PRED-804 Miu Shiromine.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,650, Character said: Jeez, how many years have you been doing this job?

2
At 00:00:25,750, Character said: You know what it's like to be left in this company with such pity

3
At 00:00:29,290, Character said: There is no way for me to make a living

4
At 00:00:33,090, Character said: At my age marriage isn't worth anything

5
At 00:00:36,010, Character said: Not even having any girlfriend

6
At 00:00:38,050, Character said: No woman wants him at work

7
At 00:00:40,330, Character said: Maybe the only option for now

8
At 00:00:41,930, Character said: Is rotting away here

9
At 00:00:48,380, Character said: I'd like to hold a woman who is very beautiful once in my life.

10
At 00:01:03,926, Character said: Mr Sato,

11
At 00:01:07,070, Character said: this receipt doesn't look good at all...

12
At 00:01:12,570, Character said: What was it again?

13
At 00:01:17,120, Character said: Could you please write it for me like this one more time ?

14
At 00:01:24,570, Character said: Yes

15
At 00:01:24,770, Character said: Well, this is...

16
At 00:01:27,370, Character said: This kind of plain woman also has s***x in daily life.

17
At 00:01:32,170, Character said: She's a good girl isn't she?

18
At 00:01:35,390, Character said: No!

19
At 00:01:36,090, Character said: I don' think so

20
At 00:01:37,570, Character said: Because she is plain

21
At 00:01:41,096, Character said: Shiro-shiro

22
At 00:01:42,250, Character said: Is it called Shiromine san ?

23
At 00:01:45,530, Character said: What kind of sexual intercourse does he have with her

24
At 00:01:46,650, Character said: He seems to be weak against women

25
At 00:01:51,080, Character said: His breasts are fine

26
At 00:01:53,850, Character said: And his face

27
At 00:01:54,510, Character said: I don't know. Her glasses are too big and her butt is huge, too...

28
At 00:02:01,400, Character said: Huh? She's a pretty good girl isn' she...?

29
At 00:02:06,880, Character said: Umm Sato-san have you heard about it yet...?

30
At 00:02:11,540, Character said: When did Shiromine-san start having s***x recently..?

31
At 00:02:21,153, Character said: Ah! Oh sorry...!

32
At 00:02:22,510, Character said: No, it's not like that.

33
At 00:02:28,856, Character said: What?

34
At 00:02:30,510, Character said: What did you say to me just now ?

35
At 00:02:32,400, Character said: I was thinking about something else...

36
At 00:02:35,320, Character said: Sorry for asking so suddenly

37
At 00:02:40,510, Character said: Excuse us

38
At 00:03:13,890, Character said: By the way

39
At 00:03:18,403, Character said: Sorry for what happened earlier

40
At 00:03:20,470, Character said: For being rude

41
At 00:03:22,250, Character said: I shouldn't have said that.

42
At 00:03:23,470, Character said: No, it's okay if you'll be careful next time...

43
At 00:03:28,710, Character said: Oh no! Really sorry about that

44
At 00:03:31,930, Character said: If you don' mind

45
At 00:03:33,530, Character said: How about a dinner?

46
At 00:03:35,830, Character said: What do you think of tomorrow night

47
At 00:03:38,510, Character said: Ah..no

48
At 00:03:39,470, Character said: It is okay

49
At 00:03:40,510, Character said: You didn'' t need to ask me

50
At 00:03:43,410, Character said: But

51
At 00:03:45,776, Character said: if they sue us

52
At 00:03:46,710, Character said: we will get in trouble

53
At 00:03:50,070, Character said: So please

54
At 00:03:52,583, Character said: No, but...

55
At 00:03:53,250, Character said: Do you have a boyfriend?

56
At 00:03:56,230, Character said: I don't have one.

57
At 00:03:59,910, Character said: Let's go then!

58
At 00:04:01,730, Character said: Please take it as compensation for the inconvenience

59
At 00:04:06,483, Character said: Okay

60
At 00:04:22,006, Character said: The next night

61
At 00:04:22,940, Character said: She treated me to dinner

62
At 00:04:25,540, Character said: And after we drank

63
At 00:04:27,980, Character said: After letting her drink a lot of sake.

64
At 00:04:31,400, Character said: You really do drink quite often, don't you?

65
At 00:04:34,220, Character said: Yes I do...

66
At 00:04:35,640, Character said: And tomorrow is my day off too

67
At 00:04:38,940, Character said: But today maybe it was too much

68
At 00:04:43,360, Character said: Ah but

69
At 00:04:44,920, Character said: Can we come to our house and have some more drinks together

70
At 00:04:48,480, Character said: We still have time until the last train right

71
At 00:04:51,880, Character said: Well there'still time

72
At 00:04:53,540, Character said: So can i go home now

73
At 00:04:56,100, Character said: But I like alcohol and collect rare things.

74
At 00:05:03,260, Character said: So, if it's the last train you'll pay for a taxi

75
At 00:05:07,833, Character said: Let' go

76
At 00:05:21,176, Character said: Please come in

77
At 00:05:24,363, Character said: Sorry to bother you

78
At 00:05:25,630, Character said: Do you have any snacks or drinks?

79
At 00:05:28,350, Character said: Would you like to drink with me?

80
At 00:05:34,456, Character said: Um...

81
At 00:05:35,520, Character said: You're having s***x today, right.

82
At 00:05:39,960, Character said: What!?

83
At 00:05:40,360, Character said: I didn't mean that at all!

84
At 00:05:46,820, Character said: Aren' t you going out with her tonight then...?

85
At 00:05:51,660, Character said: If Shirakane-san says so

86
At 00:05:53,260, Character said: Then it's fine for myself

87
At 00:06:10,120, Character said: I want to have s***x.

88
At 00:06:14,170, Character said: What?

89
At 00:06:28,680, Character said: Hey!

90
At 00:06:32,650, Character said: Wait a minute, Shigamine-san...

91
At 00:06:54,363, Character said: Wait up Shiguamine-san

92
At 00:06:57,070, Character said: This is totally different from the company

93
At 00:06:59,950, Character said: But

94
At 00:07:04,643, Character said: No, no.

95
At 00:07:17,486, Character said: You wanted to do this too?

96
At 00:07:21,093, Character said: Well...

97
At 00:07:21,560, Character said: Do you want me to help you with that...?

98
At 00:07:26,413, Character said: Oh, no.

99
At 00:07:49,483, Character said: Please let me go...

100
At 00:08:16,613, Character said: You wanted to die too?

101
At 00:08:19,240, Character said: Of course I did!

102
At 00:08:36,300, Character said: It's hot.

103
At 00:08:45,640, Character said: I feel better when you take it off, right?

104
At 00:08:49,626, Character said: No...

105
At 00:08:58,806, Character said: Wait a minute!

106
At 00:08:59,740, Character said: Wait a minute.

107
At 00:09:16,690, Character said: It smells so bad here...

108
At 00:12:53,640, Character said: I can't do this anymore.

109
At 00:13:37,640, Character said: Can you put your finger in my mouth?

110
At 00:14:32,616, Character said: Go away!

111
At 00:15:54,256, Character said: Why did you break it...

112
At 00:16:09,786, Character said: Dad, can you put me in your bed?

113
At 00:16:29,630, Character said: Are you sure it's okay to do that

114
At 00:16:31,470, Character said: Yes

115
At 00:21:52,730, Character said: My mom's father is amazing, isn't he?

116
At 00:21:56,070, Character said: I really...

117
At 00:21:59,640, Character said: Really want to see him more often!

118
At 00:22:08,570, Character said: Thank you very much

119
At 00:22:14,370, Character said: But

120
At 00:22:17,710, Character said: I don't want to...

121
At 00:24:08,620, Character said: Siromiru-san, if you keep doing this

122
At 00:24:12,520, Character said: You'll get a bump

123
At 00:24:18,060, Character said: Let go of me

124
At 00:24:21,366, Character said: No no

125
At 00:25:45,910, Character said: Please let me sleep more

126
At 00:25:50,090, Character said: Please

127
At 00:25:53,720, Character said: Okay then

128
At 00:25:54,740, Character said: Let's go to the bed.

129
At 00:26:14,460, Character said: You are always like that, aren't you?

130
At 00:26:19,573, Character said: Always...?

131
At 00:26:21,390, Character said: No... you're a little quiet at work

132
At 00:26:27,506, Character said: Well....

133
At 00:26:33,560, Character said: Don' t have back pain now

134
At 00:26:38,433, Character said: I had it before but not anymore

135
At 00:26:43,073, Character said: That's why...

136
At 00:26:45,700, Character said: Oh, that explains your sexual desire.

137
At 00:27:08,173, Character said: Let me kiss you!

138
At 00:27:26,646, Character said: It's really different from usual

139
At 00:27:28,780, Character said: That's intense.

140
At 00:27:31,360, Character said: You're so aggressive...

141
At 00:27:41,966, Character said: I've always wanted to have s***x, you know?

142
At 00:27:46,640, Character said: Even at work you were like that all the time

143
At 00:28:08,280, Character said: I can't believe it'so aggressive.

144
At 00:28:14,763, Character said: It hurts, doesn'

145
At 00:28:21,420, Character said: Does your dad feel that?

146
At 00:28:25,140, Character said: Yes

147
At 00:28:27,700, Character said: He is very aggressive

148
At 00:28:33,060, Character said: I can't believe it's this aggressive

149
At 00:28:47,270, Character said: Come here, Chikun

150
At 00:29:13,610, Character said: It's hot.

151
At 00:29:27,753, Character said: My stomach hurts so much from earlier on

152
At 00:29:40,943, Character said: Shiromura-san is in the room

153
At 00:30:25,600, Character said: I can't help it.

154
At 00:31:30,070, Character said: I'm going to do an experiment.

155
At 00:31:37,940, Character said: It feels good!

156
At 00:32:16,703, Character said: It feels so good...

157
At 00:32:31,850, Character said: It's hot.

158
At 00:33:45,760, Character said: It'so good!

159
At 00:34:58,016, Character said: I'm in trouble, too.

160
At 00:35:05,420, Character said: You're going to put it back in?

161
At 00:35:12,140, Character said: Do you want me to find a place for this?

162
At 00:35:15,710, Character said: No!

163
At 00:35:16,690, Character said: Oh no...

164
At 00:35:17,830, Character said: I can'take this anymore

165
At 00:35:18,970, Character said: It'so hot

166
At 00:35:24,570, Character said: It'so painful.

167
At 00:35:33,753, Character said: I can't believe it!

168
At 00:36:07,353, Character said: It hurts, but...

169
At 00:36:08,420, Character said: Hang in there

170
At 00:36:13,100, Character said: Oh my...

Download Subtitles PRED-804 Miu Shiromine en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles