Black.Swan.2010.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY.Hearing.Impaired.Eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:32,979, Character said: [ Whistle Blows ]

2
At 00:00:37,050, Character said: [ Film Projector Whirring ]

3
At 00:00:47,427, Character said: ♪ ♪ [ Orchestra: Swan Lake ]

4
At 00:01:08,748, Character said: [ Woman Laughs ]

5
At 00:01:16,690, Character said: ♪ ♪ [ Continues ]

6
At 00:02:10,176, Character said: [ Ragged Breathing ]

7
At 00:02:26,960, Character said: [ Caws ]

8
At 00:02:47,247, Character said: [ Whimpers ]

9
At 00:03:08,134, Character said: [ Toe Shoes Clacking ]

10
At 00:03:30,890, Character said: [ Door Opens ]

11
At 00:03:35,462, Character said: [ Footsteps Departing ]

12
At 00:03:40,834, Character said: Mmm.

13
At 00:03:42,602, Character said: [ Bones Cracking ]

14
At 00:03:55,348, Character said: I had the craziest dream last night.

15
At 00:03:59,519, Character said: I was dancing the white swan.

16
At 00:04:03,056, Character said: It was different choreography though.
It was more like the Bolshoi's.

17
At 00:04:10,230, Character said: It was the prologue...

18
At 00:04:12,765, Character said: when Rothbart casts his spell.

19
At 00:04:14,834, Character said: [ Cutlery Rattling ]

20
At 00:04:23,543, Character said: [ Gasps ]
Look how pink. So pretty.

21
At 00:04:27,380, Character said: [ Together ] Pretty.

22
At 00:04:29,149, Character said: [ Both Chuckle ]

23
At 00:04:30,850, Character said: - You're in a good mood.
- Mm-hmm.

24
At 00:04:32,619, Character said: He promised to
feature me more this season.

25
At 00:04:34,988, Character said: Well, he certainly should.
You've been there long enough...

26
At 00:04:38,057, Character said: and you're the most dedicated
dancer in the company.

27
At 00:04:45,331, Character said: Up.

28
At 00:04:48,001, Character said: - What's that?
- What?

29
At 00:04:50,036, Character said: There.

30
At 00:04:53,973, Character said: Nothing.

31
At 00:04:59,379, Character said: Sure you don't want me
to come with you?

32
At 00:05:03,983, Character said: You sweet girl.

33
At 00:05:08,454, Character said: [ Screech Of Train Brakes Echoes ]

34
At 00:05:21,734, Character said: [ Chattering ]

35
At 00:05:36,916, Character said: [ Man On Speaker ]
Southbound 1 train to South Ferry.

36
At 00:05:39,419, Character said: Next stop, 59th Street.

37
At 00:06:17,957, Character said: [ Chattering ]

38
At 00:06:19,359, Character said: [ Woman ] Did you see Beth today?
I can't believe she's back.

39
At 00:06:22,595, Character said: Of course she's back.

40
At 00:06:24,464, Character said: What? She can't take a hint? The company's
broke. No one comes to see her anymore.

41
At 00:06:29,402, Character said: Uh, nobody actually comes
to see ballet, full stop.

42
At 00:06:31,971, Character said: That's not true. I heard the Royal
had one of their best seasons yet.

43
At 00:06:35,375, Character said: He just needs to try something new.
That's all.

44
At 00:06:37,910, Character said: No. Someone new.

45
At 00:06:40,046, Character said: [ Chuckles ] Like who?

46
At 00:06:42,215, Character said: Like someone who's
not approaching menopause.

47
At 00:06:44,817, Character said: It's sad.

48
At 00:06:46,386, Character said: What's sad?

49
At 00:06:51,324, Character said: Beth's such a beautiful dancer.

50
At 00:06:53,259, Character said: Yeah. So is my grandmother.

51
At 00:06:55,261, Character said: - [ Women Giggle ]
- Well, Fonteyn danced into her 50s.

52
At 00:06:58,431, Character said: Yeah. We know.

53
At 00:07:01,367, Character said: Hey. Oh. Soloists?

54
At 00:07:06,239, Character said: Great.
[ Chuckles ] I fuckin' missed my stop.

55
At 00:07:09,575, Character said: Had to hoof it all the way from 79th.

56
At 00:07:12,178, Character said: - [ Woman Whispering ] Who's that?
- [ Woman ♪2 ] It’s that girl from San Francisco.

57
At 00:07:16,516, Character said: Eh?

58
At 00:07:17,884, Character said: ♪ ♪ [ Piano ]

59
At 00:07:50,650, Character said: - ♪♪ [ Continues ]
- [ Woman ] And up...

60
At 00:07:52,251, Character said: two, three, four.

61
At 00:07:54,320, Character said: Good. One.

62
At 00:07:55,822, Character said: ♪ ♪ [ Continues ]

63
At 00:07:59,292, Character said: Two, three, four.

64
At 00:08:01,694, Character said: Up.

65
At 00:08:03,262, Character said: Beautiful as always, Nina.

66
At 00:08:06,065, Character said: Relax.

67
At 00:08:12,238, Character said: And one, and two...

68
At 00:08:13,806, Character said: and three, and four, and-

69
At 00:08:21,781, Character said: - ♪♪ [ Ends ]
- Stop, John. One second.

70
At 00:08:34,427, Character said: Okay. Take position.

71
At 00:08:36,496, Character said: - And one, and two-
- ♪♪ [ Resumes ]

72
At 00:08:38,731, Character said: And three, and up.

73
At 00:08:40,666, Character said: One, and two, and three, and four.

74
At 00:08:56,616, Character said: - How are you?
- Good. Thank you.

75
At 00:08:58,684, Character said: ♪ ♪ [ Continues ]

76
At 00:09:05,057, Character said: We all know the story.

77
At 00:09:07,894, Character said: Virginal girl, pure and sweet...

78
At 00:09:10,396, Character said: trapped in the body of a swan.

79
At 00:09:13,866, Character said: She desires freedom...

80
At 00:09:17,003, Character said: but only true love can break the spell.

81
At 00:09:21,707, Character said: Her wish is nearly granted...

82
At 00:09:25,745, Character said: in the form of a prince.

83
At 00:09:28,915, Character said: But before he can declare his love...

84
At 00:09:31,584, Character said: her lustful twin, the black swan...

85
At 00:09:35,822, Character said: tricks and seduces him.

86
At 00:09:42,161, Character said: Devastated...

87
At 00:09:43,763, Character said: the white swan leaps off a cliff...

88
At 00:09:47,867, Character said: killing herself...

89
At 00:09:50,503, Character said: and in death...

90
At 00:09:53,706, Character said: finds freedom.

91
At 00:09:59,946, Character said: ♪ ♪ [ Stops ]

92
At 00:10:01,514, Character said: - Good morning, company.
- [ All ] Good morning.

93
At 00:10:05,852, Character said: We open our season
with Swan Lake.

94
At 00:10:08,754, Character said: Done to death, I know...

95
At 00:10:10,857, Character said: but not like this.

96
At 00:10:12,859, Character said: We strip it down,
make it visceral and real.

97
At 00:10:18,898, Character said: A new production needs
a new Swan Queen.

98
At 00:10:23,436, Character said: A fresh face to present to the world.

99
At 00:10:27,874, Character said: But...

100
At 00:10:30,142, Character said: which of you can embody both swans?

101
At 00:10:33,679, Character said: The white and the black?

102
At 00:10:42,889, Character said: All the soloists I tapped...

103
At 00:10:45,892, Character said: go to your scheduled
rehearsals this afternoon.

104
At 00:10:51,030, Character said: And the girls I didn't tap...

105
At 00:10:55,301, Character said: meet me in
the principals' studio at 5:00.

106
At 00:10:57,770, Character said: Thank you.

107
At 00:10:59,639, Character said: [ Women Whispering ]

108
At 00:11:03,175, Character said: [ Ballet Mistress ]
All right. Let's go. Did we do left side?

109
At 00:11:05,745, Character said: - [ Woman ] Yes, mistress.
- Let's hit it one more time.

110
At 00:11:08,781, Character said: ♪ ♪ [ Resumes ]

111
At 00:11:15,187, Character said: ♪ ♪ [ Humming ]

112
At 00:11:26,098, Character said: [ Bottle Clinks ]

113
At 00:11:28,834, Character said: [ Woman Grunts ]

114
At 00:11:34,707, Character said: - [ Woman Screams ]
- [ Glass Shatters ]

115
At 00:11:43,182, Character said: F***k! F***k!

116
At 00:11:44,784, Character said: [ Glass Shatters ]

117
At 00:11:50,656, Character said: What?

118
At 00:12:36,836, Character said: [ Woman Shudders, Distorted ]

119
At 00:12:48,514, Character said: [ Broken Glass Clinks ]

120
At 00:12:54,687, Character said: ♪ ♪ [ Piano ]

121
At 00:13:25,818, Character said: ♪ ♪ [ Ends ]

122
At 00:13:32,324, Character said: If I was only casting the white swan,
she'd be yours.

123
At 00:13:37,396, Character said: But I'm not.

124
At 00:13:38,698, Character said: Maestro.
Odile's coda, please.

125
At 00:13:41,200, Character said: Now show me your black swan, Nina.

126
At 00:13:56,415, Character said: [ Clears Throat ]

127
At 00:13:59,618, Character said: ♪ ♪ [ Piano ]

128
At 00:14:06,759, Character said: Not so controlled. Seduce us.

129
At 00:14:09,361, Character said: Not just the prince, but the court,
the audience, the entire world. Come on!

130
At 00:14:13,265, Character said: Your fouetteés are like a spider
spinning a web. Attack it!

131
At 00:14:16,602, Character said: Attack it! Come on!

132
At 00:14:20,506, Character said: [ Banging, Squeaking ]

133
At 00:14:22,675, Character said: [ Gasps ]

134
At 00:14:25,478, Character said: - [ Thuds ]
- ♪♪ [ Ends ]

135
At 00:14:29,448, Character said: [ Director ]
Well, good of you to join us.

136
At 00:14:32,184, Character said: - Sorry.
- Girls, this is Lily...

137
At 00:14:35,020, Character said: straight off the plane
from San Francisco.

138
At 00:14:36,956, Character said: - She's filling Rebecca's old spot.
- Hey.

139
At 00:14:39,358, Character said: - Get warmed up.
- No, it's okay. I’m good.

140
At 00:14:44,497, Character said: Should I go again?

141
At 00:14:46,832, Character said: No. Thanks, Nina. I've seen enough.

142
At 00:14:51,337, Character said: Okay. Veronica.
The white swan variation.

143
At 00:14:57,843, Character said: Come on, come on, come on, please.

144
At 00:15:00,212, Character said: All right. Maestro.

145
At 00:15:02,615, Character said: Two, three-

146
At 00:15:08,087, Character said: [ Retching ]

147
At 00:15:12,191, Character said: [ Toilet Flushes ]

148
At 00:15:22,067, Character said: [ Cell Phone Ringing ]

149
At 00:15:29,041, Character said: [ Ringing Stops...

Download Subtitles Black Swan 2010 1080p-720p BluRay x264 YIFY Hearing Impaired Eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles