12 Mighty Orphans 2021 Subtitles in Multiple Languages
12 Mighty Orphans 2021 Movie Subtitles
Download 12 Mighty Orphans 2021 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:29,283 --> 00:00:34,283
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:35,702 --> 00:00:38,605
[MARCHING BAND
PLAYING FANFARE]
3
00:00:42,976 --> 00:00:44,878
[CROWD CHEERING]
4
00:00:59,292 --> 00:01:01,193
[WIND WHISTLING]
5
00:01:02,629 --> 00:01:05,431
[♪♪♪]
6
00:01:09,168 --> 00:01:10,904
DOC:
Vicious winds peeled
7
00:01:11,038 --> 00:01:13,840
the topsoil off
the plains and prairies
8
00:01:13,974 --> 00:01:16,944
of the Texas Panhandle,
creating a waking nightmare
9
00:01:17,076 --> 00:01:19,278
called the Dust Bowl.
10
00:01:19,412 --> 00:01:21,615
It's hard to remember
which came first,
11
00:01:21,748 --> 00:01:24,651
the Dust Bowl
or the Great Depression,
12
00:01:24,785 --> 00:01:28,555
but what followed made
hell on earth look forgiving
13
00:01:28,689 --> 00:01:30,591
and would
leave families broken,
14
00:01:30,724 --> 00:01:32,626
as thousands of children
were orphaned
15
00:01:32,759 --> 00:01:36,830
across a nation
clamoring for a sense of hope.
16
00:01:43,169 --> 00:01:46,773
What they didn't know
was that hope was coming.
17
00:01:46,907 --> 00:01:49,977
But it wasn't coming
in the form of rain.
18
00:01:50,109 --> 00:01:51,945
- DOC: Here we go. Okay.
- [GROANS]
19
00:01:52,079 --> 00:01:54,380
[GRUNTS]
20
00:01:54,514 --> 00:01:56,783
- You wanna block?
- You're gonna tell me to block?
21
00:01:56,917 --> 00:01:58,885
- We're losing because of you!
- Hey! Hey!
22
00:01:59,019 --> 00:02:01,021
- You can't block or tackle!
- Don't touch me!
23
00:02:01,153 --> 00:02:02,689
- You haven't done s***t!
- You need to help.
24
00:02:02,823 --> 00:02:05,692
Get your a***s out there
so I can hand it to you!
25
00:02:05,826 --> 00:02:08,294
- You want faster?
- DOC: Maybe we ought to think
26
00:02:08,427 --> 00:02:10,262
about calling this game
right now.
27
00:02:10,396 --> 00:02:11,965
BOY 1:
Hardy ain't said a word.
28
00:02:12,099 --> 00:02:13,600
BOY 2: Think you've done
a good job at tackling?
29
00:02:13,734 --> 00:02:15,301
A.P.:
Don't talk to him like that!
30
00:02:15,434 --> 00:02:17,370
- BOY 3: Shut up, A.P.!
- BOY 4: Y'all need to do better!
31
00:02:17,504 --> 00:02:18,939
Run down the d***n field!
32
00:02:19,072 --> 00:02:21,173
[♪♪♪]
33
00:02:36,990 --> 00:02:38,625
WHEATIE:
What now, coach?
34
00:02:48,535 --> 00:02:51,337
[PEOPLE APPLAUDING,
CHEERING ON RADIO]
35
00:02:51,470 --> 00:02:54,240
ROOSEVELT [ON RADIO]:
Let me assert my firm belief
36
00:02:54,373 --> 00:02:59,980
that the only thing
we have to fear is fear itself.
37
00:03:01,682 --> 00:03:04,651
Daddy, what are
all these people doing?
38
00:03:05,819 --> 00:03:09,790
- Rusty. Rusty.
- Yes?
39
00:03:09,923 --> 00:03:13,192
Well, honey, they're finding
a new place to live.
40
00:03:13,325 --> 00:03:14,728
I want to go back home.
41
00:03:14,861 --> 00:03:16,362
We have a new home now,
42
00:03:16,495 --> 00:03:19,666
and we should be very thankful.
What do I always say?
43
00:03:19,800 --> 00:03:22,435
New adventures brave the heart
and set the soul asail.
44
00:03:22,569 --> 00:03:25,072
- Isn't that right?
- Yes, Daddy.
45
00:03:25,204 --> 00:03:28,542
ROOSEVELT: This nation
is asking for action,
46
00:03:28,675 --> 00:03:30,577
and action now.
47
00:03:30,711 --> 00:03:33,345
[CROWD CHEERS]
48
00:03:33,479 --> 00:03:38,552
We humbly ask
the blessing of God.
49
00:03:38,685 --> 00:03:42,923
May he protect
each and every one of us.
50
00:03:56,169 --> 00:03:58,572
- Is that it?
- Yup.
51
00:03:58,705 --> 00:04:02,776
Looks like a castle. I've never
seen a building like that.
52
00:04:03,910 --> 00:04:05,078
Me neither.
53
00:04:06,680 --> 00:04:08,247
DOC:
A castle perhaps,
54
00:04:08,380 --> 00:04:10,249
but this is no fairy tale.
55
00:04:10,382 --> 00:04:13,787
The Masonic Home was not
full of imaginary beings
56
00:04:13,920 --> 00:04:15,522
but of children, forgotten
57
00:04:15,655 --> 00:04:18,390
during the harsh reality
of these times.
58
00:04:20,160 --> 00:04:21,228
WHEATIE:
Half a mile out.
59
00:04:21,360 --> 00:04:22,763
Fancy?
60
00:04:22,896 --> 00:04:25,065
Nah, shitty, old Ford.
61
00:04:25,198 --> 00:04:26,733
Ah, hell, you can take them.
62
00:04:26,867 --> 00:04:28,735
Looking for a sugar mama myself.
63
00:04:28,869 --> 00:04:30,670
There's a lady in there,
64
00:04:30,804 --> 00:04:33,907
and, boy,
does she look like a peach.
65
00:04:34,040 --> 00:04:35,441
Let me see that.
66
00:04:38,078 --> 00:04:40,412
SNOGGS: Oh, Lordy,
does she g***t a set on her.
67
00:04:40,547 --> 00:04:42,414
Here comes mama.
68
00:04:42,549 --> 00:04:44,316
You boys just save yourselves
the heartache.
69
00:04:44,450 --> 00:04:47,220
One look at me,
I'm out of this d***n hoosegow.
70
00:04:47,353 --> 00:04:52,092
[STUTTERING] Who-who'd want a b-bag
of bones l-like you, S-Snoggs?
71
00:04:52,225 --> 00:04:54,594
You're one to t-t-talk, DeWitt.
72
00:04:54,728 --> 00:04:57,463
Who's gonna adopt a grown man,
you stuttering Sasquatch?
73
00:04:57,597 --> 00:05:00,466
[♪♪♪]
74
00:05:00,600 --> 00:05:02,102
It's what's inside that counts.
75
00:05:02,235 --> 00:05:05,705
- [CHUCKLES]
- Mommy, I don't like it here.
76
00:05:05,839 --> 00:05:09,776
DOC: The orphanage was seen as a
cold, uncaring institution
77
00:05:09,910 --> 00:05:13,713
where children were
to be pitied, if not feared.
78
00:05:13,847 --> 00:05:17,449
Are you picking up,
or are you dropping off?
79
00:05:17,584 --> 00:05:19,786
- Aren't you the cutest thing.
- I'm Rusty Russell,
80
00:05:19,920 --> 00:05:22,522
the new math, science teacher.
This is my wife, Juanita.
81
00:05:22,656 --> 00:05:23,824
She's teaching English...
82
00:05:23,957 --> 00:05:25,659
- How do you do?
- ...and music.
83
00:05:25,792 --> 00:05:28,562
- The football coach? Ha-ha-ha!
- That's right.
84
00:05:28,695 --> 00:05:30,263
Yeah, I'm Frank Wynn.
85
00:05:30,396 --> 00:05:33,133
I run the day-to-day
and keep the hooligans in line.
86
00:05:33,266 --> 00:05:35,302
- Welcome to the home.
- Thank you very much.
87
00:05:35,434 --> 00:05:38,972
- We're pleased to be here and...
- Let's get you settled.
88
00:05:39,105 --> 00:05:41,575
Boys, get down here
and unload this car!
89
00:05:41,708 --> 00:05:43,043
RUSTY:
That's not necessary.
90
00:05:43,176 --> 00:05:44,878
Thank you, I've g***t it.
91
00:05:45,011 --> 00:05:48,014
See, it's a little precarious
there, the way I g***t it tied up.
92
00:05:50,817 --> 00:05:52,152
RED:
Afternoon, Frank.
93
00:05:52,285 --> 00:05:54,721
G***t another stray
for your stock.
94
00:05:54,855 --> 00:05:56,690
This old Hardy Brown's boy.
95
00:05:56,823 --> 00:05:58,959
Found him curled up
next to his dead daddy.
96
00:05:59,092 --> 00:06:00,727
Smells like it too.
97
00:06:00,861 --> 00:06:03,362
- Could use a little scrubbing.
- Yeah, we can handle that.
98
00:06:03,495 --> 00:06:05,799
Uh, meet the new football coach.
99
00:06:05,932 --> 00:06:08,268
This is Rusty Russell.
This is Red Wright.
100
00:06:08,400 --> 00:06:10,136
- Sheriff.
- Football, huh?
101
00:06:10,270 --> 00:06:13,206
- That's right.
- You're a little south on talent.
102
00:06:13,340 --> 00:06:15,675
- Don't even have a field.
- The field don't make the team.
103
00:06:15,809 --> 00:06:18,178
I'm gonna get my family inside.
It's nice to meet you.
104
00:06:18,311 --> 00:06:20,547
Can you get
the Brown boy up to Doc?
105
00:06:20,680 --> 00:06:23,083
- Yeah, I can do that.
- FRANK: Unload the car!
106
00:06:23,216 --> 00:06:25,252
[♪♪♪]
107
00:06:25,417 --> 00:06:28,822
DOC: Orphans were stigmatized
as misfits and outcasts
108
00:06:28,955 --> 00:06:33,326
and often referred to
not as orphans but as inmates.
109
00:06:33,459 --> 00:06:35,862
It didn't matter that
they had done nothing wrong.
110
00:06:35,996 --> 00:06:39,799
Kids without parents were
simply second-class citizens.
111
00:06:39,933 --> 00:06:42,135
JUANITA:
How many orphans do you have?
112
00:06:42,269 --> 00:06:43,937
I g***t about 150 right now.
113
00:06:44,070 --> 00:06:46,239
I like to keep it manageable.
114
00:06:46,373 --> 00:06:48,041
Everything in order.
115
00:06:48,174 --> 00:06:51,544
I run a very tight ship,
military style.
116
00:06:51,678 --> 00:06:54,480
Leon!
Get to the back of the line!
117
00:06:54,614 --> 00:06:56,415
You can't trust those types.
118
00:06:56,549 --> 00:06:59,719
They'll steal your hat,
then help you look for it.
119
00:06:59,853 --> 00:07:01,121
[LAUGHING]
120
00:07:01,254 --> 00:07:05,191
Help you look for it.
Come on!
121
00:07:05,325 --> 00:07:08,028
DOC: You g***t jock itch, Snoggs.
I don't want to scare you,
122
00:07:08,161 --> 00:07:10,063
but if you don't stop
shucking your corn,
123
00:07:10,196 --> 00:07:12,632
- your cob's gonna fall off.
- Oh, Doc, there's gotta be
124
00:07:12,766 --> 00:07:15,101
- something else we can do.
- No cure for adolescence,
125
00:07:15,235 --> 00:07:17,037
but this might help the itching.
126
00:07:17,170 --> 00:07:19,906
- RED: Good afternoon, Doc.
- Sheriff.
127
00:07:20,040 --> 00:07:21,908
I g***t Hardy Brown here.
128
00:07:22,042 --> 00:07:24,077
Mr. Brown, I'm Doc Hall.
129
00:07:24,210 --> 00:07:25,578
You all right?
130
00:07:25,712 --> 00:07:28,281
Ah, he's all right.
It's not his blood.
131...
Share and download 12 Mighty Orphans 2021 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.