GotMylf Kenzie Taylor Gal Ritchie Were the Taylors Part 3 Family Mayhem Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,049, Character said: - Qué emocionado, cariño, y tú?

2
At 00:00:09,099, Character said: -¡Vacaciones familiares!

3
At 00:00:10,598, Character said: TAYLORS⭑*
- ¡Guau!

4
At 00:00:12,849, Character said: Mierda

5
At 00:00:13,798, Character said: Creo que nos están deteniendo.

6
At 00:00:14,748, Character said: - Voy a necesitar que
todos salgan del vehículo.

7
At 00:00:48,900, Character said: IF ANYONE ASKS.

8
At 00:00:59,650, Character said: -Vaya, esta es una casa grande.

9
At 00:01:05,950, Character said: ¡Guau!

10
At 00:01:07,849, Character said: Ustedes son tan hermosos.

11
At 00:01:09,950, Character said: Si no fueras familiar, te diría
que fueras a hacer algunos bebés.

12
At 00:01:12,449, Character said: Amo a los bebés.

13
At 00:01:13,449, Character said: - Bueno, soy adoptado
supongo que podría funcionar.

14
At 00:01:17,300, Character said: -Sr. Comedia por aquí.

15
At 00:01:18,950, Character said: Yo diría que el día que
tus padres te adoptaron.

16
At 00:01:22,250, Character said: -El mejor día de nuestras vidas.

17
At 00:01:23,950, Character said: Sí.

18
At 00:01:25,449, Character said: -Bueno, todos lucen agotados.

19
At 00:01:27,350, Character said: ¿Por qué no entran, descansan un
poco y se preparan para las festividades?

20
At 00:01:30,549, Character said: -Oh, Barb, eso no es necesario.

21
At 00:01:32,549, Character said: Sólo queremos descansar, relajarnos y pasar la noche.

22
At 00:01:36,049, Character said: Condujimos mucho.

23
At 00:01:37,950, Character said: Bueno, estaba pensando que pasaríamos
una divertida noche de juegos en familia.

24
At 00:01:41,150, Character said: -Eso suena bien.

25
At 00:01:42,150, Character said: -Seguro.

26
At 00:01:43,000, Character said: Entren, chicos, vámonos

27
At 00:01:44,300, Character said: -Está bien.

28
At 00:01:47,449, Character said: Maldita sea, hermano, ésta es una linda casa.

29
At 00:02:00,549, Character said: -Oye cariño.

30
At 00:02:02,400, Character said: -Ey.

31
At 00:02:05,950, Character said: -¿Cómo estás?

32
At 00:02:06,849, Character said: Sólo quiero hablar contigo por un segundo.

33
At 00:02:08,550, Character said: -Sí, qué pasa?

34
At 00:02:09,649, Character said: -Oh, no lo sé, solo
desde que salimos de casa

35
At 00:02:12,748, Character said: los niños han estado
actuando un poco raro.

36
At 00:02:15,299, Character said: - Mm-hmm.

37
At 00:02:16,098, Character said: - Quiero decir, no
sé si sabes algo sobre eso,

38
At 00:02:17,699, Character said: pero también,
ya sabes, tú y yo, realmente

39
At 00:02:19,550, Character said: no hemos podido hacer el
amor en todo este tiempo.

40
At 00:02:21,699, Character said: -Ah, está bien, está bien.

41
At 00:02:22,649, Character said: ¿Podemos simplemente no, sí, no
podemos hacer eso ahora mismo?

42
At 00:02:24,949, Character said: ¿Podemos hablar de esto más tarde?

43
At 00:02:26,500, Character said: -¿Habrá un mejor
momento para hablar de ello?

44
At 00:02:27,848, Character said: Realmente lo hay, sólo
-
quiero hablar de ello más tarde.

45
At 00:02:29,598, Character said: Estamos tan cansados,
hemos estado conduciendo mucho.

46
At 00:02:32,449, Character said: Estoy tan cansada.

47
At 00:02:33,949, Character said: -Está bien.

48
At 00:02:34,798, Character said: -Hablemos y relajémonos.

49
At 00:02:35,649, Character said: - Está bien, hablaremos de eso más tarde.

50
At 00:02:36,848, Character said: -Bueno.

51
At 00:02:37,598, Character said: Gracias.

52
At 00:02:38,149, Character said: - Es hora de una noche de
cena y diversión familiar.

53
At 00:02:40,949, Character said: Los niños están en la mesa.

54
At 00:02:42,250, Character said: ¿Está todo bien aquí?

55
At 00:02:44,048, Character said: -Todo está genial, Barb.

56
At 00:02:45,550, Character said: -Muchas gracias.

57
At 00:02:46,649, Character said: Estaremos allí, vale?

58
At 00:02:48,149, Character said: -Está bien

59
At 00:02:49,048, Character said: sí, estaremos allí.

60
At 00:02:56,500, Character said: -¿Entonces ahora eres p***nógrafa?

61
At 00:02:59,250, Character said: -Sí, no es gran cosa,

62
At 00:03:01,449, Character said: Con la huelga de escritores en marcha,

63
At 00:03:03,349, Character said: No sabía cuándo iba
a retomar el trabajo,

64
At 00:03:06,400, Character said: así que la oportunidad
cayó en mis manos.

65
At 00:03:09,949, Character said: Esta gran empresa de pornografía se
acercó a mí, me ofreció una y la acepté.

66
At 00:03:15,000, Character said: Necesitaba el dinero.

67
At 00:03:16,598, Character said: -¿Y los niños saben de esto?

68
At 00:03:18,400, Character said: - Sí, en realidad
les parece muy bien.

69
At 00:03:21,000, Character said: Me llamaron mamá
genial, no mamá normal.

70
At 00:03:24,000, Character said: - Eso es increíble.

71
At 00:03:26,349, Character said: - Eso realmente no es gran cosa.

72
At 00:03:27,798, Character said: Sólo cálmate, vale?

73
At 00:03:29,149, Character said: - Es increíble.

74
At 00:03:30,299, Character said: -No lo es, hablaremos
de eso más tarde.

75
At 00:03:32,048, Character said: Cálmate, respira.

76
At 00:03:35,550, Character said: Sal después de que te hayas calmado.

77
At 00:03:49,250, Character said: Muy bien, a jugar.

78
At 00:03:50,848, Character said: Estuvo delicioso.

79
At 00:03:52,000, Character said: -Gracias.

80
At 00:03:52,798, Character said: Por supuesto cariño.

81
At 00:03:54,550, Character said: ¿Quién está listo para Pictionary?

82
At 00:03:56,500, Character said: -Vamos a hacerlo.
-Vamos a hacerlo.

83
At 00:03:58,250, Character said: -¿Ustedes van juntos?

84
At 00:03:59,299, Character said: -Todos lo haremos.

85
At 00:04:00,149, Character said: -Está bien, genial.

86
At 00:04:01,000, Character said: -Bueno
-Lo tienes.

87
At 00:04:02,048, Character said: -Hemos hecho esto muchas veces antes.

88
At 00:04:03,848, Character said: -Mm-hmm.

89
At 00:04:09,899, Character said: -Avión.

90
At 00:04:11,250, Character said: -Tomate

91
At 00:04:13,199, Character said: Bien.

92
At 00:04:14,500, Character said: Una Nación.

93
At 00:04:16,348, Character said: -Hot dog.

94
At 00:04:18,399, Character said: -Al Qaeda.

95
At 00:04:19,598, Character said: -Barb!

96
At 00:04:21,050, Character said: -Lo siento cariño, tu
tía a veces se deja llevar.

97
At 00:04:24,649, Character said: -Estoy muy decepcionado.

98
At 00:04:26,298, Character said: No, lo consultaremos
esta noche, vale?

99
At 00:04:28,649, Character said: No, qué más has estado
dejando de lado convenientemente?

100
At 00:04:33,149, Character said: -No frente a los niños, detente

101
At 00:04:36,348, Character said: -Mira, durante todo este
viaje algo ha estado mal.

102
At 00:04:39,500, Character said: ¿Qué no me estás diciendo?

103
At 00:04:40,598, Character said: -Shh, shh

104
At 00:04:41,449, Character said: -Más tarde, hablaremos de eso más tarde.

105
At 00:04:44,298, Character said: -Bien.

106
At 00:04:46,750, Character said: -Era una fiesta.

107
At 00:04:47,649, Character said: Fue una fiesta.

108
At 00:04:48,800, Character said: Fue tan genial.

109
At 00:04:49,899, Character said: Simplemente no puedo.

110
At 00:04:52,550, Character said: -Eso estuvo bien, cariño, buen trabajo.

111
At 00:04:54,348, Character said: -Sí, está bien.

112
At 00:04:55,850, Character said: Lo que realmente importa
aquí es la honestidad,

113
At 00:04:58,949, Character said: y eso es lo que parece faltarle a
esta familia en este momento.

114
At 00:05:02,149, Character said: Así que...

115
At 00:05:03,348, Character said: estás bien, papá?

116
At 00:05:05,348, Character said: -Papa, es tu turno

117
At 00:05:06,250, Character said: -Sí, estoy bien.

118
At 00:05:08,298, Character said: Bueno

119
At 00:05:10,550, Character said: Vamos a divertirnos un poco.

120
At 00:05:11,850, Character said: De acuerdo, vamos.

121
At 00:05:12,550, Character said: Lo tienes.

122
At 00:05:13,250, Character said: -Tengo uno bueno.

123
At 00:05:14,100, Character said: -Eres muy bueno en esto.

124
At 00:05:15,449, Character said: Siempre ganamos.

125
At 00:05:16,250, Character said: Soy muy competitiva con esto.

126
At 00:05:17,550, Character said: Vamos.

127
At 00:05:19,348, Character said: Martillo.

128
At 00:05:21,298, Character said: Herramientas

129
At 00:05:22,149, Character said: Cállate, Barb.

130
At 00:05:24,000, Character said: Pepino.

131
At 00:05:25,000, Character said: Calabacín, Buena suposición.

132
At 00:05:26,348, Character said: Pinocho

133
At 00:05:28,298, Character said: Pepino Pinocho.

134
At 00:05:29,850, Character said: Ah, Pinocho

135
At 00:05:32,598, Character said: Bolas

136
At 00:05:34,100, Character said: v***a

137
At 00:05:35,449, Character said: Culo follado

138
At 00:05:36,649, Character said: Mamadas

139
At 00:05:37,550, Character said: Oh, c***a en el culo

140
At 00:05:39,149, Character said: Eso es lo que es.

141
At 00:05:40,949, Character said: -¿Qué?

142
At 00:05:41,649, Character said: -Culo follado

143
At 00:05:43,399, Character said: -¿Qué carajo? ¿Qué carajo te pasa?

144
At 00:05:45,850, Character said: -Lo siento mucho.

145
At 00:05:46,598, Character said: Yo no sé por qué.

146
At 00:05:47,449, Character said: - Es una patineta.

147
At 00:05:49,100, Character said: -ya lo sabía.

148
At 00:05:50,800, Character said: Sólo estaba jugando contigo.

149
At 00:05:52,100, Character said: Lo sabía.

150
At 00:05:52,949, Character said: -Algo te pasa.

151
At 00:05:53,850, Character said: -No, lo sabía.

152
At 00:05:54,699, Character said: Patineta, chicos.

153
At 00:05:55,550, Character said: Patineta.

154
At 00:05:57,050, Character said: Es tan bueno.

155
At 00:05:57,949, Character said: Lo sabía.

156
At 00:05:58,800, Character said: -Soy realmente bueno

157
At 00:06:00,000, Character said: - Lo eres.

158
At 00:06:01,000, Character said: Realmente grandioso.

159
At 00:06:01,550, Character said: -Realmente, muy bueno.

160
At 00:06:02,449, Character said: -Ay dios mío.

161
At 00:06:03,250, Character said: Dónde está Lidia?

162
At 00:06:04,850, Character said: No estoy seguro.
-

163
At 00:06:06,550, Character said: -Volviste a perderla

164
At 00:06:08,500, Character said: -Oh, mierda.

165
At 00:06:12,100, Character said: ¿Estás bien?

166
At 00:06:13,800, Character said: ¿Qué está mal?

167
At 00:06:14,850, Character said: - No lo creo.

168
At 00:06:16,050, Character said: -Oh.

169
At 00:06:18,449, Character said: -¿Qué está pasando?

170

Download Subtitles GotMylf Kenzie Taylor Gal Ritchie Were the Taylors Part 3 Family Mayhem in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles