Miami.Vice.S05E07.Asian.Cut.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:02,019, Character said: So, Angie, how much can |
make with this outcall service?

2
At 00:01:05,982, Character said: In a good week?
I'd say about two grand.

3
At 00:01:08,901, Character said: Wow, really?
Really.

4
At 00:01:11,028, Character said: $150 an hour plus whatever
you pick up on the stroll.

5
At 00:01:20,454, Character said: Look, honey,
here's the number.

6
At 00:01:23,833, Character said: The woman's name
is Cheryl Stone.

7
At 00:01:26,294, Character said: Give her a call. Okay?
All right.

8
At 00:01:28,212, Character said: Thanks. Thanks a lot.

9
At 00:01:35,845, Character said: Oh, my God.
I don't believe this.

10
At 00:01:39,140, Character said: Oh, my God!
What's wrong?

11
At 00:01:40,600, Character said: I gotta go. I gotta go.

12
At 00:01:44,145, Character said: Sandy! Excuse me.
Hey, man.

13
At 00:01:48,691, Character said: Hello.

14
At 00:01:54,530, Character said: Okay, fine.
I'll see you there.

15
At 00:01:57,325, Character said: Excuse me, miss! That girl
you were just with...

16
At 00:01:58,951, Character said: Fella, sorry. Later.

17
At 00:02:00,494, Character said: No, wait.
You don't understand. Wait!

18
At 00:02:07,251, Character said: Hey, Barry!
How's business over there?

19
At 00:02:11,547, Character said: Stuart Orr Whitley,
the poor man's Oscar Wilde.

20
At 00:02:16,302, Character said: They start giving awards for bull,
the man's gonna win the Nobel Prize.

21
At 00:02:21,891, Character said: Hey, check this out.

22
At 00:02:23,517, Character said: Don't be touchin' me! You wanna
talk to me, you talk to my man!

23
At 00:02:26,312, Character said: Hey, something
you ain't gettin', sister.

24
At 00:02:27,813, Character said: This is your man. Come
here, I wanna talk to you.

25
At 00:02:30,983, Character said: What you gotta
talk to me about?

26
At 00:02:32,443, Character said: Hey, you ain't g***t to be
so rough. Hey!

27
At 00:02:35,821, Character said: Look, we ain't g***t nothing
to talk about. Let go of me!

28
At 00:02:38,991, Character said: Ow.

29
At 00:02:40,034, Character said: Come here, come here,
I g***t somethin' to show ya.

30
At 00:02:41,827, Character said: What?
Hey you! Up against the wall!

31
At 00:02:44,830, Character said: Hey, lighten up!
Yeah, yeah, turn around.

32
At 00:02:48,793, Character said: Come on, man.

33
At 00:02:50,086, Character said: I was just trying to show the
chick how to defend herself.

34
At 00:02:52,630, Character said: Uh-huh, right.
I g***t you.

35
At 00:02:54,090, Character said: Oh! Well, now you're gonna get to do
all your teaching by correspondence,

36
At 00:02:57,843, Character said: from up the cut.

37
At 00:03:00,012, Character said: You all right?

38
At 00:03:01,597, Character said: That's too cold, Jim.

39
At 00:03:03,557, Character said: Take him away,
he's all yours.

40
At 00:03:05,101, Character said: Move it.

41
At 00:03:08,979, Character said: Oh, look at what
we g***t here.

42
At 00:03:14,944, Character said: I seen the man,
seen the man.

43
At 00:03:17,071, Character said: You seen the man?
The big man, the big man.

44
At 00:03:18,989, Character said: The big man.
Well how big was he?

45
At 00:03:21,325, Character said: Counting
or not counting the fin?

46
At 00:03:23,369, Character said: Counting the fin? Counting
or not counting the fin.

47
At 00:03:26,038, Character said: You better go home
and get some sleep, old man.

48
At 00:03:27,373, Character said: Man, boss fin man, boss fin.

49
At 00:03:29,709, Character said: Lights coming off it. Steam
smoking out of his feet, man.

50
At 00:03:33,170, Character said: He g***t a girl, he g***t a knife!
He g***t a knife, man!

51
At 00:03:36,799, Character said: Ain't no good gonna
come out of this, man.

52
At 00:03:38,509, Character said: He's g***t a girl and a
knife? He g***t a knife.

53
At 00:03:40,970, Character said: He's g***t a knife?
Yeah, knife.

54
At 00:03:43,264, Character said: Show me where.
Right this way.

55
At 00:03:51,605, Character said: Where is he?

56
At 00:04:09,957, Character said: Oh, man, not again.

57
At 00:05:31,163, Character said: The witness gave
us nothing?

58
At 00:05:33,582, Character said: Nothin' we could use
on this planet.

59
At 00:05:36,585, Character said: Just g***t a print match-up
on the dead girl, Lieutenant.

60
At 00:05:39,672, Character said: Angela Nelson.

61
At 00:05:41,507, Character said: She moved here from Tampa
about a year ago.

62
At 00:05:43,676, Character said: She's had two arrests since
then. Both for prostitution.

63
At 00:05:48,180, Character said: Four dead and counting.

64
At 00:05:49,974, Character said: Check who her pimp was.

65
At 00:05:52,977, Character said: How about
the girl before?

66
At 00:05:54,728, Character said: Michelle Barr. She was
in Lester Cope's stable.

67
At 00:05:57,815, Character said: And we're still trying
to make a line on Lester.

68
At 00:06:00,526, Character said: Try looking under a rock.

69
At 00:06:02,444, Character said: Homicide's report.

70
At 00:06:05,990, Character said: Same MO.

71
At 00:06:10,411, Character said: He was torturing this one
when the vagrant dropped in,

72
At 00:06:14,874, Character said: so he killed her.

73
At 00:06:16,083, Character said: Figure some whacked-out pimp?

74
At 00:06:19,336, Character said: Yeah, or one trying
to start a turf war.

75
At 00:06:22,923, Character said: We can't rule that out.

76
At 00:06:25,134, Character said: Trudy, Rico,
work the pimp detail.

77
At 00:06:27,803, Character said: Then I want you back
on the street.

78
At 00:06:30,431, Character said: See what the word is on johns
who like to cut. That'll be all.

79
At 00:06:34,476, Character said: Make sure this gets
on the wire right away.

80
At 00:06:39,106, Character said: Sonny, can I see you
for a minute?

81
At 00:06:43,319, Character said: Take a look at these cuts.
Do they mean anything to you?

82
At 00:06:52,036, Character said: Definitely some sort
of symbol. Maybe Asian.

83
At 00:06:57,499, Character said: You think this could be
some sort of a ritual thing?

84
At 00:07:01,754, Character said: These marks could be
Thai, Japanese.

85
At 00:07:05,841, Character said: Check what they've g***t in the ritualistic
killer file at the Justice Department.

86
At 00:07:12,181, Character said: Can I take these?
Yeah.

87
At 00:07:23,984, Character said: Sonny, mate. Remember me?
Stuart Orr Whitley. Weekly Gazette.

88
At 00:07:28,155, Character said: Oh, yeah,
the missing kid case.

89
At 00:07:29,531, Character said: You're the jerk that
dressed up like a mailman

90
At 00:07:31,700, Character said: to get inside the grieving
parents' home. Right?

91
At 00:07:33,577, Character said: Well, you know how it
is in this game, mate.

92
At 00:07:35,079, Character said: You gotta pull out all
the stops to get the story.

93
At 00:07:37,289, Character said: Here, how's about you and |
go have a little drink...

94
At 00:07:39,500, Character said: Hit the bricks, Stu.

95
At 00:07:40,834, Character said: Give me a break.

96
At 00:07:42,336, Character said: I g***t a few theories on who it is
been, you know, knifing these ladies.

97
At 00:07:46,757, Character said: Confessions really pouring
into that rag of yours, huh?

98
At 00:07:49,176, Character said: Wouldn't do any harm to add
a little information. Come on.

99
At 00:07:52,346, Character said: Listen up, Stu, you pay off
any of those witnesses,

100
At 00:07:56,016, Character said: and I'll nail you
for abetting justice.

101
At 00:07:58,185, Character said: You hold anything back from me, and
I'll send you back down under so quick

102
At 00:08:01,230, Character said: it'll make your head spin.

103
At 00:08:04,942, Character said: You know what it is I like
about you, Crockett?

104
At 00:08:07,361, Character said: You're like me! A real stickler
for the First Amendment!

105
At 00:08:19,373, Character said: Professor, I guess you've read the
paper about the prostitute killings.

106
At 00:08:23,919, Character said: Mmm.

107
At 00:08:26,338, Character said: All the bodies
had the same knife cuts.

108
At 00:08:29,842, Character said: They seem to be
some kind of Asian symbols.

109
At 00:08:32,636, Character said: I thought
you might be able to help.

110
At 00:08:34,596, Character said: Would you mind
taking a look at these?

111
At 00:08:35,889, Character said: By all means.

112
At 00:08:40,853, Character said: Hmm.

113
At 00:08:45,024, Character said: Interesting.

114
At 00:08:47,234, Character said: Well, Lieutenant,
you're absolutely right.

115
At 00:08:49,486, Character said: These markings certainly are Asian.
To be exact, they're Japanese.

116
At 00:08:54,241, Character said: You're sure about this?

117
At 00:08:55,409, Character said: Oh yeah, yes, yes.
Quite sure.

118
At 00:08:58,787, Character said: This mark here, this is used in
certain ancient Japanese rituals.

119
At 00:09:05,210, Character said: Here.

120
At 00:09:06,587, Character said: Associated with
the storm goddess, Susano.

121
At 00:09:10,632, Character said: In her destructive phase,
I don't think I need to add.

122
At 00:09:13,802, Character said: Um, the intent is to let the
victim bleed to death slowly.

123
At 00:09:17,973, Character said: The idea is to
bring about purification.

124
At 00:09:20,726, Character said: Um, regeneration,
if you like.

125
At 00:09:24,271, Character said: It's an ancient custom
dating back hundreds of years.

126
At 00:09:28,650, Character said: Now this mark here, this
mark here, this lunar mark,

127
At 00:09:33,906, Character said: I can't quite make this out, but
it's some sort of Japanese crest.

128
At 00:09:39,536, Character said: If you like,
I'll check into it.

129

Download Subtitles Miami Vice S05E07 Asian Cut 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5 1-TEPES in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles