Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Legend of the Female General Episode 14 English Sub - KissAsian in any Language
Legend of the Female General Episode 14 English Sub - KissAsian Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,760, Character said: ♪Shrugging off past burdens♪
2
At 00:00:03,560, Character said: ♪Beneath the mask, who ** I?♪
3
At 00:00:06,820, Character said: ♪Release and find wider shores♪
4
At 00:00:11,920, Character said: ♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪
5
At 00:00:15,300, Character said: ♪Crossed paths, now downward fall♪
6
At 00:00:18,170, Character said: ♪From dust arises starlight's spark♪
7
At 00:00:23,360, Character said: ♪Tearing through
the night's dense blockade♪
8
At 00:00:29,260, Character said: ♪Heart's flame illuminates all solitude♪
9
At 00:00:35,140, Character said: ♪Let time's sails drift endlessly♪
10
At 00:00:37,630, Character said: ♪Through wandering exile♪
11
At 00:00:40,760, Character said: ♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪
12
At 00:00:48,990, Character said: ♪Moon as song, life as flame♪
13
At 00:00:51,810, Character said: ♪Nameless heart clings fiercely♪
14
At 00:00:54,940, Character said: ♪Let me♪
15
At 00:00:56,160, Character said: ♪Charge toward the next raging river♪
16
At 00:01:00,690, Character said: ♪Moon darts, snow falls♪
17
At 00:01:03,660, Character said: ♪We tread rugged paths to reunite♪
18
At 00:01:06,530, Character said: ♪Hands held tight♪
19
At 00:01:08,000, Character said: ♪We forever live for love's sake♪
20
At 00:01:12,530, Character said: ♪Shadow's spear burns fiercely♪
21
At 00:01:24,210, Character said: =Legend of The Female General=
22
At 00:01:29,960, Character said: =Episode 14=
23
At 00:01:33,670, Character said: I'm just puzzled
24
At 00:01:35,550, Character said: why you haven't joined the Xiao Army.
25
At 00:01:44,750, Character said: You're not young anymore.
26
At 00:01:46,750, Character said: Retiring from battle
27
At 00:01:48,270, Character said: is understandable.
28
At 00:01:50,470, Character said: I'm no deserter.
29
At 00:02:00,870, Character said: (Xiao)
This was my son's dagger.
30
At 00:02:07,190, Character said: I was indeed once
31
At 00:02:08,190, Character said: a member of the Xiao Army.
32
At 00:02:12,750, Character said: But Xiao Zhongwu
33
At 00:02:15,190, Character said: caused my only son's tragic death,
34
At 00:02:17,950, Character said: and my wife died of grief.
35
At 00:02:20,710, Character said: I swore before their memorial tablets
36
At 00:02:25,150, Character said: that I'd make the Xiao family
37
At 00:02:28,420, Character said: suffer complete ruin.
38
At 00:02:31,550, Character said: So you've been tracking the Xiao Army.
39
At 00:02:34,950, Character said: Exactly.
40
At 00:02:38,670, Character said: The son shall pay for
the father's debts.
41
At 00:02:41,390, Character said: I followed from Yaojing to Que City
42
At 00:02:43,790, Character said: to seek revenge against Xiao Jue.
43
At 00:02:47,110, Character said: But I never
44
At 00:02:47,870, Character said: found the right opportunity.
45
At 00:02:52,829, Character said: Perhaps
46
At 00:02:54,590, Character said: you'll get your chance soon.
47
At 00:02:59,550, Character said: His greatest value lies in
48
At 00:03:01,190, Character said: his knowledge of Xiao Jue
49
At 00:03:02,350, Character said: and the Xiao Army.
50
At 00:03:04,790, Character said: As for Lei Hou,
51
At 00:03:05,830, Character said: he makes a convenient weapon.
52
At 00:03:08,110, Character said: Rida Muzi and Hu Yuanzhong,
53
At 00:03:09,270, Character said: these Liehe men are ambitious wolves
54
At 00:03:11,230, Character said: (Strong Strength)
with strong military forces.
55
At 00:03:13,470, Character said: I leaked information about them
56
At 00:03:14,750, Character said: to him.
57
At 00:03:16,350, Character said: He didn't disappoint me.
58
At 00:03:18,070, Character said: He made Lei Hou
59
At 00:03:19,030, Character said: collaborate with the Liehe tribe
60
At 00:03:20,870, Character said: to attack the garrison.
61
At 00:03:22,310, Character said: A good utilization.
62
At 00:03:25,870, Character said: Who is this person?
63
At 00:03:28,190, Character said: His name is Chai Anxi.
64
At 00:03:30,110, Character said: He was once Xiao Zhongwu's deputy.
65
At 00:03:32,790, Character said: Wasn't he supposed to be dead?
66
At 00:03:35,030, Character said: Apart from the Xiao Army matters,
67
At 00:03:37,310, Character said: what else did he mention?
68
At 00:03:39,990, Character said: Did he say anything about Mingshui?
69
At 00:03:50,190, Character said: This man's resurrection
70
At 00:03:52,590, Character said: is quite suspicious.
71
At 00:03:54,870, Character said: Don't get yourself
involved in this mess.
72
At 00:03:59,470, Character said: Thank you for the reminder.
73
At 00:04:01,950, Character said: Chai Anxi and I
74
At 00:04:03,150, Character said: only met once.
75
At 00:04:04,310, Character said: I soon returned to the capital.
76
At 00:04:05,870, Character said: Later, we communicated by letters
77
At 00:04:07,630, Character said: until Lei Hou's defeat.
78
At 00:04:08,990, Character said: Our contact stopped.
79
At 00:04:10,550, Character said: Is that all?
80
At 00:04:12,830, Character said: I won't
81
At 00:04:14,350, Character said: conceal anything.
82
At 00:04:17,269, Character said: Forget it.
83
At 00:04:18,790, Character said: Clean up this mess.
84
At 00:04:21,070, Character said: Whether it's Lei Hou
85
At 00:04:22,830, Character said: or Chai Anxi,
86
At 00:04:24,990, Character said: eliminate them both.
87
At 00:04:27,710, Character said: As you command.
88
At 00:04:29,950, Character said: But the clues
89
At 00:04:31,110, Character said: about Chai Anxi and Lei Hou
90
At 00:04:32,790, Character said: point to Xiao Jue.
91
At 00:04:35,510, Character said: Seems I'll have to go
92
At 00:04:36,550, Character said: to Yezhou Garrison.
93
At 00:04:38,180, Character said: What pretext will you use?
94
At 00:04:42,750, Character said: Commander Xiao fought this battle well.
95
At 00:04:46,190, Character said: He deserves rewards.
96
At 00:05:14,470, Character said: I underestimated Xiao Jue.
97
At 00:05:16,590, Character said: He's more cunning than imagined.
98
At 00:05:20,550, Character said: Also,
99
At 00:05:21,870, Character said: prepare two corpses
100
At 00:05:22,830, Character said: similar in build
101
At 00:05:23,550, Character said: to Lei Hou.
102
At 00:05:25,510, Character said: Since I promised Master,
103
At 00:05:27,230, Character said: I must do it.
104
At 00:05:28,550, Character said: Understood.
105
At 00:05:30,310, Character said: Master's wording suggests
106
At 00:05:31,710, Character said: he's clearly wary of Chai Anxi.
107
At 00:05:33,710, Character said: Likely
108
At 00:05:35,390, Character said: Chai Anxi
109
At 00:05:36,310, Character said: has dirt on Master.
110
At 00:05:39,550, Character said: I'm curious
111
At 00:05:41,430, Character said: what kind of secret
112
At 00:05:42,310, Character said: this could be.
113
At 00:05:47,820, Character said: (Xiao)
114
At 00:05:56,950, Character said: Commander.
115
At 00:05:58,070, Character said: Are you available now?
116
At 00:06:01,070, Character said: Enter.
117
At 00:06:29,870, Character said: Commander.
118
At 00:06:31,270, Character said: It's repaired?
119
At 00:06:34,390, Character said: I said I'd thank you.
120
At 00:06:39,630, Character said: Are you sure it's thanks,
121
At 00:06:41,390, Character said: not an apology?
122
At 00:06:44,590, Character said: They're basically the same.
123
At 00:06:46,830, Character said: When you have time,
124
At 00:06:48,190, Character said: you can test its tone.
125
At 00:06:50,270, Character said: Then I'll go train now.
126
At 00:07:01,550, Character said: I heard
127
At 00:07:02,630, Character said: he spent the pay he saved
128
At 00:07:04,510, Character said: over these months on this qin.
129
At 00:07:53,230, Character said: - The envoy!
- The envoy!
130
At 00:07:54,390, Character said: - The envoy!
- The envoy!
131
At 00:07:56,870, Character said: - Wait!
- Hurry!
132
At 00:08:12,030, Character said: Sir.
133
At 00:08:22,390, Character said: Chu Zhao.
134
At 00:08:30,270, Character said: Sir.
135
At 00:08:37,870, Character said: Commander
136
At 00:08:38,990, Character said: Xiao Jue
137
At 00:08:39,830, Character said: is an expert trainer
138
At 00:08:40,950, Character said: and performed well against Liehe.
139
At 00:08:42,710, Character said: I'm pleased to grant him
140
At 00:08:44,030, Character said: a large sum of money
141
At 00:08:45,310, Character said: as a mark of honor.
142
At 00:08:47,870, Character said: Thank you, Your Majesty.
143
At 00:09:03,110, Character said: You must be weary from your journey.
144
At 00:09:05,470, Character said: I've arranged quarters for you.
145
At 00:09:07,350, Character said: Let Feinu
146
At 00:09:08,390, Character said: take you there.
147
At 00:09:10,470, Character said: Thank you.
148
At 00:09:11,790, Character said: Please take
149
At 00:09:13,390, Character said: my maidservant there first.
150
At 00:09:15,830, Character said: Earlier, I encountered an acquaintance.
151
At 00:09:17,830, Character said: I want to see him.
152
At 00:09:19,390, Character said: Then
153
At 00:09:20,590, Character said: I'll leave you to it.
154
At 00:09:24,030, Character said: Mr. Chu, you're too generous.
155
At 00:09:25,990, Character said: You came here.
156
At 00:09:27,670, Character said: It should be
157
At 00:09:28,510, Character said: my duty to play host.
158
At 00:09:30,550, Character said: I hope this simple meal
159
At 00:09:32,110, Character said: suits your taste.
160
At 00:09:33,550, Character said: Please.
161
At 00:09:37,830, Character said: Mr. He.
162
At 00:09:39,590, Character said: Thank you.
163
At 00:09:42,350, Character said: Word reached
164
At 00:09:43,310, Character said: the capital that a Yezhou recruit
165
At 00:09:45,710, Character said: crushed Liehe's spirit.
166
At 00:09:47,390, Character said: I knew
167
At 00:09:48,190, Character said: it must be you,
168
At 00:09:49,390, Character said: so I took this assignment
169
At 00:09:50,870, Character said: to visit you.
170
At 00:09:52,390, Character said: By the way,
171
At 00:09:53,470, Character said: I heard you suffered severe injuries.
172
At 00:09:55,230, Character said: How are you now?
173
At 00:09:56,950, Character said: Thank you for your concern.
174
At 00:09:58,550, Character said: I'm strong.
175
Download Subtitles Legend of the Female General Episode 14 English Sub - KissAsian in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SHKD-464uc
DVMM-280uc
New.World.Disorder.1999.DVDRip.jirienazka
Westworld.S04E06.720p.WEB.h264-KOGi.Fr
MIDA-286uc
lithuanian.swingers.2018.1080p.web.h264-xme_track3_[eng]
RADC-009 I Wanted A Promotion So Badly That When The Managing Director In Charge Of Human - J***V HD P***n
Justice.League.The.Flashpoint.Paradox.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
A.Fish.Called.Wanda.1988.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
alien.earth.s01e01.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Subtitles01.ENG
Download, translate and share Legend of the Female General Episode 14 English Sub - KissAsian srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up