[MagicStar] Sayonara Maestro ~ Chichi to Watashi no Appassionato ~ EP05 [WEBDL] [1080p] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,671, Character said: (拍手)

2
At 00:00:12,979, Character said: 《(夏目)晴見フィルの中に
志帆の相手が?》

3
At 00:00:16,316, Character said: 《(小村)音に乱れが出てたら》

4
At 00:00:18,318, Character said: 《そいつが カミさんの間男だよ》

5
At 00:00:21,654, Character said: 《♫~「セヴィリアの理髪師」序曲》
《(古谷が間違える)》

6
At 00:00:24,991, Character said: 《♫~》

7
At 00:00:26,993, Character said: (近藤)マエストロ→

8
At 00:00:28,995, Character said: マエストロ マエストロ

9
At 00:00:30,000, Character said: マエストロ マエストロ

10
At 00:00:31,664, Character said: えっ… えっ あっ

11
At 00:00:33,666, Character said: どうしたよ
ああ いや…

12
At 00:00:36,336, Character said: (蓮)言いたいことは
はっきり言ったほうが

13
At 00:00:38,638, Character said: えっ?

14
At 00:00:40,640, Character said: 古谷さんのことですよね

15
At 00:00:42,642, Character said: (大輝)ちょっと蓮くん

16
At 00:00:45,979, Character said: 最後のミス
どうしたんですか?

17
At 00:00:49,983, Character said: (古谷)ごめんなさい

18
At 00:00:52,318, Character said: ちょっと何か 指遣いが…

19
At 00:00:55,989, Character said: (近藤)んなの分かりゃしねえよ

20
At 00:00:58,158, Character said: 客だって あんな喜んでたんだから

21
At 00:01:00,000, Character said: 客だって あんな喜んでたんだから

22
At 00:01:00,160, Character said: おい 打ち上げ行くぞ~

23
At 00:01:02,162, Character said: あの!
(近藤)えっ?

24
At 00:01:04,330, Character said: 今日 僕 一人で反省しますので

25
At 00:01:08,001, Character said: 先に失礼します

26
At 00:01:10,003, Character said: ごめんなさい

27
At 00:01:12,338, Character said: そんな落ち込まなくたって…

28
At 00:01:18,011, Character said: (鏑木)俊平さん!

29
At 00:01:19,979, Character said: 鏑木くん?
ハッハハハ!

30
At 00:01:23,650, Character said: いや ちょっ…

31
At 00:01:25,985, Character said: 俊平さん
復帰おめでとうございます!

32
At 00:01:28,822, Character said: ああ…
(泣きそうな声で)よかった~

33
At 00:01:30,000, Character said: ああ…
(泣きそうな声で)よかった~

34
At 00:01:31,658, Character said: ホントに よかった~

35
At 00:01:33,993, Character said: あの どちらさん?
僕の元マネージャーです

36
At 00:01:36,996, Character said: 駆け出しの頃から
お世話になってて

37
At 00:01:39,165, Character said: ああ マネージャーさん

38
At 00:01:41,167, Character said: どうでした?
あの 我が晴見フィルの演奏は

39
At 00:01:43,803, Character said: あっ イマイチでした

40
At 00:01:45,805, Character said: えっ?
もう俊平さん

41
At 00:01:48,641, Character said: 何を考えてるんですか

42
At 00:01:50,643, Character said: こんな田舎のアマオケで復帰する
なんて もったいなさすぎる

43
At 00:01:53,813, Character said: いいですか? 世界中には

44
At 00:01:56,149, Character said: 俊平さんを必要とするオケは
いくらでもあるのに

45
At 00:01:58,651, Character said: こんなオケじゃ才能の無駄遣い

46
At 00:02:00,000, Character said: こんなオケじゃ才能の無駄遣い

47
At 00:02:00,820, Character said: 宝の持ち腐れですよ

48
At 00:02:02,822, Character said: 鏑木くん あの…

49
At 00:02:05,158, Character said: うん?

50
At 00:02:09,996, Character said: えっ?

51
At 00:02:16,336, Character said: 《(志帆)自分の芸術のためなら→》

52
At 00:02:18,638, Character said: 《他を犠牲にしても構わない
っていう→》

53
At 00:02:20,807, Character said: 《カチッカチの
ごう慢さがある》

54
At 00:02:23,009, Character said: 《離婚しましょう》

55
At 00:02:26,646, Character said: (通知音)

56
At 00:02:51,337, Character said: 《プロポーズされたの→》

57
At 00:02:53,339, Character said: 《この5年の間に
私に そういう人が→》

58
At 00:02:55,642, Character said: 《現れないとでも思った?》

59
At 00:02:58,978, Character said: はあ…

60
At 00:03:00,000, Character said: はあ…

61
At 00:03:00,980, Character said: (響)そんなにショック?

62
At 00:03:02,982, Character said: えっ?
分かってたことじゃないの?

63
At 00:03:05,652, Character said: あの 何の話を…
離婚するんでしょ

64
At 00:03:08,154, Character said: えっ?
ファミレスなんかで

65
At 00:03:10,156, Character said: 別れ話しないでよ 恥ずかしい

66
At 00:03:12,325, Character said: あの それ 誰に?
現場で聞いた

67
At 00:03:14,661, Character said: えっ いたの?

68
At 00:03:16,663, Character said: 哀れだった

69
At 00:03:18,665, Character said: 哀れ…

70
At 00:03:20,667, Character said: 晴見フィルの任期が終わったら
お母さんと離婚して

71
At 00:03:24,003, Character said: ウィーンに帰るってことで
いいんですよね?

72
At 00:03:27,006, Character said: 先の予定が分かってるほうが
こちらも生活しやすいので

73
At 00:03:30,000, Character said: 先の予定が分かってるほうが
こちらも生活しやすいので

74
At 00:03:30,643, Character said: それでいいんですよね?

75
At 00:03:33,646, Character said: よくないです
はあ?

76
At 00:03:36,316, Character said: よくありません

77
At 00:03:38,318, Character said: パパはママと ちゃんと
話し合いたいと思ってます

78
At 00:03:43,990, Character said: 離婚したくないってこと?

79
At 00:03:46,659, Character said: はい

80
At 00:03:52,665, Character said: お母さん
プロポーズされてる人がいるって

81
At 00:03:57,670, Character said: はい

82
At 00:03:59,639, Character said: どう あがいても
挽回できないと思いますけど

83
At 00:04:00,000, Character said: どう あがいても
挽回できないと思いますけど

84
At 00:04:04,811, Character said: そうだよな…

85
At 00:04:08,314, Character said: そうだよな

86
At 00:04:10,984, Character said: はあ…

87
At 00:04:13,987, Character said: ご愁傷さまです

88
At 00:04:16,656, Character said: 響は どう思ってる?

89
At 00:04:21,661, Character said: 知ったこっちゃないです

90
At 00:04:23,997, Character said: あなた達が別れようが

91
At 00:04:25,999, Character said: この先 どこで誰と
どんな人生歩もうが

92
At 00:04:29,002, Character said: 私には関係ないです

93
At 00:04:30,000, Character said: 私には関係ないです

94
At 00:04:31,337, Character said: 私 もう大人なので

95
At 00:04:33,806, Character said: ただ 海は…

96
At 00:04:36,175, Character said: 《(海)姉ちゃんってさ
マジで思春期だよね》

97
At 00:04:41,648, Character said: もう少し 気遣ってあげてください

98
At 00:04:44,651, Character said: 思春期なので

99
At 00:04:51,991, Character said: (海)結局ね 俺が一番大人なの→

100
At 00:04:55,995, Character said: てか そうなるしかなかったの→

101
At 00:04:58,998, Character said: もうホント めんどくさっ

102
At 00:05:00,000, Character said: もうホント めんどくさっ

103
At 00:05:01,000, Character said: ホントめんどくさいの うちの家族

104
At 00:05:04,337, Character said: すんません 何か
最近 愚痴ばっかになっちゃって

105
At 00:05:08,641, Character said: あっ

106
At 00:05:11,010, Character said: 投げ銭 500円
ありがとうございま~す

107
At 00:05:13,813, Character said: はあ…

108
At 00:05:15,815, Character said: 洗いざらい 正直に言おうと思う

109
At 00:05:18,318, Character said: マエストロに?

110
At 00:05:20,320, Character said: とにかく この件で
残り少ない晴見フィルの活動を

111
At 00:05:24,657, Character said: 変な空気にしたくないんだよ

112
At 00:05:26,659, Character said: 団長が指揮者の妻に手を出した
なんて 地獄ですからね

113
At 00:05:29,662, Character said: だから 手は出してないんだって!
分かってますって

114
At 00:05:30,000, Character said: だから 手は出してないんだって!
分かってますって

115
At 00:05:33,333, Character said: マエストロが来て この1カ月

116
At 00:05:37,337, Character said: 新しい世界が広がって

117
At 00:05:40,006, Character said: 一緒に演奏するのが
ホントに楽しくて

118
At 00:05:43,643, Character said: みんなだって

119
At 00:05:45,645, Character said: だから
絶対に壊したくない

120
At 00:05:49,982, Character said: 洗いざらい正直に話して

121
At 00:05:52,318, Character said: それでも夏目さんが
やりにくいってなったら

122
At 00:05:55,988, Character said: 僕のほうがオケを去るよ

123
At 00:05:58,658, Character said: そんな
何の話ですか?

124
At 00:06:00,000, Character said: そんな
何の話ですか?

125
At 00:06:01,160, Character said: ああっ!
ああっ!

126
At 00:06:03,329, Character said: どうしたの?

127
At 00:06:05,331, Character said: いや スコアを片付けてくれたか
確認しようと

128
At 00:06:08,668, Character said: ああ あの
期日までに必ず移動させます はい

129
At 00:06:12,338, Character said: (滝田)ほら 見ただろ?→

130
At 00:06:14,340, Character said: やっぱりデキてんだよ あの二人→

131
At 00:06:17,143, Character said: 今 ホールに入ってったの→

132
At 00:06:19,145, Character said: あの指揮者と
最近入った フルートの子

133
At 00:06:22,315, Character said: ええ~

134
At 00:06:24,317, Character said: でも そんなことします?

135
At 00:06:26,319, Character said: 娘さんも
ここで働いてるのに

136
At 00:06:28,654, Character said: (滝田)普通じゃないんだよ
芸術家ってのは

137
At 00:06:30,000, Character said: (滝田)普通じゃないんだよ
芸術家ってのは

138
At 00:06:31,991, Character said: 俺 この間も見たから

139
At 00:06:33,993, Character said: 貼るカイロをさ
女の子が

140
At 00:06:38,164, Character said: 「おなか出して~」

141
At 00:06:40,666, Character said: 「は~い」って→

142
At 00:06:43,002, Character said: 貼ってあげてて

143
At 00:06:45,004, Character said: それ 絶対
デキてるじゃないですか

144
At 00:06:47,640, Character said: (滝田)はい 絶対デキてます

145
At 00:06:49,809, Character said: (瑠李)ごめんなさい
早くに呼び出しちゃって

146
At 00:06:51,978, Character said: 夏目さんの解釈を
お伺いしたいところが

147
At 00:06:54,147, Character said: いくつかあって
もちろん いつでも

148
At 00:06:57,316, Character said: というのは言い訳で
話したかったんです

149
At 00:07:00,000, Character said: というのは言い訳で
話したかったんです

150
At 00:07:01,320, Character said: 実は

151
At 00:07:03,656, Character said: 恋の悩みがあって

152
At 00:07:05,658, Character said: 恋の悩み?

153
At 00:07:07,660, Character said: 思いを寄せてる人が
アーティストのくせに

154
At 00:07:10,329, Character said: 信じられないくらい鈍感で

155
At 00:07:12,665, Character said: 私の思いに全然
気づいてくれないんです

156
At 00:07:15,334, Character said: なるほど それは困りましたね

157
At 00:07:17,336, Character said: こんなこと初めてで
どうしたらいいと思います?

158
At 00:07:20,339, Character said: いや 鈍い お相手となると

159
At 00:07:22,809, Character said: 物理的に近づいたほうが
いいんでしょうか?

160
At 00:07:26,312, Character said: ちなみに その人 指揮者なんです

161
At 00:07:29,148, Character said: 指揮者? 指揮者か

162
At 00:07:30,000, Character said: 指揮者? 指揮者か

163
At 00:07:31,150, Character said: うわ~ 読めないな

164
At 00:07:33,152, Character said: 変な人 多いですからね 指揮者
ホントに そう

165
At 00:07:35,488, Character said: あきれてるんですよ

166
At 00:07:38,157, Character said: 一体

167
At 00:07:40,660, Character said: 何センチまで近づいたら

168
At 00:07:42,995, Character said: 私の気持ちに
気づいてくれるのか

169
At 00:07:47,667, Character said: その鈍さで
どうやって愛を奏でてきたの?

170
At 00:07:51,003, Character said: うん?

171
At 00:07:54,006, Character said: えっ?

172
At 00:08:03,316, Character said: ああ…

173
At 00:08:06,486, Character said: ちょっ ちょっ…

174
At 00:08:08,488, Character said: 響!

175
At 00:08:10,490, Character said: 何やってんの?

176
At 00:08:12,492, Character said: いや あの…
早速 第二の人生?

177
At 00:08:14,494, Character said: 変わり身 早いんですね
いや 違うんだ

178
At 00:08:16,496, Character said: どうぞ末永く お幸せに!

179
At 00:08:18,498, Character said: 待って!

180
At 00:08:20,500, Character said: 見損ないました!

181
At 00:08:22,502, Character said: えっ?
僕なんて キスどころか

182
At 00:08:24,670, Character said: 手すら つないだことないのに!

183
At 00:08:26,639, Character said: はあ?
はあ?

184
At 00:08:28,641, Character said: あなたみたいな人に

185
At 00:08:30,000, Character said: あなたみたいな人に

186
At 00:08:30,643, Character said: やっぱり志帆さんは渡せません!

187
At 00:08:33,646, Character said: どいて!

188
At 00:08:35,648, Character said: もう どきなさいよ!

189
At 00:08:37,650, Character said: (中橋)びっくりした…

190
At 00:08:39,652, Character said: おはようございます...

Download Subtitles [MagicStar] Sayonara Maestro ~ Chichi to Watashi no Appassionato ~ EP05 [WEBDL] [1080p] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles