Supernatural.S06E17.RERIP.BRRip.x264-ION10 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,057, Character said: I think these are
John Winchester's boys.

2
At 00:00:07,459, Character said: Ha-ha-ha. Hey, I'm Ellen.
That's my daughter, Jo.

3
At 00:00:11,129, Character said: The can of whoop-a***s
I ought to open...

4
At 00:00:13,365, Character said: - Better put me on speed dial.
- Yes, ma'**.

5
At 00:00:15,634, Character said: Those are hellhounds out there.

6
At 00:00:17,302, Character said: We let the dogs in, you make a break
for the building next over.

7
At 00:00:20,639, Character said: I wait here
with my finger on the button.

8
At 00:00:22,374, Character said: If I can get us a shot on the devil,
we take it.

9
At 00:00:24,910, Character said: I will not leave you here alone.

10
At 00:00:31,383, Character said: - It's civil war up there.
- I know.

11
At 00:00:33,819, Character said: If we can beat Raphael,
we can end this.

12
At 00:00:36,488, Character said: You did more than rebel.

13
At 00:00:37,856, Character said: You tore up the script
and burned the pages for all of us.

14
At 00:00:40,993, Character said: Do you have any idea
what souls are worth?

15
At 00:00:43,428, Character said: - What power they hold?
- Have you seen this man?

16
At 00:00:45,864, Character said: - Rufus Turner?
- No.

17
At 00:00:47,566, Character said: I ain't asking for no help.
Never seen that d***k.

18
At 00:00:49,701, Character said: Not asking for your permission.

19
At 00:00:51,403, Character said: - Just like old times.
- Long as I get to drive.

20
At 00:00:54,873, Character said: - What are you?
- Eve cooked me up herself.

21
At 00:00:58,243, Character said: The mother of all of us.

22
At 00:01:00,879, Character said: She has a message for you.

23
At 00:01:02,948, Character said: Bobby!

24
At 00:01:09,888, Character said: It was my fault.

25
At 00:01:45,057, Character said: Piece of crap.

26
At 00:01:59,471, Character said: D***n it.

27
At 00:03:19,484, Character said: Say something.

28
At 00:03:21,186, Character said: You.

29
At 00:03:22,521, Character said: No. You.

30
At 00:03:37,803, Character said: You two just gonna stand there
like the ugly girl at the prom...

31
At 00:03:41,073, Character said: or are you gonna pitch in?

32
At 00:03:43,108, Character said: This so-called Eve, mother, whatever,
ain't gonna gank herself.

33
At 00:03:49,181, Character said: What's wrong with you two?

34
At 00:03:52,050, Character said: Bobby, you haven't slept in days.

35
At 00:03:54,019, Character said: I sleep. What are you, my wife now?

36
At 00:03:57,255, Character said: I'm just saying that, you know...

37
At 00:03:59,624, Character said: - taking five might be a good thing.
- For whom?

38
At 00:04:02,928, Character said: Look, Bobby,
it was tough for all of us...

39
At 00:04:07,766, Character said: - seeing Rufus go like that.
- You think this...?

40
At 00:04:12,437, Character said: - This ain't about Rufus.
- Bobby, he wasn't just a poker buddy.

41
At 00:04:16,942, Character said: You know when I knew
Rufus was done for?

42
At 00:04:19,244, Character said: The day I met him.

43
At 00:04:20,645, Character said: The only question was who first.
Him or me?

44
At 00:04:23,115, Character said: You wanna stand there and therapize
or you wanna get me some coffee?

45
At 00:04:27,786, Character said: Make it Irish.

46
At 00:04:33,792, Character said: Well, he's doing fantastic.

47
At 00:04:35,427, Character said: Yeah. This isn't about Rufus at all.

48
At 00:04:38,563, Character said: Well, what do you wanna do?

49
At 00:04:40,432, Character said: We can't just sit here
and watch him poop out his liver.

50
At 00:04:43,535, Character said: Well, we could get him out of the house.
There's a job.

51
At 00:04:47,539, Character said: Really? What do you g***t?

52
At 00:04:50,275, Character said: Look.

53
At 00:04:51,610, Character said: Chester, Pennsylvania.

54
At 00:04:52,911, Character said: Three people g***t kicked off
in the last week. All freaky.

55
At 00:04:56,848, Character said: Last guy g***t karate-chopped
by his garage door.

56
At 00:04:59,684, Character said: And these are all blood relatives.

57
At 00:05:01,653, Character said: - What are you thinking, family curse?
- Could be.

58
At 00:05:04,156, Character said: Hey, grumpy...

59
At 00:05:07,292, Character said: - You. uh...
- I don't wanna do crap. Leave me alone.

60
At 00:05:11,329, Character said: Now, just...

61
At 00:05:12,597, Character said: Get out of my house, both of you.
You're driving me nuts.

62
At 00:05:17,135, Character said: - Bobby.
- Now.

63
At 00:05:19,771, Character said: For the love of Pete.

64
At 00:05:42,460, Character said: You know, maybe we should wait
till she gets back.

65
At 00:05:45,797, Character said: She just called,
said she'd be here in two shakes.

66
At 00:05:48,400, Character said: Wanna sit around
and smell him stew in his juices?

67
At 00:05:50,969, Character said: Yeah, yeah, yeah. Drive.

68
At 00:06:07,052, Character said: - What the...?
- Tell me you haven't been drinking...

69
At 00:06:09,654, Character said: - this whole time.
- You're worse than the boys.

70
At 00:06:12,390, Character said: - I'm working.
- My God.

71
At 00:06:14,192, Character said: I'm gone a week
and this place goes completely to hell.

72
At 00:06:17,929, Character said: - What is wrong with you, Bobby Singer?
- Get a pen. It's a long list.

73
At 00:06:22,667, Character said: You smell like a bar, you know that?

74
At 00:06:24,669, Character said: You don't exactly smell like a rose
yourself.

75
At 00:06:27,706, Character said: Ha. Yeah, I been hunting with Jo.
What's your excuse?

76
At 00:06:30,275, Character said: If I need one, I g***t a good one.

77
At 00:06:37,749, Character said: I know.

78
At 00:06:39,584, Character said: And I'm so sorry.

79
At 00:06:42,153, Character said: He meant a lot to me too.

80
At 00:06:47,926, Character said: Go wash up. I'll fix us something.

81
At 00:06:50,161, Character said: Anybody ever tell you
you're a pain in the a***s?

82
At 00:06:55,734, Character said: That's why you married me.

83
At 00:06:58,203, Character said: Go.

84
At 00:07:00,372, Character said: Don't tell me what to do, Ellen.

85
At 00:07:19,124, Character said: - Not a blip.
- Well, not a vengeful spirit, then.

86
At 00:07:24,696, Character said: So, what is it?

87
At 00:07:35,974, Character said: Huh.

88
At 00:07:38,576, Character said: What you g***t?

89
At 00:07:43,848, Character said: - What is that, Christmas tinsel?
- I don't know.

90
At 00:07:55,593, Character said: It's gold.

91
At 00:07:56,828, Character said: Do you mean, like, "gold" gold?

92
At 00:07:58,763, Character said: Why would a handyman have gold
just lying around in his garage?

93
At 00:08:02,934, Character said: I don't know. There is definitely
a skeleton in this family's closet.

94
At 00:08:07,272, Character said: I mean,
accidents don't just happen accidentally.

95
At 00:08:11,643, Character said: You know what I mean.

96
At 00:08:13,044, Character said: All right. I'll go check family records,
you go with next of kin?

97
At 00:08:17,549, Character said: Yeah.

98
At 00:08:21,686, Character said: Yeah. The courthouse steps.

99
At 00:08:23,288, Character said: For the deposition.
No, I told you, 3 p.m.

100
At 00:08:26,891, Character said: No. My usual fees.

101
At 00:08:28,793, Character said: Yeah. I gotta go, Ma.

102
At 00:08:33,264, Character said: I'm sorry. Uh, what department?

103
At 00:08:35,200, Character said: Genealogy. From the university.
We're doing a study on local families.

104
At 00:08:39,304, Character said: - And the Russos are a big...
- I ** extremely busy right now, so...

105
At 00:08:42,807, Character said: Yeah.
I'm sure you've had a rough week.

106
At 00:08:45,143, Character said: I, uh, read about the recent tragedies.
Your cousins, right?

107
At 00:08:48,713, Character said: Yeah. It's a shame.

108
At 00:08:50,148, Character said: But I'm not that close with my family,
so, uh...

109
At 00:08:54,085, Character said: - Is this gonna take long?
- No. Five minutes. Five minutes.

110
At 00:08:57,188, Character said: Uh, can you tell me anything, uh,
noteworthy about the Russos?

111
At 00:09:00,992, Character said: Noteworthy? No.

112
At 00:09:03,228, Character said: I mean, not exactly. Average.

113
At 00:09:05,096, Character said: You know, big, from Italy.

114
At 00:09:07,098, Character said: I see.

115
At 00:09:08,566, Character said: Uh, was anyone ever killed
or maimed in a war...

116
At 00:09:13,505, Character said: or, you know,
some other violent thing?

117
At 00:09:18,209, Character said: - What do you mean?
- Something so dark that it would sully...

118
At 00:09:21,246, Character said: future generations.

119
At 00:09:23,014, Character said: Heh, uh...

120
At 00:09:24,883, Character said: No.

121
At 00:09:27,051, Character said: Good. Hey, good stuff.

122
At 00:09:29,587, Character said: Anyone own a slave?

123
At 00:09:32,957, Character said: - What?
- Routine question.

124
At 00:09:35,260, Character said: Any ties to the Nazi Party?

125
At 00:09:37,962, Character said: - Excuse me?
- Did grandma ever piss off a gypsy?

126
At 00:09:42,367, Character said: Okay. I don't know what kind of study
you're doing, but it's over right now.

127
At 00:09:46,638, Character said: - So if you don't mind...
- Okay, I'll just cut to the chase here.

128
At 00:09:51,709, Character said: Your life is in danger.

129
At 00:09:53,745, Character said: What? What is that, a threa...?
Are you threatening me?

130
At 00:09:56,481, Character said: No, no, no. I'm not threatening you.
I'm just simply saying...

131
At 00:10:00,385, Character said: that if you don't watch your back,
you're gonna die.

132

Download Subtitles Supernatural S06E17 RERIP BRRip x264-ION10 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles