SDNM-520 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:08,140, Character said: お 待 た せ しました。

2
At 00:01:10,440, Character said: す み ません、 早 く に

3
At 00:01:17,020, Character said: 来 て も ら って。

4
At 00:01:21,300, Character said: 会 社 って ここ で 近 い んです か? そう です。

5
At 00:01:24,580, Character said: 会 社 は ここ から ど れ く らい の 距 離 なん ですか?

6
At 00:01:27,780, Character said: 歩 いて 10 分 く らい で。 本当 ですか。

7
At 00:01:30,980, Character said: す み ません。 なん でも ない です。 今日は こんな 感じ で。

8
At 00:01:38,780, Character said: 仕 事 の 前 とか 合 間 に 撮 ら せて も ら う という 形 で や
り たい んです けど 大丈夫 ですか

9
At 00:01:45,160, Character said: ちょっと お 客 様 とか も いる ので バ レ ない ように して いただ

10
At 00:01:51,880, Character said: ける なら わか りました この 辺 はい ない ですか この 辺 は ここ は
多 分

11
At 00:01:58,460, Character said: 大丈夫 です けど ちょっと 歩 く と や っぱ り 本当 ですか 会 社 は
ど っち 方面 ですか 会 社 は あっ ち の

12
At 00:02:05,440, Character said: 方 にな ります ね

13
At 00:02:07,080, Character said: あっ ち に 行 か ない ように す れ ば? そうですね。 こ っち だ
った ら 大丈夫 ですか? こ っち だ った ら 来 た こと ない ので、

14
At 00:02:13,660, Character said: し ろ こんな ところ が ある んだ し。

15
At 00:02:18,060, Character said: こ っち 歩 き な が ら で、 いつ も よ り だ い ぶ 早 起 き
です よね。 そうですね。

16
At 00:02:26,160, Character said: この 先 の ホ テ ル を 使 える ところ を 見 つ け た ので、 そ
こ に ホ テ ル を 見 つ け も ら って、

17
At 00:02:34,890, Character said: 1 時間 ぐ らい ある と思 う ので、

18
At 00:02:37,670, Character said: 仕 事 前 に。 わか りました。

19
At 00:02:42,790, Character said: な かな か お 時間 が 合 わ な かった から。 そうですね。 ちょっと
今 半 忙 期 で、 な かな か

20
At 00:02:49,330, Character said: 時間 が 取 れ ず。

21
At 00:02:51,750, Character said: 3 月 忙 しい ん ですね。 3 月 忙 しい ですね。

22
At 00:02:56,350, Character said: それは 何 的 に 忙 しい んです か?

23
At 00:02:58,650, Character said: 会 社 の ノ ル マ が。

24
At 00:03:02,399, Character said: あ って それ を 頑 張 ら な けれ ば なら ない 月 なので や っぱ
年 度 末 っていう の も ある んです か そうですね それ も あります

25
At 00:03:08,840, Character said: 年 度 末 だ と ちょっと こう 売 上 達 成 みたい な そう いう チ

26
At 00:03:15,660, Character said: ーム の 目 標 が ある ので そ こ 達 成 し ない と みたい な の
が あります よね そうですね

27
At 00:03:22,320, Character said: でき れ ば や っぱ り や り き り たい な っていう 思 い が ある
ので はい

28
At 00:03:43,690, Character said: お や す み な

29
At 00:03:50,230, Character said: さい

30
At 00:04:14,440, Character said: 仕 事 前 な の?

31
At 00:04:16,700, Character said: 仕 事 前 です 悪 い 人 ですね 朝

32
At 00:04:23,380, Character said: 礼 とか ある んです か? 朝 礼 が あります

33
At 00:04:28,320, Character said: 一

34
At 00:04:33,320, Character said: 致 した く て 来 た んで しょ? はい

35
At 00:04:56,300, Character said: - し た こと ある? - な い ね ち ん ち ん 入 れて る から

36
At 00:05:41,230, Character said: 偉 人 じゃない ですか

37
At 00:07:01,740, Character said: 言 う こと は ない で しょ び っ く り しました

38
At 00:08:55,310, Character said: して いる んです か

39
At 00:12:27,410, Character said: お に が い します

40
At 00:15:40,580, Character said: び っ く り した 大 き い の 好 き かな?

41
At 00:16:15,180, Character said: 体 から エ ッ チ の 匂 い して ます よ バ

42
At 00:16:19,140, Character said: レ ちゃ うん じゃない ですか

43
At 00:16:25,780, Character said: どう し よう セ ック ス して きた バ レ た ら どう し よう すごい


44
At 00:16:32,660, Character said: すごい 自 然 だ な や っぱ り すご く いい ですね

45
At 00:16:36,660, Character said: 何 カ ップ あ ん の? これ ですか?

46
At 00:16:41,700, Character said: うん F です すごい ですね

47
At 00:17:06,660, Character said: い っぱ い しました

48
At 00:17:07,839, Character said: すごい

49
At 00:17:14,180, Character said: き

50
At 00:17:21,619, Character said: れ い 思 い

51
At 00:17:23,180, Character said: 出 して ご 覧 に した の はい

52
At 00:17:55,210, Character said: ありがとうございました。

53
At 00:18:53,680, Character said: エ ッ チ なん ですね

54
At 00:21:15,630, Character said: 嬉 し かった

55
At 00:24:23,080, Character said: お や す み

56
At 00:30:27,340, Character said: バイ バイ

57
At 00:37:28,910, Character said: い か ない と い け ない な

58
At 00:44:01,230, Character said: ちょっと だけ 直 して いきます さ き さん でも あれ ですか?

59
At 00:44:07,270, Character said: 月 の 給 料 って や っぱ り 変 動 は ある んです か?

60
At 00:44:10,650, Character said: あ ん まり 大 幅 には ない です けど や っぱ り 目 の 見て る 後

61
At 00:44:17,410, Character said: 輩 の 子 が 結 構 振 り 幅 を 剥 ぎ し や っぱ り 頑 張 ってる
頑 張 って ない の も 結果 に 出 て ます

62
At 00:44:23,890, Character said: す ぐ 契 約 や め ちゃ う お 客 様 も い ら っ しゃ る こと は
ある?

63
At 00:44:30,540, Character said: あります や っぱ り 説 明 不 足 だ った り とか あ と は 授 業
を 持 って いる 方 とか だ

64
At 00:44:37,340, Character said: と そ も そ も セ ン ター が 通 ら な かった り する ので そう
いう 関 係 も あります ね なので や っぱ り

65
At 00:44:44,160, Character said: 予 定 の 契 約 の 数 よ り は 多 く 見 込 み を 作 って お か
ない と

66
At 00:44:48,760, Character said: 若 く て 健 康 の 力 保 険 に 入 ら ない と それ

67
At 00:44:55,400, Character said: が 一 番 理 想 です

68
At 00:45:01,610, Character said: 病 気 し ない から とか 言 ってる 人 が 書 いた 方 が 薬 で でき
る そうですね

69
At 00:45:07,170, Character said: 病 気 とか い っぱ い する と それ も 上 が る んです か
そうですね 治 る 病

70
At 00:45:14,050, Character said: 気 と 治 ら ない 病 気 が ある と思 うん です けど 治 ら ない 病
気 だ と そ も そ も 保 険 自 体 が か け ら れ な かった り

71
At 00:45:20,870, Character said: です とか 何 にな る と や ばい んです か よ く 聞 く 三 大 疾
病 という が ん

72
At 00:45:31,890, Character said: そうですね デ ィ ス ク が 高 い ので す い ません お 化 粧 直
して き て も いい ですか いい です いい です

73
At 00:45:37,670, Character said: 今日 も お 客

74
At 00:45:44,490, Character said: さん と 会 うん ですか そうですね 今日は ア ポ イ ント が 一 件 入
って いる ので セ ン サ ー した

75
At 00:45:51,490, Character said: 後 に お 客 様 の ところ に 行 って きます それ って ど の 辺 で

76
At 00:45:58,490, Character said: 会 う 予 定 なん ですか 今、 ニ セ 新 宿 で ア ポ イ ント が
あります。

77
At 00:46:05,210, Character said: その 時 って 一 回 会 社 出 る って こと です よね? そう です。

78
At 00:46:09,870, Character said: え、 その タ イ ミ ング で もう 一 回 会 い ません 今日?

79
At 00:46:12,250, Character said: え、 今日 ですか?

80
At 00:46:16,390, Character said: その、 ア ポ の 前 か 後 とか。

81
At 00:46:28,330, Character said: そうですね 後 だ った ら ちょっと だけ 時間 は 作 れる と思います 二
次 新 宿

82
At 00:46:35,290, Character said: だ った ら 割 と 撮 影 でき る ホ テ ル とか ある から そう なん
ですね

83
At 00:46:40,450, Character said: 契 約 とか の 邪 魔 は 絶 対 し ない んで 終 わ って から 連 絡
も ら え れ ば

84
At 00:46:46,630, Character said: そ こ で 落 ち 合 って どう です?

85
At 00:46:54,810, Character said: また ちょっと 今 みたい に バ レ ない ように でも ら え た ら 時間
作 ります

86
At 00:47:01,070, Character said: じゃあ それは 楽 し み に 今日は 頑 張 ります そうですね ちょっと
この 後 朝 礼

87
At 00:47:08,030, Character said: で 後 輩 の 指 導 して も ら って はい 午 後 の ア ポ の 終 わ
り でも 全 然 構 わ

88
At 00:47:14,970, Character said: ない んで 時間 全 然 合 わ せ る んで 分 か りました
ありがとうございます じゃあ 行 きます か はい

89
At 00:47:21,570, Character said: じゃあ 送 れ ます よ 近 く まで ここ から だ った ら 歩 いて い
ける ので 一 人 で 大丈夫 です

90
At 00:47:28,460, Character said: さ っ き 待 ち 合 わ せ した 場 所 あ た り とか そ ろ そ ろ
き っと 職 場 の 人 た ち が

91
At 00:47:35,460, Character said: 出 社 する 時間 なので 大丈夫 です じゃあ また 後 で 手 伝 って
ください 気 を つ

92
At 00:47:42,460, Character said: けて お 仕 事 頑 張 って ありがとうございました い って ら っ しゃ


93
At 00:48:08,170, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました

94
At 00:49:18,899, Character said: ご 視

95
At 00:49:21,700, Character said: 聴 ありがとうございました

96
At 00:49:32,339, Character said: 誰 か と 会 って ました?

97
At 00:49:33,720, Character said: お 客 様 に 保 険 の 話 を 聞 いて も ら って ました 真 剣 な
表 情 が 撮 影 の 時 と 違う な

98
At 00:49:40,560, Character said: と思 って 恥 ず か しい です 全部 見て た んです か?

99
At 00:49:45,520, Character said: め っちゃ 見 える 席 に 座 って た から いた と思 って 多 分 お
客 さん とか 気 づ いて ない です よね 全

100
At 00:49:52,500, Character said: 然 分 から な かった です ちょ う ど 待 ち 合 わ せ 駅 だ った
んです けど 撮 影 する ホ

101
At 00:49:59,460, Character said: テ ル が こ っち なん で

102
At 00:50:01,180, Character said: 近 かった んで、 ちょっと ブ ラ ブ ラ して た ら、 た また ま 見
か け た んで。 はい。 いや、 よ かった。 声 か け なく て よ

103
At 00:50:08,180, Character said: かった。 そうですね。 ちょっと び っ く り して ました、 今。 す み
ません、 す み ません、 す み ません。 はい。 それでは ちょっと 行

104
At 00:50:13,940, Character said: きます か。 はい、 わか りました。

105
At 00:50:16,560, Character said: 借 り れる 部 屋 が あ った んで。 はい。

106
At 00:50:20,360, Character said: 今日 の 営 業 どう でした?

107
At 00:50:23,200, Character said: 前 向 き に 契 約 を 考 えて く だ さ る と の こと で、 次 回
に 期 待 です。

108
At 00:50:55,799, Character said: 今日は 医 療 保 険 ですね。 何 も 入 って ない って 方 だ った
ので。

109
At 00:51:00,790, Character said: なんか こう ご 家 族 に 持 病 ある 方 とか い ら っ しゃ います
か って 聞 いた ら お 母 さん が 結 構 入 隊 して る っていう 話

110
At 00:51:07,530, Character said: 聞 け た ので じゃあ や っぱ り それは リ ス ク 感じ ます よね
って いうこと で 聞 いて

111
At 00:51:14,470, Character said: いただ き ました 朝 一 エ ッ チ な こと して 一 仕 事 終 えて

112
At 00:51:20,310, Character said: なんか 今 監 督 に 会 って ちょっと 真 面 目 モ ード が 完全 に
抜 け ちゃ います

113
At 00:51:29,900, Character said: いや ちょっと 朝 の 1 回 だけ じゃ 物 足 り ない んだ ろう な
と思 って はい ちょっと もう 頭 の 中 が

114
At 00:51:36,880, Character said: それで い っぱ い だ った ので さ っ き も ちゃん と 説 明 でき
た から ちょっと 不 安 なんです けど ちょっと 考 え ました そうですね

115
At 00:51:42,920, Character said: ちょっと 頭 の 中 に なるほど そう です よね 朝 一 ちゃん の こと
あ った ら 考 え ます よね そうですね

116
At 00:51:48,440, Character said: 仕 事 行 った 時 も 朝 の こと を ず っと 頭

117
At 00:51:55,300, Character said: の 中 に あ った ので もう 大丈夫 かな とか

118
At 00:51:59,410, Character said: でも、 ちょっと 待って ください。 髪 型 ちょっと ま と め ました。
あ、 さ す が に ちょっと 直 しました。

119
At 00:52:06,350, Character said: です よね。 お 客 さん に ある のは。 さ す が に 直 しました。 よ
かった です。 と り あ え ず 行 き ましょう か。

120
At 00:52:13,170, Character said: はい、 お願いします。

121
At 00:52:29,669, Character said: お 待 ち して いました どう ぞ ちょっと お 仕 事 の 都 合 で

122
At 00:52:36,650, Character said: さ っ き まで お 客 さん と 会 って き て い ら っ しゃ った
ので 忙 しい ところ ありがとうございます

123
At 00:52:43,130, Character said: よろしく お願いします この 後

124
At 00:52:49,290, Character said: 夕 方 一 応 会 社 には 戻 ら な き ゃ 戻 ら な けれ ば なら
ない です そんな 時間 ない な

125
At 00:53:01,450, Character said: は っ

126
At 00:53:02,410, Character said: き り 言

127
At 00:53:09,390, Character said: わ れる ん ですね 具 体 的 には

128
At 00:54:09,299, Character said: す っ

129
At 00:54:10,020, Character said: ご

130
At 00:54:20,280, Character said: い 大 き い ですね お っぱ い は 好 き ですか?

131
At 00:54:27,420, Character said: お っぱ い も 好 き です

132
At 00:55:00,040, Character said: す っ ご い 溢 れ そう に 見

133
At 00:55:01,180, Character said: える

134
At 00:55:07,180, Character said: こと も ある ん じゃない ですか?

135
At 00:55:11,280, Character said: どう でしょう?

136
At 00:56:02,779, Character said: すごい 硬 い です よ

137
At 00:57:31,400, Character said: こんな ス ーツ の 姿 で こんな 格 好 にな った こと ある?

138
At 00:57:40,260, Character said: 仕 事 中 だ った で しょ?

139
At 00:58:08,400, Character said: 見 たい よね。

140
At 00:58:11,680, Character said: 少 し 脱 が し ちゃ お う かな。 こう して。

141
At 00:58:19,080, Character said: いい

142
At 00:58:19,480, Character said: の

143
At 00:58:28,960, Character said: かな? こんな 格 好 して。

144
At 00:58:32,660, Character said: 恥 ず か しい。

145
At 00:58:47,050, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました。

146
At 01:00:01,740, Character said: もう す ぐ で 見 え ちゃ います よ 隠 れて る ところ

147
At 01:00:23,880, Character said: はい、 ありがとうございます

148
At 01:00:57,900, Character said: どう も ありがとうございました。

149
At 01:02:30,979, Character said: も っと エ ッ チ な 姿 見 せて く れた ら あ げ る から まず は
これ...

Download Subtitles SDNM-520 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles