How I Met Your Mother S05E03 Robin 101 (1080p x265 Joy) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,167, Character said: OLDER TED: Kids, your uncle Barney
had been called

2
At 00:00:02,535, Character said: a lot of names over the years.

3
At 00:00:04,204, Character said: Jerk!

4
At 00:00:06,139, Character said: B***d!

5
At 00:00:08,375, Character said: Barack Obama, Jr?

6
At 00:00:09,809, Character said: Mmm-hmm.

7
At 00:00:11,478, Character said: And, yes. We can.

8
At 00:00:14,080, Character said: But there's one name none of us
ever expected to hear him called.

9
At 00:00:16,950, Character said: Boyfriend. Barney Stinson is my boyfriend.

10
At 00:00:20,153, Character said: I've said it, like, 100 times.
It still sounds weird to say.

11
At 00:00:23,356, Character said: Well, anything sounds weird
if you say it 100 times.

12
At 00:00:26,793, Character said: Bowl.

13
At 00:00:28,561, Character said: Bowl.

14
At 00:00:30,997, Character said: Bowl.

15
At 00:00:32,465, Character said: - But other than that, things are good?
- Bowl.

16
At 00:00:35,035, Character said: - Bowl.
- I don't know.

17
At 00:00:36,102, Character said: - I think Barney's been single for too long.
- Bowl.

18
At 00:00:38,004, Character said: Like, the other night,
I wake up at 4:00 a. m...

19
At 00:00:40,073, Character said: (CLATTERING)

20
At 00:00:41,141, Character said: (GASPS)

21
At 00:00:42,642, Character said: Barney, are you awake?

22
At 00:00:45,311, Character said: Barney?

23
At 00:00:48,948, Character said: Barney. This is not a one-night stand.
We're dating. Come back to bed.

24
At 00:00:58,658, Character said: - Bowl. Bowl.
- That's happened three times.

25
At 00:01:00,960, Character said: And it's not just that, it's other things.

26
At 00:01:04,631, Character said: Hey. What's wrong?

27
At 00:01:06,566, Character said: It was just one thing after another
at work today,

28
At 00:01:09,302, Character said: and then I found out my aunt's
in the hospital.

29
At 00:01:12,405, Character said: I'm just...
I'm feeling so overwhelmed and it's just...

30
At 00:01:14,607, Character said: (SHUSHING)

31
At 00:01:15,909, Character said: What you need to do
is talk through this stuff.

32
At 00:01:19,045, Character said: Thanks.

33
At 00:01:20,647, Character said: And then,
once you're off the phone with Lily,

34
At 00:01:22,549, Character said: I'll be down in the bar
ready to have s***x. Okay?

35
At 00:01:27,220, Character said: Bowl.

36
At 00:01:28,688, Character said: Look, I'm not the touchy-feeliest
person in the world, but,

37
At 00:01:32,392, Character said: a little more effort would be nice.

38
At 00:01:33,793, Character said: - Bowl. Bowl.
- I understand.

39
At 00:01:35,261, Character said: I guess, in a lot of ways,
Barney doesn't stack up.

40
At 00:01:37,630, Character said: - Bowl. Bowl.
- I mean, you've had some

41
At 00:01:38,965, Character said: pretty incredible boyfriends.

42
At 00:01:40,300, Character said: Bowl. Bowl. Bowl. Bowl. Bowl.

43
At 00:01:45,538, Character said: - No, that's not it. I don't know.
- Bowl. Bowl.

44
At 00:01:48,408, Character said: - Maybe he just doesn't have it in him.
- Bowl. Bowl. Bowl.

45
At 00:01:51,411, Character said: - Maybe this whole thing's a big mistake.
- Bowl.

46
At 00:01:54,347, Character said: Bowl?

47
At 00:01:55,715, Character said: - She really said that?
- And she meant it.

48
At 00:01:58,284, Character said: Trust me. I dated Robin for a year.
If you don't want to lose her,

49
At 00:02:01,521, Character said: you gotta try a little harder.

50
At 00:02:03,189, Character said: Be more attentive
to where she is emotionally.

51
At 00:02:05,358, Character said: You know, just be present.

52
At 00:02:07,594, Character said: Yes, totally. Yeah.
Only thing, and this is just me,

53
At 00:02:11,431, Character said: I like my testicles attached to my body,
rather than rolling around

54
At 00:02:14,434, Character said: next to some eyeliner in Robin's purse.
Stinson out!

55
At 00:02:18,438, Character said: OLDER TED:
But then, a funny thing happened.

56
At 00:02:20,807, Character said: Over the next couple of weeks,
Barney was thoughtful,

57
At 00:02:23,309, Character said: considerate, sweet.

58
At 00:02:26,412, Character said: In short, the perfect boyfriend,
which, to Robin, meant only one thing.

59
At 00:02:30,950, Character said: - He's cheating on me.
- What?

60
At 00:02:32,452, Character said: Why else would he buy me flowers?
He's getting some on the side.

61
At 00:02:35,088, Character said: Come on, Robin.

62
At 00:02:36,623, Character said: Barney's not the type of guy who would...
Go on.

63
At 00:02:39,225, Character said: Plus, he keeps saying he's working late.

64
At 00:02:41,294, Character said: But when I call his office,
they say he left hours ago.

65
At 00:02:43,496, Character said: Well, that doesn't prove anything.

66
At 00:02:45,031, Character said: Yes. Proof. Good word.
I'm glad you brought that up.

67
At 00:02:48,701, Character said: Barney's briefcase.
He forgot it here this morning.

68
At 00:02:51,738, Character said: And what do you plan on doing with it?

69
At 00:02:53,573, Character said: We. We, you and I, are going to
open it up and look for evidence.

70
At 00:02:58,044, Character said: Ted probably has a sledgehammer
around here somewhere.

71
At 00:03:00,413, Character said: No! Stop! Stop! Eye contact. Listen to me.

72
At 00:03:04,517, Character said: Robin Scherbatsky is many things.
Friend, confidant,

73
At 00:03:08,021, Character said: occasional guest star
in some confusing dreams

74
At 00:03:10,390, Character said: that remind me
a woman's sexuality is a moving target.

75
At 00:03:12,992, Character said: But she is no crazy, jealous stalker-bitch.
Let go.

76
At 00:03:18,631, Character said: Hey, I've been down in the basement
storage area going through all the stuff

77
At 00:03:22,001, Character said: that Lily and I left behind
when we moved out. I'm sorry, Robin.

78
At 00:03:24,671, Character said: We should've cleared it out
for you much sooner.

79
At 00:03:26,139, Character said: There's a basement storage area?

80
At 00:03:27,607, Character said: You're not upset. Good.
Baby, guess what I found.

81
At 00:03:37,717, Character said: - That's great, honey.
- What the hell is that?

82
At 00:03:40,853, Character said: Marshall g***t it in college.
He used it as a nightstand for years.

83
At 00:03:44,691, Character said: Until we found out
that Lily was allergic to barrel resin.

84
At 00:03:48,261, Character said: - Barrel resin?
- Just go with it.

85
At 00:03:49,896, Character said: So, you need a hand throwing it out?

86
At 00:03:51,698, Character said: No, I'm not...
I'm not just going to throw her out, okay?

87
At 00:03:55,268, Character said: Mabel's like family.

88
At 00:03:57,337, Character said: So, what are you going to do with Mabel?

89
At 00:04:00,206, Character said: I want to give her away
to a lucky new owner.

90
At 00:04:02,942, Character said: - Do you know anyone?
- Yeah, let me think.

91
At 00:04:05,678, Character said: Do I know any rodeo clowns?

92
At 00:04:08,514, Character said: That's weird, I do.

93
At 00:04:09,782, Character said: But even Lenny wouldn't go
near that mess.

94
At 00:04:11,884, Character said: Well, he's not going to have the chance
because I ** putting old Mabel

95
At 00:04:16,222, Character said: in the Bermuda Triangle.

96
At 00:04:18,324, Character said: OLDER TED: "The Bermuda Triangle"
was the name we'd given

97
At 00:04:20,460, Character said: years earlier to the curb
right in front of our building.

98
At 00:04:24,764, Character said: Whenever we wanted to give something
away, we'd put it right there.

99
At 00:04:32,305, Character said: It was uncanny.

100
At 00:04:34,974, Character said: This is so exciting.

101
At 00:04:36,776, Character said: Right now, there's someone out there
who has no idea

102
At 00:04:38,778, Character said: that tonight
they're going home with just...

103
At 00:04:42,315, Character said: Just the best barrel.

104
At 00:04:44,017, Character said: Well, let's just hope they're not allergic
to barrel resin like Lily here.

105
At 00:04:47,220, Character said: Be cool, baby. D***n.

106
At 00:04:49,889, Character said: - See you, sweetie. Good luck.
- Bye, babe.

107
At 00:04:53,693, Character said: - Now, can we please get out of here?
- Yeah. I'll grab my coat.

108
At 00:04:57,497, Character said: (GRUNTING)

109
At 00:04:58,765, Character said: Oops.

110
At 00:05:02,635, Character said: A college notebook?

111
At 00:05:04,137, Character said: Oh, my God, he's cheating on me
with some college girl.

112
At 00:05:07,273, Character said: I knew there was a skank,
but I thought she'd at least be dumb.

113
At 00:05:12,478, Character said: "Birthday, July 23.

114
At 00:05:14,013, Character said: "Favorite hockey team,
the Vancouver Canucks.

115
At 00:05:15,815, Character said: "Age 29, but tells people that she's 26."

116
At 00:05:19,118, Character said: Oh, my God, these are notes about me,
or some 29-year-old version of me.

117
At 00:05:23,556, Character said: (DOOR OPENS)

118
At 00:05:25,325, Character said: I hope I'm not too late!

119
At 00:05:26,459, Character said: I want to see the look of joy
on the new owner's face!

120
At 00:05:34,600, Character said: She's still there!

121
At 00:05:37,003, Character said: Okay, Mabel, let's find you a new home.

122
At 00:05:40,139, Character said: Here comes a guy!

123
At 00:05:41,708, Character said: And he...
He just walked, walked right on by it.

124
At 00:05:45,278, Character said: He's probably rushing home
to get a handcart or something.

125
At 00:05:48,581, Character said: Yeah! Hey, better hurry up, pal.

126
At 00:05:50,616, Character said: (LAUGHS)

127

Download Subtitles How I Met Your Mother S05E03 Robin 101 (1080p x265 Joy) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles