Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles I ** Kathalan Amzn Dd2 0 H 264-pmi (2024) in any Language
I ** Kathalan Amzn Dd2 0 H 264-pmi (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:38,291, Character said: BANGALORE
2
At 00:02:43,793, Character said: The next stop is Madivala.
3
At 00:04:04,295, Character said: Vishnu, What is SDLC?
4
At 00:04:06,763, Character said: A YEAR AGO
5
At 00:04:10,132, Character said: Software development life cycle.
6
At 00:04:12,320, Character said: Life cycle... Do you know
which are the different modules in SDLC?
7
At 00:04:17,378, Character said: Agile model...
8
At 00:04:19,343, Character said: and...
9
At 00:04:22,204, Character said: Your project isn't quite impressive.
10
At 00:04:25,594, Character said: Have you done any other
IT related project or hobby?
11
At 00:04:29,416, Character said: I g***t another one in my bag.
12
At 00:04:31,328, Character said: Okay. Show us.
13
At 00:04:37,238, Character said: If you connect this USB cable
to the computer,
14
At 00:04:41,046, Character said: this works as an 'Enter' key.
15
At 00:04:43,670, Character said: -As an 'Enter' key?
-Yeah.
16
At 00:04:44,866, Character said: You won't have to press the enter button.
Just punch it like this.
17
At 00:04:48,429, Character said: For people working on computers,
18
At 00:04:50,435, Character said: it could be of great help
as a stress reliever. I--
19
At 00:04:53,530, Character said: How does punching it relieve our stress?
20
At 00:04:55,260, Character said: It's not like that. I shall connect it to
the laptop and show...
21
At 00:04:58,052, Character said: Never mind.
No need to connect it to the laptop.
22
At 00:05:00,125, Character said: We don't really understand
how you g***t the interview call from us.
23
At 00:05:03,134, Character said: We don't usually call people
who have these many back papers.
24
At 00:05:06,124, Character said: I had received an email...
25
At 00:05:08,351, Character said: Looks like some error from our end.
26
At 00:05:10,501, Character said: It's just that we did the interview
as you came here.
27
At 00:05:12,766, Character said: Anyway, we have your CV.
28
At 00:05:15,109, Character said: We shall consider you
in case of any suitable positions.
29
At 00:05:18,990, Character said: -Okay? All the best.
-Thank you.
30
At 00:05:21,765, Character said: I shall get going then.
31
At 00:05:26,429, Character said: Hey.
32
At 00:05:27,945, Character said: Where are you running to?
33
At 00:05:29,592, Character said: It's been so many days
since I asked you to do something!
34
At 00:05:31,598, Character said: What?
35
At 00:05:33,017, Character said: To hack into Fathima's Instagram account!
36
At 00:05:34,744, Character said: That's not gonna work!
37
At 00:05:36,421, Character said: But you said you'll try?!
38
At 00:05:38,345, Character said: It's not possible to hack Instagram.
39
At 00:05:40,324, Character said: Their security is so strong.
40
At 00:05:42,785, Character said: So, it's not gonna work out?
41
At 00:05:44,044, Character said: -I don't want to hack into her account
and shut it down. -Then?
42
At 00:05:47,084, Character said: I just want to know how she chats with
someone I suspect.
43
At 00:05:49,784, Character said: As if it's a piece of cake!
44
At 00:05:53,750, Character said: Let's try phishing.
45
At 00:05:55,904, Character said: Yeah! It's the best time to do 'fishing'!
46
At 00:05:58,524, Character said: I'm going nuts here!
47
At 00:06:00,446, Character said: Such a fish lover!
48
At 00:06:01,767, Character said: Phishing means sending her a fake link.
49
At 00:06:05,109, Character said: If she clicks the link,
we may get access to her account.
50
At 00:06:08,968, Character said: -Shall we go then?
-Where to?
51
At 00:06:10,655, Character said: Phishing!
52
At 00:06:12,758, Character said: Let me go meet Shilpa first.
53
At 00:06:14,463, Character said: -Alright. Make it fast.
-Yeah.
54
At 00:06:16,366, Character said: I'll be at the bike parking.
55
At 00:06:18,064, Character said: So, machine learning algorithms
can be classified into
56
At 00:06:21,481, Character said: supervised learning
and unsupervised learning.
57
At 00:06:23,841, Character said: It's a broad classification.
58
At 00:06:25,878, Character said: We can find new methods using
the advantages from these two methods.
59
At 00:06:31,020, Character said: [Seminar continues]
60
At 00:06:34,581, Character said: Hey... Can you please move to
the other seat?
61
At 00:06:45,191, Character said: How did it go?
62
At 00:06:47,453, Character said: I don't think I'll get through.
63
At 00:06:52,776, Character said: What's wrong?
64
At 00:06:59,410, Character said: Can you stop acting so annoyed,
65
At 00:07:01,046, Character said: and say something positive?
66
At 00:07:03,684, Character said: I'll try for the next one.
67
At 00:07:05,845, Character said: You're like...
68
At 00:07:07,765, Character said: Which would be the next one, Vishnu?
69
At 00:07:11,362, Character said: Even dumbos get placed in 'Cloudata'.
70
At 00:07:13,720, Character said: You can't even clear their interview,
who else is gonna call you now?
71
At 00:07:26,299, Character said: Come with me. Let's talk outside.
Just five minutes.
72
At 00:07:29,561, Character said: Come on!
73
At 00:07:35,252, Character said: I'll be right back.
74
At 00:07:39,281, Character said: Which one did you choose? TCS?
75
At 00:07:41,020, Character said: I'm not joining either.
76
At 00:07:43,033, Character said: Papa asked me to join our company.
77
At 00:07:46,508, Character said: You mean, 'Royal Periyadan'?
78
At 00:07:48,066, Character said: But, isn't that a finance company?
79
At 00:07:50,190, Character said: It's g***t an IT department.
80
At 00:07:51,821, Character said: Papa wants me to join as its head.
81
At 00:07:54,333, Character said: Did you agree to it?
82
At 00:07:56,775, Character said: Not yet.
83
At 00:07:58,990, Character said: But, I feel that's the better option now.
84
At 00:08:02,324, Character said: Your plans used to be different, Shilpa!
85
At 00:08:05,364, Character said: You wanted to go to Bangalore
and work there.
86
At 00:08:08,488, Character said: I too was thinking about
finding a job there.
87
At 00:08:11,931, Character said: But if we're here, I don't think
we'll even be able to meet properly.
88
At 00:08:14,854, Character said: Your plans too were different
back then, Vishnu!
89
At 00:08:17,226, Character said: You said you'd clear your arrears
by 8th semester,
90
At 00:08:19,260, Character said: and get placed in a good company!
91
At 00:08:21,429, Character said: And now?
92
At 00:08:24,725, Character said: Shall we go have a cup of tea?
93
At 00:08:28,170, Character said: I came here only to attend the seminar.
94
At 00:08:31,324, Character said: I'm not coming. You carry on.
95
At 00:08:35,668, Character said: I've g***t you something.
96
At 00:08:42,255, Character said: -Isn't this the 'Enter' button pillow?
-Yeah.
97
At 00:08:45,240, Character said: They asked me if I've done
any other project, and I showed them this.
98
At 00:08:50,901, Character said: If you show them such flimsy things,
99
At 00:08:53,275, Character said: who would call you for their interviews?
100
At 00:08:57,406, Character said: You keep it.
101
At 00:09:01,914, Character said: Hey, shall I go then?
102
At 00:09:03,526, Character said: -I will call you.
-Okay.
103
At 00:09:05,412, Character said: Bye.
104
At 00:09:56,779, Character said: Isn't it on 1st of the month?
105
At 00:09:58,516, Character said: Let's see. In the evening, right?
106
At 00:10:00,705, Character said: -Yeah. Me and mom will come.
-Bro?
107
At 00:10:02,537, Character said: -Yeah?
-RAM.
108
At 00:10:03,815, Character said: RAM...
109
At 00:10:04,944, Character said: It was somewhere around...
110
At 00:10:06,995, Character said: Here you go.
111
At 00:10:08,335, Character said: No, I was talking to another guy.
112
At 00:10:11,418, Character said: Ok bye.
113
At 00:10:13,334, Character said: Yeah, we'll see.
114
At 00:10:14,453, Character said: You make some sort of a poster
in Picsart app.
115
At 00:10:16,667, Character said: Something about an offer or sale.
116
At 00:10:19,150, Character said: -Let's send it to her.
-Will she click on it?
117
At 00:10:23,332, Character said: Who's this guy?
118
At 00:10:38,391, Character said: She is my sister. Ammu.
119
At 00:10:40,853, Character said: -You haven't met her, right?
-No.
120
At 00:10:42,873, Character said: He is Jaswin.
121
At 00:10:44,757, Character said: -What's your name?
-Ammu.
122
At 00:10:46,236, Character said: -Is that your official name?
-No. Just my pet name.
123
At 00:10:48,946, Character said: -What do you do?
-I'm studying.
124
At 00:10:50,182, Character said: -Hey.
-Yes?
125
At 00:10:51,230, Character said: She's in 12th grade. You come here now.
126
At 00:11:20,731, Character said: Your mom didn't quite like
me coming here, I guess.
127
At 00:11:24,011, Character said: You're trying to hack
random girls' Instagram,
128
At 00:11:26,899, Character said: and you expect a red-carpet welcome?
129
At 00:11:28,775, Character said: Just sit there.
130
At 00:11:37,738, Character said: -D***n!
-Huh? What happened?
131
At 00:11:40,352, Character said: No... Nothing...
132
At 00:11:41,595, Character said: Remember that guy giggling at us
when we came here?
133
At 00:11:44,189, Character said: I've been using that loser's Wi-Fi.
134
At 00:11:47,491, Character said: It's always on, and g***t great speeds.
135
At 00:11:50,857, Character said: But he changed the password.
136
At 00:11:52,202, Character said: -Shall I share my hotspot?
-No, I'll fix it.
137
At 00:11:54,680, Character said: -How?
-I'll do it, I said!
138
At 00:12:21,824, Character said: Ammu.vs
139
At 00:12:24,246, Character said: What happened?
140
Download Subtitles I ** Kathalan Amzn Dd2 0 H 264-pmi (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SAME-183.en
1983.The.Lady.is.the.Boss.!.XviD
RCT-992 es
Virginia.1983
Raye Makhfi (Babak Payami, 2001)
HSODA-003-C
Molly-Familjeflickan [EN]
JUY-074.zh
Category 7 The End of the World [2005] DVDRip [Eng] LTZ-bos(2)
How I Met Your Mother S05E03 Robin 101 (1080p x265 Joy)
I ** Kathalan Amzn Dd2 0 H 264-pmi (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download I ** Kathalan Amzn Dd2 0 H 264-pmi (2024) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up