Fire Over England 1937 BluRay Subtitles in Multiple Languages
Fire.Over.England.1937.BluRay Movie Subtitles
Download Fire Over England 1937 BluRay Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:02:55,290 --> 00:02:57,120
Here comes Leicester.
2
00:02:57,140 --> 00:02:58,440
Should I try?
3
00:02:58,590 --> 00:03:00,910
- My Lord Leicester...
- Later.
4
00:03:00,930 --> 00:03:03,120
May I now present my friend,
Hillary Vane.
5
00:03:04,390 --> 00:03:05,750
Later.
6
00:03:07,790 --> 00:03:09,740
Later, my Lord, may be too late.
7
00:03:12,600 --> 00:03:14,720
Miss Cynthia, what have you lost?
8
00:03:14,730 --> 00:03:16,420
A pearl from the Queen's. dress
9
00:03:16,830 --> 00:03:19,680
- Not here.
- I heard the Queen owns 3,000 dresses.
10
00:03:19,710 --> 00:03:22,310
Yes, sir, but she wants to wear
the dress with pearls.
11
00:03:22,810 --> 00:03:26,110
I say again, my lord Treasurer,
that we neglect the Queen's safety.
12
00:03:26,360 --> 00:03:27,820
There are plotters abroad.
13
00:03:28,080 --> 00:03:30,110
Even now, as I came down the gallery,
14
00:03:30,130 --> 00:03:33,300
I saw faces better viewed
behind prisons's bars.
15
00:03:33,330 --> 00:03:36,070
Keep the sprat and catch the whale.
16
00:03:37,810 --> 00:03:40,390
Your pardon, Grandfather.
Your pardon, my Lord.
17
00:03:40,430 --> 00:03:43,650
Me and the Earl of Leicester
are in private converse, Cynthia.
18
00:03:43,830 --> 00:03:45,110
What is the matter?
19
00:03:45,140 --> 00:03:47,820
The Queen is furious because
the Spanish ambassador is kept waiting,
20
00:03:47,830 --> 00:03:50,300
and there she stands in her petticoat
and will only wear the French dress.
21
00:03:50,660 --> 00:03:53,060
Well why not let her wear
the French dress, mistress Cynthia?
22
00:03:53,120 --> 00:03:54,710
A pearl is lost from the back.
23
00:03:54,750 --> 00:03:55,780
From the back?
24
00:03:55,970 --> 00:03:57,040
Well, she won't miss it.
25
00:03:57,070 --> 00:03:58,820
No, my Lord, she has eyes in the
back of her head.
26
00:03:58,850 --> 00:03:59,940
Here...
27
00:04:00,240 --> 00:04:01,990
take this, Cynthia.
28
00:04:04,130 --> 00:04:06,170
Everybody should always
come to you come first!
29
00:04:06,390 --> 00:04:08,550
I wish everybody thought so.
30
00:04:12,470 --> 00:04:15,830
If Drake had thought of coming to you first,
should we be rejoicing at the good news?
31
00:04:15,850 --> 00:04:18,380
You can not mean
Drake's raid on Cadiz.
32
00:04:18,400 --> 00:04:20,370
I do mean Drake's raid on Cadiz.
33
00:04:20,450 --> 00:04:22,210
My Lord Leicester,
34
00:04:22,630 --> 00:04:24,640
see, here lies England.
35
00:04:24,830 --> 00:04:26,430
But half an island.
36
00:04:26,510 --> 00:04:30,630
Not 300 miles long,
not 200 miles broad.
37
00:04:31,140 --> 00:04:32,540
How small we are.
38
00:04:33,150 --> 00:04:35,760
How wretched and defenseless.
39
00:04:36,550 --> 00:04:38,320
Now turn to Spain.
40
00:04:38,890 --> 00:04:42,050
In the Old World and the New.
41
00:04:42,610 --> 00:04:45,330
In the Old... power.
42
00:04:45,570 --> 00:04:47,900
In the New, gold.
43
00:04:48,170 --> 00:04:52,310
Philip could build ten such
fleets as Drake burned...
44
00:04:52,340 --> 00:04:53,920
and never feel the difference.
45
00:04:54,060 --> 00:04:57,320
But if Spain sails across the sea to us,
46
00:04:57,780 --> 00:04:59,630
and burns our shipping...
47
00:05:00,070 --> 00:05:01,960
How should we make it good?
48
00:05:01,980 --> 00:05:03,860
You are the Lord Treasurer of England.
49
00:05:03,900 --> 00:05:06,010
And that treasure is empty.
50
00:05:06,880 --> 00:05:09,570
My Lords, the Queen's
entering the throne room.
51
00:05:11,680 --> 00:05:14,880
- My Lord, I lean only on my friends.
- The lean on!
52
00:05:54,940 --> 00:05:57,180
Your Majesty breaks faith
with Spain.
53
00:05:57,210 --> 00:05:59,040
Ambassador, you forget yourself!
54
00:05:59,060 --> 00:06:01,090
My Lord Leicester, it is
you who forget yourself...
55
00:06:01,120 --> 00:06:02,660
the Spanish Ambassador
is our guest.
56
00:06:02,680 --> 00:06:04,530
Your Grace, we speak for England.
57
00:06:04,550 --> 00:06:06,480
Indeed Your Grace, we do.
58
00:06:06,780 --> 00:06:09,160
Who dares to speak for
England in my presence?
59
00:06:10,160 --> 00:06:11,780
Answer my Lord Leicester, did you?
60
00:06:13,520 --> 00:06:15,960
And you, my wise Burleigh, did you?
61
00:06:16,970 --> 00:06:19,410
Be silent while then
as I speak for you all.
62
00:06:20,860 --> 00:06:22,850
For I **, England.
63
00:06:24,530 --> 00:06:26,450
And I ** the voice of Spain.
64
00:06:28,220 --> 00:06:30,090
Continue, voice of Spain.
65
00:06:30,810 --> 00:06:32,870
My master, His Majesty King Philip...
66
00:06:33,270 --> 00:06:35,360
He introduces me
to my own brother in law.
67
00:06:36,340 --> 00:06:37,800
Reassure your master.
68
00:06:38,320 --> 00:06:41,040
My sister Mary, the late Queen,
was his loving wife
69
00:06:41,070 --> 00:06:43,620
and for her sake
I ** his loving sister.
70
00:06:44,020 --> 00:06:46,570
His portrait is still hanging on
a place of honor.
71
00:06:46,600 --> 00:06:49,040
My King doesn’t ask Your Grace
to hang his picture.
72
00:06:49,840 --> 00:06:51,250
But to hang his enemies.
73
00:06:52,090 --> 00:06:54,890
Just this month, English
pirates have destroyed
74
00:06:55,100 --> 00:06:56,990
some 7,000 tons of our shipping.
75
00:06:57,570 --> 00:06:58,380
Names?
76
00:06:58,410 --> 00:07:00,010
What do I know of their names?
77
00:07:00,710 --> 00:07:02,550
They come and go like wasps...
78
00:07:02,930 --> 00:07:06,020
led always by the arch-pirate "El Draco".
79
00:07:08,840 --> 00:07:12,030
Sir Francis Drake sailed around the world
and I knighted him for it.
80
00:07:12,250 --> 00:07:13,600
Now he's haunting Spain,
81
00:07:13,630 --> 00:07:15,280
and I ** to hang him for it!
82
00:07:15,620 --> 00:07:16,650
No.
83
00:07:17,460 --> 00:07:20,440
If I hang Drake, tomorrow twenty
other Drakes will take his place.
84
00:07:21,270 --> 00:07:24,680
How can I hold them back when your King sends
my honest merchants to the Inquisition
85
00:07:24,710 --> 00:07:26,050
to be burned alive?
86
00:07:26,140 --> 00:07:28,750
Your Grace can at least forbid
them to leave England.
87
00:07:29,030 --> 00:07:31,870
England is a large island
very many ports.
88
00:07:31,960 --> 00:07:34,870
I will not sit at each and wait
like a cat at the mouse hole
89
00:07:35,210 --> 00:07:38,610
But I could spend free leave
to punish my Drake and his captains...
90
00:07:38,640 --> 00:07:39,870
if Spain can.
91
00:07:39,950 --> 00:07:40,910
Majesty!
92
00:07:40,940 --> 00:07:43,630
I say, my Lord, "If Spain can."
93
00:07:45,990 --> 00:07:48,200
If Your Majesty will not hear words,
94
00:07:48,340 --> 00:07:50,170
we must come to cannons!
95
00:07:50,460 --> 00:07:52,380
And see if you will hear them.
96
00:07:53,980 --> 00:07:57,610
If you use threats of that kind
I will kick you out of my kingdom.
97
00:08:00,370 --> 00:08:02,330
But Your Grace, you must listen.
98
00:08:02,620 --> 00:08:03,520
"Must"?
99
00:08:04,200 --> 00:08:06,240
Little man, little man...
100
00:08:07,280 --> 00:08:10,080
"Must" is not a word
to use to princes.
101
00:08:11,290 --> 00:08:13,010
Our Council shall confer with you.
102
00:08:13,390 --> 00:08:15,500
Meanwhile, go home and be quiet.
103
00:08:17,770 --> 00:08:18,810
Leicester.
104
00:08:30,190 --> 00:08:32,840
- I have been too bold.
- It was needed.
105
00:08:33,530 --> 00:08:35,550
If once the Spaniards think
that we are afraid...
106
00:08:35,660 --> 00:08:36,560
Invasion.
107
00:08:37,410 --> 00:08:40,790
Night and day it drums in my ear,
invasion, invasion, invasion.
108
00:08:41,260 --> 00:08:42,520
I'm afraid.
109
00:08:43,270 --> 00:08:45,120
So that is why you
disavowed Drake.
110
00:08:46,130 --> 00:08:47,570
Disavow you call it?
111
00:08:48,240 --> 00:08:50,640
That gentleman cares not if
I should disavow him.
112
00:08:51,340 --> 00:08:53,670
It is a private agreement
that we have.
113
00:08:56,820 --> 00:08:58,230
I was not told.
114
00:08:58,340 --> 00:09:00,730
Must I tell you everything,
jealous Robin?
115
00:09:00,760 --> 00:09:02,960
When we were children I served you.
116
00:09:03,290 --> 00:09:05,300
When the Queen your sister
sent you to the tower...
117
00:09:05,330 --> 00:09:06,210
But he is Philip of Spain...
118
00:09:06,230 --> 00:09:08,260
Still I served you and was trusted.
119
00:09:08,290 --> 00:09:10,300
But today, though I serve...
120
00:09:11,050 --> 00:09:11,950
And love...
121
00:09:11,980 --> 00:09:13,410
I ** not trusted!
122
00:09:14,810 --> 00:09:16,380
Do not deceive yourself.
123
00:09:17,590 --> 00:09:20,000
I know you love me and will risk
your life for me.
124
00:09:20,810 --> 00:09:22,790
But these men risk more
than their mere life.
125
00:09:22,810 --> 00:09:24,130
Once they're caught...
126
00:09:24,220 --> 00:09:25,720
I can not help them
and they know it.
127
00:09:25,740 --> 00:09:28,290
Once they're caught,
it is death by fire.
128
00:09:29,840 --> 00:09:32,660
But that does not stop them
from dying for me.
129
00:09:33,530 --> 00:09:34,990
They still cry...
130
00:09:36,450 --> 00:09:38,090
God save the Queen!
131
00:09:56,600 --> 00:09:59,380
Death to the King of Spain,
brave boys!
132
00:10:01,342 --> 00:10:03,570
Come on you there, die for the King!
133
00:10:03,600 --> 00:10:04,500
Come on!
134
00:10:04,550 --> 00:10:05,450
Come on!
135
00:11:07,150 --> 00:11:08,820
Richard Ingolby.
136
00:11:09,980...
Share and download Fire.Over.England.1937.BluRay subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.