Character said: - I don't know.
- Well, aren't you a Dutchman?

86
At 00:08:33,320, Character said: What's that g***t to do with it?
He wasn't talking to me.

87
At 00:08:35,880, Character said: What are you worried about, then?

88
At 00:08:38,120, Character said: What do you think?
He makes me nervous!

89
At 00:08:40,280, Character said: Well, you're not the only one.
That's all for me.

90
At 00:08:42,960, Character said: - Well, are we playin' or ain't we?
- Without me.

91
At 00:08:45,800, Character said: Me too.

92
At 00:08:51,320, Character said: Think he's after you, Henry?

93
At 00:08:53,280, Character said: What would he want with me?

94
At 00:08:55,200, Character said: I wouldn't know.
Thought maybe you would.

95
At 00:08:58,080, Character said: Could be after anyone.

96
At 00:09:00,360, Character said: What are you pushing me for, Ben?
Maybe he's after you.

97
At 00:09:06,120, Character said: Maybe you're right, Dutch.
Maybe he is.

98
At 00:09:31,440, Character said: Howdy. I'll be right with ya.

99
At 00:09:35,280, Character said: There. That your horse?

100
At 00:09:37,640, Character said: - That's right.
- That's a beautiful animal, well cared for.

101
At 00:09:40,520, Character said: You can tell a lot about a man
by examining his horse.

102
At 00:09:43,880, Character said: - I'm Luke Canfield.
- Doc! Doc!

103
At 00:09:46,120, Character said: You know who
just came into town, big as... life?

104
At 00:09:51,080, Character said: I-I'm sorry, Doc.
I-I didn't know you was busy!

105
At 00:09:53,760, Character said: - That's all right, Sid. Who came into town?
- Well-

106
At 00:09:56,640, Character said: Never mind.
I-It ain't important.

107
At 00:10:01,480, Character said: - My horse all right?
- He's fine. Just needed a shoe.

108
At 00:10:04,360, Character said: - You can take him now, Mister- Uh-
- Gant. He called you "Doc."

109
At 00:10:08,240, Character said: - That's right.
- Hey, Luke! Gimme a hand.

110
At 00:10:10,440, Character said: - All right.
- Clear that stump for me.

111
At 00:10:13,400, Character said: My father, Asa, Mr. Gant.

112
At 00:10:15,320, Character said: - He's the blacksmith. I'm just a helper.
- Your name's Gant?

113
At 00:10:20,840, Character said: That's right. John Gant.

114
At 00:10:35,240, Character said: Howdy, Mr. Gant.

115
At 00:10:38,280, Character said: - Your son's a doctor?
- That's right.

116
At 00:10:40,200, Character said: I'm what passes for one
here in Lordsburg.

117
At 00:10:42,640, Character said: Don't let him fool you, Mr. Gant.
He's the best in the Southwest.

118
At 00:10:46,280, Character said: That boy, he'll fix you
if you're ailin'.

119
At 00:10:48,600, Character said: Or if your horse is ailin'.
I'm also the vet.

120
At 00:10:51,440, Character said: - You stayin' here in town?
- The Soledad.

121
At 00:10:53,800, Character said: I'm goin' that way. I'll walk with you,
sort of show you around.

122
At 00:11:03,040, Character said: - Have to rebuild that wall every year.
- Nothin' like workin'
in a smith's, Mr. Gant...

123
At 00:11:06,280, Character said: to keep your body in trim.

124
At 00:11:08,360, Character said: Dad is a perfect example.

125
At 00:11:10,480, Character said: - You comin' home?
- No, I'll clean up first.

126
At 00:11:13,480, Character said: Mr. Gant, I'll take your horse
over to the stable.
They'll take good care of it.

127
At 00:11:16,920, Character said: -...

Download Subtitles No Name on the Bullet (1959) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles