Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Day Of The Jackal S01E01 in any Language
The Day Of The Jackal S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: The following programme contains
strong language and violent scenes.
2
At 00:00:56,080, Character said: ♪ Everything
In Its Right Place
3
At 00:01:39,960, Character said: ♪ Everything...
4
At 00:01:43,480, Character said: ♪ Everything...
5
At 00:01:49,280, Character said: ♪ In its right
place...
6
At 00:01:58,760, Character said: ♪ In its right place
7
At 00:02:03,800, Character said: ♪ In its right place
8
At 00:02:09,960, Character said: ♪ Yesterday, I woke
up sucking on a lemon
9
At 00:02:15,000, Character said: ♪ Yesterday, I woke
up sucking on a lemon
10
At 00:02:19,640, Character said: ♪ Yesterday, I woke
up sucking on a lemon
11
At 00:02:24,640, Character said: ♪ Yesterday, I woke up sucking
12
At 00:02:27,720, Character said: ♪ On a lemon
13
At 00:02:33,120, Character said: ♪ Everything...
14
At 00:02:38,040, Character said: ♪ Everything
15
At 00:02:42,920, Character said: ♪ Everything
16
At 00:02:47,480, Character said: ♪ In its right place... ♪
17
At 00:09:05,880, Character said: ♪ Some flowers
18
At 00:09:08,400, Character said: ♪ Never get to bloom
and see the day
19
At 00:09:14,160, Character said: ♪ Some flowers
20
At 00:09:16,160, Character said: ♪ Are content to
wish their lives away
21
At 00:09:22,760, Character said: ♪ Some may rise
22
At 00:09:26,560, Character said: ♪ And some may fall
23
At 00:09:30,680, Character said: ♪ But only
24
At 00:09:32,720, Character said: ♪ You make
25
At 00:09:35,080, Character said: ♪ Heaven
26
At 00:09:37,000, Character said: ♪ Seem it's true
27
At 00:09:38,960, Character said: ♪ So, only
28
At 00:09:41,080, Character said: ♪ You can
29
At 00:09:43,240, Character said: ♪ Tell them
30
At 00:09:45,240, Character said: ♪ This is who I **
31
At 00:09:53,280, Character said: ♪ This is who I **
32
At 00:09:57,320, Character said: ♪ No lie
33
At 00:09:59,080, Character said: ♪ Know that
34
At 00:10:01,720, Character said: ♪ This is who I ** ♪
35
At 00:10:24,040, Character said: The first call was pretty
positive but then this morning,
36
At 00:10:26,400, Character said: the surgeon said they need
to operate again on the leg.
37
At 00:10:31,960, Character said: We're on our way there
now before they prep him.
38
At 00:10:36,320, Character said: OK. Bye.
39
At 00:12:57,280, Character said: For the British? Well...
40
At 00:13:01,240, Character said: This man, Ulle Dag Charles,
real name Suleiman,
41
At 00:13:04,200, Character said: which he prefers not
to use, understandably,
42
At 00:13:06,960, Character said: is an attention-seeking fraud.
43
At 00:13:09,640, Character said: Every time he has a new
piece of software to sell,
44
At 00:13:12,160, Character said: he promises it will
save the world,
45
At 00:13:13,920, Character said: but all he wants to
do is destroy it.
46
At 00:13:16,560, Character said: Ulle Dag Charles is a traitor
to the West and its values.
47
At 00:18:00,360, Character said: Tessellate
48
At 00:18:02,880, Character said: ♪ B***e chunks out of me
49
At 00:18:06,400, Character said: ♪ You're a shark
and I'm swimming
50
At 00:18:10,280, Character said: ♪ My heart still
thumps as I bleed
51
At 00:18:15,000, Character said: ♪ And all your
friends come sniffing
52
At 00:18:19,040, Character said: ♪ Triangles are
my favourite shape
53
At 00:18:23,320, Character said: ♪ Three points where
two lines meet...
54
At 00:18:26,400, Character said: ♪ Toe to
toe, back to back, let's go
55
At 00:18:30,280, Character said: ♪ My love, it's very late
56
At 00:18:34,600, Character said: ♪ Till morning comes
57
At 00:18:39,240, Character said: ♪ Let's tessellate...
58
At 00:18:57,320, Character said: ♪ Go alone
59
At 00:19:01,280, Character said: ♪ My flower
60
At 00:19:06,040, Character said: ♪ And keep
61
At 00:19:07,760, Character said: ♪ My whole
62
At 00:19:09,680, Character said: ♪ Lovely you...
63
At 00:19:12,960, Character said: ♪ Wild green stones
64
At 00:19:16,280, Character said: ♪ Alone, my lover
65
At 00:19:22,280, Character said: ♪ And keep us on
66
At 00:19:25,520, Character said: ♪ My heart
67
At 00:19:31,280, Character said: ♪ Three guns and one goes off
68
At 00:19:35,240, Character said: ♪ One's empty, one's not quick
enough...
69
At 00:19:39,040, Character said: ♪ One burn, one red, one grin
70
At 00:19:43,360, Character said: ♪ Search the graves
while the camera spins
71
At 00:19:47,640, Character said: ♪ Chunks of you will
sink down to seals
72
At 00:19:51,600, Character said: ♪ Blubber rich in mourning
73
At 00:19:55,600, Character said: ♪ They'll nosh you up, yes,
they'll nosh the love away
74
At 00:19:58,680, Character said: ♪ But it's fair to say
75
At 00:20:00,600, Character said: ♪ You will still haunt me
76
At 00:20:03,920, Character said: ♪ Triangles are
my favourite shape
77
At 00:20:08,200, Character said: ♪ Three points
where two lines meet
78
At 00:20:11,800, Character said: ♪ Toe to toe, back
to back, let's go
79
At 00:20:15,080, Character said: ♪ My love, it's very
late...
80
At 00:20:19,120, Character said: ♪ Till morning comes...
81
At 00:20:24,320, Character said: Let's tessellate ♪
82
At 00:20:39,520, Character said: Bombe!
83
At 00:21:24,280, Character said: It's just come in.
I knew you'd wanna see it.
84
At 00:21:27,400, Character said: Russian 2000 MG.
85
At 00:21:30,440, Character said: Not something you see every day.
86
At 00:21:34,440, Character said: Hmm, the serial
number's filed off.
87
At 00:21:36,600, Character said: Well, terrorists
aren't entirely stupid.
88
At 00:21:38,640, Character said: So, is it
the genuine article?
89
At 00:21:41,640, Character said: Yeah, looks like the real thing.
90
At 00:21:43,600, Character said: Although the Brazilian
and Egyptian knock-offs
91
At 00:21:46,240, Character said: are almost as good these days.
92
At 00:21:48,080, Character said: Very nice gun.
93
At 00:21:49,360, Character said: Right, let's see if it's
one of our Belgian dealers.
94
At 00:21:52,640, Character said: There's gotta be another
one in here somewhere.
95
At 00:21:57,400, Character said: They're not always
entirely stupid,
96
At 00:22:00,120, Character said: but they're not
that smart either.
97
At 00:22:02,240, Character said: Bingo.
98
At 00:22:04,040, Character said: Have you seen this?
99
At 00:22:08,960, Character said: Where is that?
100
At 00:22:11,080, Character said: Germany.
101
At 00:22:19,720, Character said: That is an absolutely...
102
At 00:22:22,080, Character said: beautiful thing.
103
At 00:22:23,960, Character said: You know I could have shipped
them to you and, er...
104
At 00:22:26,760, Character said: saved you the journey.
105
At 00:22:28,600, Character said: What and miss seeing
all this? No, thank you.
106
At 00:22:30,480, Character said: Christ, the Puzzle
Ball's something special.
107
At 00:22:33,000, Character said: Yes, it is.
108
At 00:22:35,600, Character said: Sadly not for sale.
109
At 00:22:37,480, Character said: However, I do have a
beautiful Killarney set...
110
At 00:22:40,560, Character said: that I might be
persuaded to part with.
111
At 00:22:43,920, Character said: Go on then. This way.
112
At 00:22:51,880, Character said: Christ.
113
At 00:22:55,560, Character said: Herr Krasner, with the
greatest respect...
114
At 00:22:58,240, Character said: Mm-hm? I need to
get out of here
115
At 00:23:00,560, Character said: before I bankrupt
myself.
116
At 00:23:11,120, Character said: Tech
entrepreneur, Ulle Dag Charles,
117
At 00:23:13,760, Character said: or UDC as he prefers
to be known... Hey.
118
At 00:23:16,240, Character said: Hey.
119
At 00:23:18,920, Character said: You alright? Yeah, I'm
good. How are you doing?
120
At 00:23:21,160, Character said: Yeah, I'm...
121
At 00:23:23,560, Character said: Yeah. Yeah. You want a glass?
122
At 00:23:25,680, Character said: No, I'm good. Thank you.
123
At 00:23:27,840, Character said: He calls River. Ulle Dag
Charles, what is this
124
At 00:23:30,880, Character said: mysterious new software, River?
125
At 00:23:33,400, Character said: River is a revolutionary
technology...
126
At 00:23:36,720, Character said: Er, how's the paper?
127
At 00:23:38,880, Character said: I finally came up with a
new title for it, actually.
128
At 00:23:41,480, Character said: - Yeah?
- Yeah. What is it?
129
At 00:23:43,560, Character said: It's called, "Problematic
Violences and Self-Authorship:
130
At 00:23:47,600, Character said: Traps of the Messianic
and the Tragic."
131
At 00:23:50,360, Character said: Thank you.
132
At 00:23:52,360, Character said: What does it
actually mean, though?
133
At 00:23:55,880, Character said: Come on, you learned firearms,
you know what it means.
134
At 00:23:58,720, Character said: Where's
Jasmine? Homework?
135
At 00:24:01,040, Character said: Homework, exactly. Why is a
man who is a founder member
136
At 00:24:03,400, Character said: of the billionaire club turning
against his fellow billionaires?
137
At 00:24:06,960, Character said: Can we find something on
the Fest killing, please?
138
At 00:24:09,480, Character said: Come on, this is UDC. You
should be all over this.
139
At 00:24:11,520, Character said: He's g***t like 240
million followers.
140
At 00:24:13,400, Character said: Some people think he's
God. Yeah, including him.
141
At 00:24:15,440, Character said: - Look at him.
- You never know with this guy, though.
142
At 00:24:17,520, Character said: I mean, if this software
does what it's supposed to,
143
At 00:24:19,840, Character said: it's gonna show us where all
the big money's coming from
144
At 00:24:22,120, Character said: and where it goes. Like,
if he pulls this off,
145
Download Subtitles The Day Of The Jackal S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Zoey Holloway - Seduces The Cable Guy 720 - 0,23
DASD-803-ja
Julia Ann is about to offer the real Pornstar Experience for Tonights Girlfriend_A1.en.whisperjav
Taxi Driver S01E06 (Awafim.tv)
Fear.the.Walking.Dead.S02.Flight.462.Parts.1-8.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb-eng
051524-001-caribuc
Fire.Over.England.1937.BluRay
SKY-219
1972 - Like Mother, Like Daughter (720) (AI UPSCALED)
12 Mighty Orphans 2021
The Day Of The Jackal S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Day Of The Jackal S01E01 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up