I.**.Kathalan.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-PMI Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:38,291, Character said: BANGALORE

2
At 00:02:43,793, Character said: The next stop is Madivala.

3
At 00:04:04,295, Character said: Vishnu, What is SDLC?

4
At 00:04:06,763, Character said: A YEAR AGO

5
At 00:04:10,132, Character said: Software development life cycle.

6
At 00:04:12,320, Character said: Life cycle... Do you know
which are the different modules in SDLC?

7
At 00:04:17,378, Character said: Agile model...

8
At 00:04:19,343, Character said: and...

9
At 00:04:22,204, Character said: Your project isn't quite impressive.

10
At 00:04:25,594, Character said: Have you done any other
IT related project or hobby?

11
At 00:04:29,416, Character said: I g***t another one in my bag.

12
At 00:04:31,328, Character said: Okay. Show us.

13
At 00:04:37,238, Character said: If you connect this USB cable
to the computer,

14
At 00:04:41,046, Character said: this works as an 'Enter' key.

15
At 00:04:43,670, Character said: -As an 'Enter' key?
-Yeah.

16
At 00:04:44,866, Character said: You won't have to press the enter button.
Just punch it like this.

17
At 00:04:48,429, Character said: For people working on computers,

18
At 00:04:50,435, Character said: it could be of great help
as a stress reliever. I--

19
At 00:04:53,530, Character said: How does punching it relieve our stress?

20
At 00:04:55,260, Character said: It's not like that. I shall connect it to
the laptop and show...

21
At 00:04:58,052, Character said: Never mind.
No need to connect it to the laptop.

22
At 00:05:00,125, Character said: We don't really understand
how you g***t the interview call from us.

23
At 00:05:03,134, Character said: We don't usually call people
who have these many back papers.

24
At 00:05:06,124, Character said: I had received an email...

25
At 00:05:08,351, Character said: Looks like some error from our end.

26
At 00:05:10,501, Character said: It's just that we did the interview
as you came here.

27
At 00:05:12,766, Character said: Anyway, we have your CV.

28
At 00:05:15,109, Character said: We shall consider you
in case of any suitable positions.

29
At 00:05:18,990, Character said: -Okay? All the best.
-Thank you.

30
At 00:05:21,765, Character said: I shall get going then.

31
At 00:05:26,429, Character said: Hey.

32
At 00:05:27,945, Character said: Where are you running to?

33
At 00:05:29,592, Character said: It's been so many days
since I asked you to do something!

34
At 00:05:31,598, Character said: What?

35
At 00:05:33,017, Character said: To hack into Fathima's Instagram account!

36
At 00:05:34,744, Character said: That's not gonna work!

37
At 00:05:36,421, Character said: But you said you'll try?!

38
At 00:05:38,345, Character said: It's not possible to hack Instagram.

39
At 00:05:40,324, Character said: Their security is so strong.

40
At 00:05:42,785, Character said: So, it's not gonna work out?

41
At 00:05:44,044, Character said: -I don't want to hack into her account
and shut it down. -Then?

42
At 00:05:47,084, Character said: I just want to know how she chats with
someone I suspect.

43
At 00:05:49,784, Character said: As if it's a piece of cake!

44
At 00:05:53,750, Character said: Let's try phishing.

45
At 00:05:55,904, Character said: Yeah! It's the best time to do 'fishing'!

46
At 00:05:58,524, Character said: I'm going nuts here!

47
At 00:06:00,446, Character said: Such a fish lover!

48
At 00:06:01,767, Character said: Phishing means sending her a fake link.

49
At 00:06:05,109, Character said: If she clicks the link,
we may get access to her account.

50
At 00:06:08,968, Character said: -Shall we go then?
-Where to?

51
At 00:06:10,655, Character said: Phishing!

52
At 00:06:12,758, Character said: Let me go meet Shilpa first.

53
At 00:06:14,463, Character said: -Alright. Make it fast.
-Yeah.

54
At 00:06:16,366, Character said: I'll be at the bike parking.

55
At 00:06:18,064, Character said: So, machine learning algorithms
can be classified into

56
At 00:06:21,481, Character said: supervised learning
and unsupervised learning.

57
At 00:06:23,841, Character said: It's a broad classification.

58
At 00:06:25,878, Character said: We can find new methods using
the advantages from these two methods.

59
At 00:06:31,020, Character said: [Seminar continues]

60
At 00:06:34,581, Character said: Hey... Can you please move to
the other seat?

61
At 00:06:45,191, Character said: How did it go?

62
At 00:06:47,453, Character said: I don't think I'll get through.

63
At 00:06:52,776, Character said: What's wrong?

64
At 00:06:59,410, Character said: Can you stop acting so annoyed,

65
At 00:07:01,046, Character said: and say something positive?

66
At 00:07:03,684, Character said: I'll try for the next one.

67
At 00:07:05,845, Character said: You're like...

68
At 00:07:07,765, Character said: Which would be the next one, Vishnu?

69
At 00:07:11,362, Character said: Even dumbos get placed in 'Cloudata'.

70
At 00:07:13,720, Character said: You can't even clear their interview,
who else is gonna call you now?

71
At 00:07:26,299, Character said: Come with me. Let's talk outside.
Just five minutes.

72
At 00:07:29,561, Character said: Come on!

73
At 00:07:35,252, Character said: I'll be right back.

74
At 00:07:39,281, Character said: Which one did you choose? TCS?

75
At 00:07:41,020, Character said: I'm not joining either.

76
At 00:07:43,033, Character said: Papa asked me to join our company.

77
At 00:07:46,508, Character said: You mean, 'Royal Periyadan'?

78
At 00:07:48,066, Character said: But, isn't that a finance company?

79
At 00:07:50,190, Character said: It's g***t an IT department.

80
At 00:07:51,821, Character said: Papa wants me to join as its head.

81
At 00:07:54,333, Character said: Did you agree to it?

82
At 00:07:56,775, Character said: Not yet.

83
At 00:07:58,990, Character said: But, I feel that's the better option now.

84
At 00:08:02,324, Character said: Your plans used to be different, Shilpa!

85
At 00:08:05,364, Character said: You wanted to go to Bangalore
and work there.

86
At 00:08:08,488, Character said: I too was thinking about
finding a job there.

87
At 00:08:11,931, Character said: But if we're here, I don't think
we'll even be able to meet properly.

88
At 00:08:14,854, Character said: Your plans too were different
back then, Vishnu!

89
At 00:08:17,226, Character said: You said you'd clear your arrears
by 8th semester,

90
At 00:08:19,260, Character said: and get placed in a good company!

91
At 00:08:21,429, Character said: And now?

92
At 00:08:24,725, Character said: Shall we go have a cup of tea?

93
At 00:08:28,170, Character said: I came here only to attend the seminar.

94
At 00:08:31,324, Character said: I'm not coming. You carry on.

95
At 00:08:35,668, Character said: I've g***t you something.

96
At 00:08:42,255, Character said: -Isn't this the 'Enter' button pillow?
-Yeah.

97
At 00:08:45,240, Character said: They asked me if I've done
any other project, and I showed them this.

98
At 00:08:50,901, Character said: If you show them such flimsy things,

99
At 00:08:53,275, Character said: who would call you for their interviews?

100
At 00:08:57,406, Character said: You keep it.

101
At 00:09:01,914, Character said: Hey, shall I go then?

102
At 00:09:03,526, Character said: -I will call you.
-Okay.

103
At 00:09:05,412, Character said: Bye.

104
At 00:09:56,779, Character said: Isn't it on 1st of the month?

105
At 00:09:58,516, Character said: Let's see. In the evening, right?

106
At 00:10:00,705, Character said: -Yeah. Me and mom will come.
-Bro?

107
At 00:10:02,537, Character said: -Yeah?
-RAM.

108
At 00:10:03,815, Character said: RAM...

109
At 00:10:04,944, Character said: It was somewhere around...

110
At 00:10:06,995, Character said: Here you go.

111
At 00:10:08,335, Character said: No, I was talking to another guy.

112
At 00:10:11,418, Character said: Ok bye.

113
At 00:10:13,334, Character said: Yeah, we'll see.

114
At 00:10:14,453, Character said: You make some sort of a poster
in Picsart app.

115
At 00:10:16,667, Character said: Something about an offer or sale.

116
At 00:10:19,150, Character said: -Let's send it to her.
-Will she click on it?

117
At 00:10:23,332, Character said: Who's this guy?

118
At 00:10:38,391, Character said: She is my sister. Ammu.

119
At 00:10:40,853, Character said: -You haven't met her, right?
-No.

120
At 00:10:42,873, Character said: He is Jaswin.

121
At 00:10:44,757, Character said: -What's your name?
-Ammu.

122
At 00:10:46,236, Character said: -Is that your official name?
-No. Just my pet name.

123
At 00:10:48,946, Character said: -What do you do?
-I'm studying.

124
At 00:10:50,182, Character said: -Hey.
-Yes?

125
At 00:10:51,230, Character said: She's in 12th grade. You come here now.

126
At 00:11:20,731, Character said: Your mom didn't quite like
me coming here, I guess.

127
At 00:11:24,011, Character said: You're trying to hack
random girls' Instagram,

128
At 00:11:26,899, Character said: and you expect a red-carpet welcome?

129
At 00:11:28,775, Character said: Just sit there.

130
At 00:11:37,738, Character said: -D***n!
-Huh? What happened?

131
At 00:11:40,352, Character said: No... Nothing...

132
At 00:11:41,595, Character said: Remember that guy giggling at us
when we came here?

133
At 00:11:44,189, Character said: I've been using that loser's Wi-Fi.

134
At 00:11:47,491, Character said: It's always on, and g***t great speeds.

135
At 00:11:50,857, Character said: But he changed the password.

136
At 00:11:52,202, Character said: -Shall I share my hotspot?
-No, I'll fix it.

137
At 00:11:54,680, Character said: -How?
-I'll do it, I said!

138
At 00:12:21,824, Character said: Ammu.vs

139
At 00:12:24,246, Character said: What happened?

140

Download Subtitles I ** Kathalan 2024 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-PMI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles