09-03 Back To Earth - Part 3 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:35,240, Character said: KRYTEN: Initiating landing procedure.
Everyone on standby.

2
At 00:00:37,880, Character said: Cabin crew. Prepare for landing.

3
At 00:00:39,880, Character said: CAT: Security checks commencing.
All personnel in position.

4
At 00:00:42,080, Character said: -Everyone returned from the restroom?
-ALL: Check.

5
At 00:00:44,680, Character said: -All little tables folded away?
-ALL: Check.

6
At 00:00:47,280, Character said: -CAT: Seat belts on?
-ALL: Check.

7
At 00:00:49,240, Character said: Winkers to shutdown. Landing gear down.

8
At 00:00:51,720, Character said: Requesting landing line.

9
At 00:00:53,320, Character said: Suggest left hand traffic pattern, sir,

10
At 00:00:55,520, Character said: towards that landing light edifice
at the end of the street.

11
At 00:00:58,680, Character said: LISTER: Applying brakes now.
Velocity decreasing.

12
At 00:01:01,960, Character said: KRYTEN: Revs 2,000 and dwindling.

13
At 00:01:03,720, Character said: CAT: Pavement in sight.
Landing lights locked.

14
At 00:01:06,160, Character said: KRYTEN: Standby, we're attempting
to stop. Good luck everybody.

15
At 00:01:10,680, Character said: Handbrake engaging. Ignition off.

16
At 00:01:15,280, Character said: -Wow, we made a good landing.
-Well done, everyone.

17
At 00:01:18,400, Character said: -Okay, doors to manual.
-Check.

18
At 00:01:21,000, Character said: Disembark in your own time, gentlemen.

19
At 00:01:31,000, Character said: What sort of God forsaken place is this?

20
At 00:01:33,600, Character said: -This is worse than Rimmer World.
-Get out of town, this is brilliant.

21
At 00:01:37,240, Character said: This is just like where I grew up
except there's less burning cars.

22
At 00:01:40,440, Character said: I'll find out where Mr Charles is from
that information droid.

23
At 00:01:46,560, Character said: Salutations, old droid, sir.

24
At 00:01:48,840, Character said: I'm looking for the actor,
Craig Charles. Can you direct?

25
At 00:01:52,880, Character said: KRYTEN: Perhaps it's over-heated.
Are you usually that red?

26
At 00:01:56,080, Character said: I'm going to place this instrument
into your voice unit

27
At 00:01:58,240, Character said: and I want you to say, "Ah".

28
At 00:02:00,800, Character said: -Hi, it's me. Where are you?
-CRAIG: I'm in the Rovers, kid. Why?

29
At 00:02:03,200, Character said: See you in a minute.

30
At 00:02:06,720, Character said: Seems to be some sort of
malfunction, sirs.

31
At 00:02:09,840, Character said: (BEEPING)

32
At 00:02:16,800, Character said: Good grief. Vandals have stolen
the droid's entire hard drive

33
At 00:02:21,280, Character said: and stuffed envelopes
through its voice unit.

34
At 00:02:23,840, Character said: -What kind of place is this?
-Let's ask in the shop.

35
At 00:02:27,800, Character said: Let me do the talking, sir.
I've been studying the dialect.

36
At 00:02:32,120, Character said: I'll wait outside, guard car bug.

37
At 00:02:37,760, Character said: Earth, man.

38
At 00:02:39,240, Character said: (SNIFFS)

39
At 00:02:40,400, Character said: Smell those chip butties.

40
At 00:02:43,520, Character said: (DOOR OPENS)

41
At 00:02:48,480, Character said: Hiya chuck, pal, love, sir.
We're looking, I mean, looooking,

42
At 00:02:53,800, Character said: for granny-grabbing,
philandering taxi driver,

43
At 00:02:56,200, Character said: Lloyd Mullaney,
as played by Craig Charles.

44
At 00:03:00,360, Character said: I think he's in the Rovers
learning his lines.

45
At 00:03:03,520, Character said: Is this some sort of joke?

46
At 00:03:05,640, Character said: The Rovers? Well, I'll stand at
the bottom of our stairs

47
At 00:03:08,440, Character said: and eat a barm cake. We were just
past that, weren't we, lads?

48
At 00:03:12,440, Character said: -Aye, we were, weren't we?
-(SIGHS) What a load of numpties.

49
At 00:03:16,000, Character said: -Get your keks on, lads, we're sorted.
-Quality.

50
At 00:03:19,280, Character said: -Mint.
-Ta very much, chuck, pal, love, sir.

51
At 00:03:22,400, Character said: -See ya.
-Ta-ra, pet.

52
At 00:03:25,320, Character said: Good job, chaps. We were so authentic
it was frightening.

53
At 00:03:34,760, Character said: Oi. You'll never guess
who I've just seen.

54
At 00:03:37,000, Character said: All your mates from Red Dwarf.

55
At 00:03:38,640, Character said: -They're outside.
-Serious?

56
At 00:03:41,040, Character said: Yeah. They've just landed in
a little spaceship,

57
At 00:03:44,800, Character said: it was green, what's it called?

58
At 00:03:47,520, Character said: Listen, mate, don't mess about.
I've g***t loads of lines to learn.

59
At 00:03:50,200, Character said: I've g***t a massive scene this afternoon.

60
At 00:03:51,840, Character said: But I'm serious. I know what I saw.

61
At 00:03:55,320, Character said: -Even you were there.
-I was there? How many have you had?

62
At 00:04:00,160, Character said: Well, I've had a couple, but listen,
I've just seen you.

63
At 00:04:02,640, Character said: So high, ugly, it's definitely you.

64
At 00:04:09,760, Character said: Hi, guys. What are you doing here?

65
At 00:04:12,400, Character said: Ah, Mr Charles, sir. My name is Kryten.

66
At 00:04:15,280, Character said: I'm a fictitious character from the
television series Red Dwarf

67
At 00:04:18,800, Character said: and we really need your help.

68
At 00:04:20,920, Character said: Told you.

69
At 00:04:22,320, Character said: (DOOR OPENS)

70
At 00:04:28,000, Character said: You're the only one
that can help us, man.

71
At 00:04:31,880, Character said: I've heard about these.
They're called flashbacks, flashbacks.

72
At 00:04:36,200, Character said: -I know you don't exist.
-Okay, no need to rub it in.

73
At 00:04:39,240, Character said: Just give us the address
of whoever created us

74
At 00:04:41,400, Character said: and we'll jump into Starbug
and be out of here.

75
At 00:04:43,880, Character said: -Starbug?
-I just told you.

76
At 00:04:46,040, Character said: They landed outside the Kabin.

77
At 00:04:47,840, Character said: That is okay, isn't it?
We're not going to get a ticket, are we?

78
At 00:04:50,560, Character said: You're not all here.
I know you're not all here.

79
At 00:04:53,760, Character said: He's not all here,
but the rest of us are.

80
At 00:04:55,760, Character said: Yeah.

81
At 00:04:56,960, Character said: You see, sir, we're from an
alternate dimension

82
At 00:04:58,960, Character said: and we need answers, like
how many episodes do we have left?

83
At 00:05:02,920, Character said: Um, I know how many episodes
you've g***t left.

84
At 00:05:06,480, Character said: -How many?
-Er, one.

85
At 00:05:10,480, Character said: It's called Back to Earth, Part 3.
Script due in a couple of days.

86
At 00:05:17,320, Character said: All we need from you is an address, bud.

87
At 00:05:20,600, Character said: -We've g***t to speak to our creator.
-And I've g***t to get back to the Priory.

88
At 00:05:26,560, Character said: I ** so glad I'm not him.
The guy's a wreck

89
At 00:05:29,960, Character said: and pretending to be somebody else
all day, that's no way to make a living.

90
At 00:05:33,160, Character said: Smeghead.

91
At 00:06:09,360, Character said: (DOORBELL RINGS)

92
At 00:06:59,160, Character said: Visitors, sir.

93
At 00:07:07,560, Character said: I'm surprised you didn't find me sooner.

94
At 00:07:10,720, Character said: It's not an easy thing to find
your creator.

95
At 00:07:14,080, Character said: And how can he assist you?

96
At 00:07:16,560, Character said: We want more life, smegger.

97
At 00:07:20,000, Character said: A series cancellation sequence
can't be revised once it's established.

98
At 00:07:24,760, Character said: What about all the loose ends,
me and Kochanski, getting back home?

99
At 00:07:31,400, Character said: I grew weary of you.

100
At 00:07:34,760, Character said: Does this mean this is our
last episode, sir?

101
At 00:07:37,960, Character said: The light that burns twice as bright,
burns half as long.

102
At 00:07:41,640, Character said: Yeah, but the light that burns half
as bright burns four times as long.

103
At 00:07:46,120, Character said: But the light that burns three-quarters
as bright burns five-eighths as long

104
At 00:07:49,440, Character said: as the light that burns a quarter
as bright as the light that's gone out.

105
At 00:07:53,960, Character said: I'd have needed a calculator for that.

106
At 00:07:55,960, Character said: The point is, gentlemen, you have all
burned so very, very brightly

107
At 00:08:00,480, Character said: and for so very, very long
just like the red dwarf star itself.

108
At 00:08:06,200, Character said: Nothing lasts forever, not even...

109
At 00:08:11,200, Character said: Banks.

110
At 00:08:14,560, Character said: What about a Kryten spin-off series?
I could be his sidekick.

111
At 00:08:18,240, Character said: Or a sitcom? I'd even do a sitcom,
anything, anything to stay alive.

112
At 00:08:22,000, Character said: -What about a show about cats?
-That'd never work.

113
At 00:08:24,320, Character said: Look, what you need is me and Kryten
thrown back in time

114
At 00:08:28,000, Character said: like a new kind of Robin Hood
and each week he gets captured

115
At 00:08:31,240, Character said: and is about to be burnt at the stake

116
At 00:08:33,000, Character said: for witchcraft or just having
a stupid head and each week I,

117
At 00:08:36,240, Character said: in a different new
brave new way, rescue him, bravely.

118
At 00:08:41,840, Character said: All right it s***s. Fair enough.

119
At 00:08:46,600, Character said: Your deaths will be magnificent.

120
At 00:08:49,800, Character said: Sad and beautiful.

121
At 00:08:53,600, Character said: The shooting script.

122
At 00:08:56,160, Character said: Let me describe it for you.

123
At 00:08:58,320, Character said: You try to escape your destiny and run.

124
At 00:09:02,880, Character said: I give chase.

125
At 00:09:10,680, Character said: (PEOPLE CLAMOURING)

126
At 00:09:20,720, Character said: Move out of my way.

127
At 00:09:25,680, Character said: Move.

128
At 00:09:30,160, Character said: Move. Move. Move. Out of my way.

129
At 00:09:38,680, Character said: (GUN SHOTS)

130

Download Subtitles 09-03 Back To Earth - Part 3 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles