HUNTA-426 A younger sister who proposes a bare thigh li Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,619, Character said: おい ち ょ っと ノ ック ぐ らい し ろ よ ね え 兄 ちゃん 何 だ


2
At 00:00:06,280, Character said: 何 なんだ よ 漫 画 だ けど 兄 ちゃん 最近 か っ こ よ く な った
よね

3
At 00:00:12,960, Character said: え 何?

4
At 00:00:14,940, Character said: ね え 気 持 ち 悪 い んだ けど なん で? ス キ ー ちゃん 褒 めて
あ げ て る じゃ ん 普 段 そんな こと 言 わ ない じゃ ん え?

5
At 00:00:21,160, Character said: そ んな こと な さ ない?

6
At 00:00:22,840, Character said: え ぇ 髪 の 毛 も か っ こ いい ね え 何 だ よ

7
At 00:00:27,630, Character said: え、 なん で 今日 こんな セ ット して ん の?

8
At 00:00:29,970, Character said: か っ こ いい ね え、 別 に いい な な、 な に?

9
At 00:00:34,110, Character said: なんか ヨ ー ガ ル ド が 来 た んだ ろ? え、 違う よ!

10
At 00:00:37,230, Character said: 別 に そ ん なん じゃない よ いや、 わか って んだ よ、 お 前 の
こと は さ なん で ね え なんだ よ ね え

11
At 00:00:43,950, Character said: な に?

12
At 00:00:47,210, Character said: ね え、 漫 画 読 む の や めて え、 なんだ よ あの さ 金 なら 貸
さ ない よ

13
At 00:00:56,140, Character said: どう せ そう いうこと だ ろ?

14
At 00:00:57,860, Character said: ね え、 いい じゃ ん。 や っぱ り そう なんだ。 ね え、 もう さ、
お 母 さん も さ、 貸 して く れない し、

15
At 00:01:04,860, Character said: お 父 さん も 貸 して く れない の。 だから お 兄 ちゃん 貸 して。
何?

16
At 00:01:09,380, Character said: お 母 さん お 父 さん も 貸 せ ない く らい の 金 額 だ った ら
俺 た ち も 伸 び る から。

17
At 00:01:15,520, Character said: ない って。 なん で? だ って この 間 貸 して く れた じゃ ん。
でも 返 して く れて ない じゃ ん。 ね え。

18
At 00:01:22,960, Character said: そうだ っ け?

19
At 00:01:24,520, Character said: ほ ら。

20
At 00:01:26,000, Character said: もう 絶 対 傘 が ない。 ねぇ、 なん で いい じゃ ん。 絶 対 無
理。 ねぇ、 なん でも する から。

21
At 00:01:31,680, Character said: その 前 に、 金 返 す よ。

22
At 00:01:33,960, Character said: 見 つ か っちゃ った。 見 つ かった って、 何

23
At 00:01:40,840, Character said: そんな 使 う の?

24
At 00:01:42,340, Character said: だ って さ、 お 兄 ちゃん と 違 って さ、 もう 友 達 も い っぱ
いい る じゃ ん。 知

25
At 00:01:49,220, Character said: ら ねぇ。 だから、 学 校 帰 り に ご 飯 食べ に 行 った り して、

26
At 00:01:54,320, Character said: お 前 だけ さ、 お 金 なく て 食べ れない から 買 える っていう の
が 嫌 じゃ ん?

27
At 00:01:59,000, Character said: 知 ら ない よ それ も だ し さ、 お 洋 服 とか さ 買 いた い し
さ いや、 服 い

28
At 00:02:05,940, Character said: っぱ い 買 って ん じゃ ん? もう 持 って ん じゃ ん? でも さ、
だ って 可愛 い 洋 服 は だ って さ、 欲 しく な っちゃ う の

29
At 00:02:12,940, Character said: じゃあ 見 に 行 かな けれ ば いい じゃ ん でも さ、 友 達 とか と
一 緒 に 行 っちゃ う から さ

30
At 00:02:19,740, Character said: それ を 自己 管 理 だ ね。 ね え、 お願い、 兄 ちゃん。 ダ メ だ
って、 もう。

31
At 00:02:26,680, Character said: 兄 ちゃん、 いい よ、 怒 った よ。

32
At 00:02:32,600, Character said: 兄 ちゃん、 何

33
At 00:02:39,600, Character said: して る? 何 して る? ちょっと 何 して る? え? 何?

34
At 00:02:41,960, Character said: ちょっと 何 して る の?

35
At 00:02:43,560, Character said: 兄 ちゃん、 漫 画 どう し よう なん て ない で しょ?

36
At 00:02:46,380, Character said: はい? 売 り に 行 く から さ。

37
At 00:02:49,520, Character said: いや いや いや いや いや いや いや いや いや いや いや いや いや
いや いや いや いや

38
At 00:03:16,480, Character said: 何? 崩 れ ちゃ った。 大 事 に 扱 え よ。 だ って、 ボ ロ ボ ロ
じゃ ん。

39
At 00:03:24,360, Character said: 売 り に 行 か ない から、 お 金 貸 して。

40
At 00:03:28,940, Character said: お 金 貸 す って。

41
At 00:03:31,660, Character said: お 兄 様 貸 して ください。 お 金 も ない も ん。 お 兄 様 も 貸
して ください。

42
At 00:03:38,820, Character said: お 金 ない って 言 って ん じゃ ん。

43
At 00:03:46,510, Character said: お 金 ある で しょ お 兄 ちゃん お 前 知 ってる んだ よ お 兄
ちゃん 風 俗 行

44
At 00:03:53,430, Character said: ってる で しょ 風 俗 行 く お 金 が あ った ら いい じゃ ん 風
俗 ある んだ も ん か ね なん で お 前 そんな の して ん

45
At 00:04:00,370, Character said: の え ぇ ー でも だ って お 兄 ちゃん あ そ こ に さ 風 俗 だ
って 動 き っぱ な し なんだ も

46
At 00:04:07,250, Character said: ん 勝 手 に 入 れた も ん 勝 手 に 入 んな よ なん

47
At 00:04:14,150, Character said: で いい じゃ ん 全部 見 た よ、 思 い あれ。

48
At 00:04:17,480, Character said: 別 に フ ー ズ とか、 自 分 の 金 なん だから。 はい、 言 ってる
んだ よ。 いい だ ろ、 そう なんだ も ん。 寝 て 行 け、 寝 て

49
At 00:04:24,400, Character said: 行 け。 寝 ない じゃ ん、 質 問 に。 はい。 いい よ、 俺 が 行
く。 はい、 なん で? 疲 れて ない し。 はい、 いい じゃ ん。 あ、

50
At 00:04:30,600, Character said: て ます ね。 来 て ない って。 お 客 さん 来 て ます ね。 どう
ですか、 この 辺 ですか?

51
At 00:04:35,940, Character said: もう いい よ。 なん で?

52
At 00:04:38,180, Character said: もう いい じゃ ん。 はい、 どう ですか?

53
At 00:04:41,640, Character said: あ、 終 わ った、 もう いい って。 なん で? もう いい じゃ ん、
もう ちょっと。 何、 もう ちょっと って どう ですか?

54
At 00:04:48,660, Character said: いや、 もう いい って、 もう いい って 強 い、 強 い、 強 い、 強


55
At 00:04:53,620, Character said: はい、 片 揉 み 台 え、

56
At 00:05:00,100, Character said: 今 の?

57
At 00:05:01,400, Character said: 頼 んで ない んだ けど 強 制 片 揉 み だから な に それ うん 分
かった 分

58
At 00:05:07,940, Character said: かった はい

59
At 00:05:13,960, Character said: 一 族 の ポ イ ント カ ード 持 ってる んだ ね。 一 族 見 なく て
いい だ ろ。

60
At 00:05:19,620, Character said: なん で 5 円 な の?

61
At 00:05:22,220, Character said: 5 円 が あります よ。

62
At 00:05:26,000, Character said: もう いい で しょ。

63
At 00:05:29,460, Character said: な に?

64
At 00:05:31,000, Character said: え?

65
At 00:05:32,100, Character said: 5 円 じゃ 何 も 買 え ない じゃ ん。 モ エ の その 程 度 の 固
も み だ った ら 5 円 でも 高 い 方 だ よ。

66
At 00:05:39,300, Character said: なん で?

67
At 00:05:40,880, Character said: え?

68
At 00:05:51,420, Character said: お 兄 ちゃん の 部 屋 汚 い から 3 枚 ず つ 掃 除 して あ げ


69
At 00:06:16,250, Character said: そう した 音 した ら 一 緒 じゃ ん もう い っぱ いつ いた なん で
さ、 こう やって さ、 脱 い だ もの を この ま

70
At 00:06:23,250, Character said: ま に する の? いや、 後 から 着 る から だ よ いや、 もう いい
って なん で?

71
At 00:06:29,750, Character said: 別 に そう やって も ら いた く ない から さ なん で? ベ ッ ド
の 方 が すごい 汚 い の?

72
At 00:06:35,410, Character said: いや、 別 に そう いう 服 いた く ある さ 兄 ちゃん さ、 ベ ッ ド
の 上 で さ、 い ろ い ろ なんか 立 て た り して る から

73
At 00:06:42,390, Character said: 静 寂 感 ない んだ よ 別 に いい って なんか、 凄 い こと にな
ってる んだ よね。 いや、 それ も 明 日 着

74
At 00:06:49,320, Character said: る から。 だ い じ ない じゃ ん。 着 る か もし ん ない じゃ ん。
わか ん ない よ。

75
At 00:06:55,160, Character said: そんな こと 言 って て さ、 きた た み し ない じゃ ん、 今 まで
言 う と き って。 じゃ、 もう いい。

76
At 00:07:00,840, Character said: いい か。 え?

77
At 00:07:05,000, Character said: じゃあ さ、 お 小 遣 い する の?

78
At 00:07:07,860, Character said: え?

79
At 00:07:09,660, Character said: なん で?

80
At 00:07:11,920, Character said: ご め ん、 だ けど 何 も 買 え ない から。

81
At 00:07:22,220, Character said: お 小 遣 い あ げ る

82
At 00:07:29,140, Character said: から もう 出 て け よ ちゃん と あ げ る から 約 束 だから な 出
て け よ

83
At 00:07:34,900, Character said: 手 出 して

84
At 00:08:01,130, Character said: 暴 れ んだ よ。 いい よ。 兄 ちゃん の 手 伝 い を く れない と
絶 対 座 る から。 え?

85
At 00:08:06,850, Character said: お 前 も 出 て け よ。

86
At 00:08:10,850, Character said: ず っと いた って さ、 何 も 出 ない よ。

87
At 00:08:13,970, Character said: お 金 ない も ん。

88
At 00:08:16,250, Character said: じゃあ いい よ。

89
At 00:08:19,570, Character said: 兄 ちゃん の ア イ ド ル 本 読 んで よ。 な?

90
At 00:08:23,210, Character said: ちょっと 勝 手 に 見 んな って。

91
At 00:08:27,790, Character said: 兄 ちゃん 新 しい …

92
At 00:08:38,339, Character said: 見 る 順 番 に 並 べ て る から さ

93
At 00:09:10,090, Character said: いい から、 もう いい から ね え ね え ね え、 つ ま んだ って 知
ってる?

94
At 00:09:13,630, Character said: 知 ってる けど ね え、 そんな の 何? 兄 ちゃん が

95
At 00:09:19,330, Character said: 前 と つ ま んだ して お 小 遣 い く れ ました

96
At 00:09:25,550, Character said: はい はい はい なん で? つ ま んだ なら 平 気 じゃ ん え、 何 言
ってる か

97
At 00:09:32,450, Character said: 分 か って ん の?

98
At 00:09:33,130, Character said: うん、 だ って 普 通 に 一 致 じゃない じゃ ん

99
At 00:09:38,730, Character said: いや、 そんな も ん じゃ なく て、 兄 弟 なん だから。 へ ぇ、 平
気 だ ろ。 いや、 平 気 な わ け ない じゃ ん。 え っと、 そ した

100
At 00:09:45,730, Character said: ら お 兄 ちゃん も さ、 気 持 ち よ く な れる で しょ?

101
At 00:09:49,130, Character said: いや、 妹 なん で そんな、 そんな 気 持 ち よ く なる わ け ない
じゃ ん。 え、 じゃあ 逆 に それで よ く ない?

102
At 00:09:55,050, Character said: え?

103
At 00:09:56,170, Character said: 気 持 ち よ く なら ない って こと は、 変 な 感じ を 抱 か ない
で しょ? 親 に。

104
At 00:10:01,710, Character said: それで 兼 ね 合 う の?

105
At 00:10:03,490, Character said: うん、 いい じゃ ん。

106
At 00:10:05,190, Character said: でも、 意 味 が 分 か ん ない、 意 味 が 分 か ん ない。 なん
で?

107
At 00:10:08,410, Character said: 好 き だ よ な、 手 出 て る の?

108
At 00:10:10,410, Character said: 手 出 て る ん じゃ なく て、 早 く 置 いて 出 て い け よ。

109
At 00:10:15,930, Character said: ああ、 はい。

110
At 00:10:18,770, Character said: どう ぞ。

111
At 00:10:20,650, Character said: つ また して。

112
At 00:10:24,770, Character said: はい。

113
At 00:10:26,950, Character said: ね え、 お 兄 ちゃん。 ね え。

114
At 00:10:31,530, Character said: お 尻、 お 尻。 つ また した く なる で しょ。 ね え ね え。

115
At 00:10:36,750, Character said: 今、 見て た。 見て ない。 どう せ した い んで しょ?

116
At 00:10:41,570, Character said: どう せ した い。 ね え、 はい。

117
At 00:10:47,390, Character said: はい。

118
At 00:10:50,690, Character said: はい。

119
At 00:10:55,670, Character said: はい。

120
At 00:10:59,230, Character said: ち な み に、 いく ら?

121
At 00:11:02,530, Character said: 1000 円 で いい よ。

122
At 00:11:40,550, Character said: や った ー!

123
At 00:11:41,990, Character said: お 小 遣 い ゲ ット!

124
At 00:11:52,240, Character said: そんな こと 言 って よ 言 って よ 忘 れない ように

125
At 00:12:28,430, Character said: 普 段 こんな こと やって ん の?

126
At 00:12:29,910, Character said: や る わ け ない じゃ ん こんな こと や る の お 兄 ちゃん ぐ
らい だ よ え?

127
At 00:12:35,910, Character said: なん で?

128
At 00:12:37,210, Character said: だ って これ 気 持 ち よ く ない で しょ?

129
At 00:13:00,009, Character said: 猫、 猫 固 い の あ た る え、 嘘?

130
At 00:13:07,030, Character said: え、

131
At 00:13:20,890, Character said: ズ ボ ン 抜 いた の?

132
At 00:14:17,500, Character said: お や

133
At 00:14:20,220, Character said: す み な

134
At 00:14:26,300, Character said: さい

135
At 00:14:59,150, Character said: こ っち が さ っ き の ところ

136
At 00:15:29,450, Character said: いい か、 いい か、 いい か こ っち 見 んな よ 何 だ よ いい か、
いい か、 見 んな よ

137
At 00:16:52,290, Character said: 動 く な っちゃ う

138
At 00:17:53,160, Character said: いや、 だ って、 それは ス マ ート だから それは ス マ ート な の?

139
At 00:17:59,660, Character said: でも、 まだ …

140
At 00:18:01,180, Character said: 絶 対 入 れ ちゃ ダ メ だ よ

141
At 00:18:08,140, Character said: 入 れない って

142
At 00:18:45,100, Character said: 変 な 声 出 す な よ 出 して ない よ

143
At 00:19:19,060, Character said: 動 き は や い だから

144
At 00:19:22,980, Character said: 先

145
At 00:19:31,300, Character said: に 変 な 声 出 す な って え?

146
At 00:19:38,660, Character said: ちょっと 何?

147
At 00:19:40,540, Character said: これ だけ でも いい か?

148
At 00:20:10,440, Character said: マ ジ で なんか 声 出 した な に?

149
At 00:20:17,480, Character said: なんか 声 出 した

150
At 00:21:06,720, Character said: 怒 ってる だけ じゃ ん 動 く と 危 ない から 動 く な よ

151
At 00:21:58,890, Character said: 今 の 違う 今 の 違う 今

152
At 00:22:05,610, Character said: 入 って ない から 入 れた で しょ 動

153
At 00:22:12,510, Character said: いて ない から 今 の ア ク ショ ン 入 って

154
At 00:22:19,470, Character said: ない から

155
At 00:22:20,490, Character said: これ

156
At 00:22:26,870, Character said: で しょ

157
At 00:22:32,650, Character said: お 兄 ちゃん の 子 か?

158
At 00:23:51,820, Character said: お 兄...

Download Subtitles HUNTA-426 A younger sister who proposes a bare thigh li in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles