Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Supernatural Rerip -ion10 S06E15 in any Language
Supernatural Rerip -ion10 S06E15 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,392, Character said: Angels gotta have something to do
now that we're post-Apocalypse.
2
At 00:00:07,828, Character said: Raphael and his followers,
they want him to rule heaven.
3
At 00:00:10,865, Character said: I and many others,
the last thing we want...
4
At 00:00:13,801, Character said: - is to let him take over.
- You're talking civil war.
5
At 00:00:16,570, Character said: - Balthazar.
- It's so good to see you.
6
At 00:00:19,073, Character said: - You stole the staff of Moses?
- I stole a lot of things.
7
At 00:00:23,277, Character said: - I need the weapons.
- Don't ask that.
8
At 00:00:25,980, Character said: We can beat Raphael.
We can end this.
9
At 00:00:27,982, Character said: Tell, uh, Raphael to b***e me.
10
At 00:00:32,286, Character said: Hey!
11
At 00:00:34,789, Character said: No.
12
At 00:00:39,193, Character said: - Till next time.
- I gotta make a call.
13
At 00:00:41,162, Character said: - I g***t a cell you can use.
- Not that kind of call.
14
At 00:00:47,301, Character said: Yes, Father.
15
At 00:00:48,903, Character said: Ruby?
16
At 00:00:51,672, Character said: - Ruby!
- Good to see you again.
17
At 00:00:53,340, Character said: She's a demon, Sam. Period.
They want us dead, we want them dead.
18
At 00:00:56,744, Character said: Look what she did to you.
She's poison, Sam.
19
At 00:01:15,362, Character said: Where's Bobby?
20
At 00:01:18,232, Character said: - In town. Supply run.
- In this?
21
At 00:01:21,135, Character said: Man is a hero.
We are officially out of hunter's helper.
22
At 00:01:27,074, Character said: Hello, boys.
23
At 00:01:31,579, Character said: - Seen The Godfather, right?
- Balthazar?
24
At 00:01:33,881, Character said: When Michael Corleone sends his men
to kill his enemies in one bloody swoop.
25
At 00:01:39,587, Character said: Hey.
26
At 00:01:41,255, Character said: Dead Sea brine. Good, good, good.
27
At 00:01:43,591, Character said: Then Moe Greene gets hit in the eye.
Don Cuneo gets it in the revolving door.
28
At 00:01:47,795, Character said: I said, hey.
29
At 00:01:50,431, Character said: You did. Twice. Good for you.
30
At 00:01:55,803, Character said: Blood of lamb. Blood of lamb.
31
At 00:01:58,439, Character said: Yeah. Who keeps their blood of lamb?
32
At 00:02:01,408, Character said: Yes. Blood of lamb.
33
At 00:02:03,944, Character said: - Why you talking about The Godfather?
- We're in it now.
34
At 00:02:07,148, Character said: Tonight.
35
At 00:02:08,516, Character said: And in the role of Michael Corleone:
the archangel Raphael.
36
At 00:02:15,322, Character said: Mind telling us what you mean?
37
At 00:02:19,193, Character said: No, no, no.
38
At 00:02:21,262, Character said: No, no, no.
39
At 00:02:26,700, Character said: Yes.
40
At 00:02:29,170, Character said: Bone of a lesser saint.
41
At 00:02:31,472, Character said: This vertebra will do very nicely.
42
At 00:02:33,607, Character said: Your Mr. Singer does keep
a beautiful pantry.
43
At 00:02:38,179, Character said: - Wait. Raphael is after you?
- Raphael is after us all.
44
At 00:02:41,515, Character said: You see, he consolidated his strength
and now he's on the move.
45
At 00:02:46,453, Character said: - And where's Cass?
- Oh, Cassie?
46
At 00:02:48,656, Character said: He is deep, deep underground.
47
At 00:02:52,326, Character said: So good old Raphie put out a hit list...
48
At 00:02:55,796, Character said: on every Samaritan
who helped our dear Cass.
49
At 00:02:58,332, Character said: Including both of you.
50
At 00:03:00,634, Character said: And so much more importantly, me.
51
At 00:03:04,138, Character said: See, he wants to draw Cass
out in the open.
52
At 00:03:06,941, Character said: - You expect us to just believe you?
- Oh, don't.
53
At 00:03:09,843, Character said: - You'll go where I throw you, either way.
- What's that supposed to mean?
54
At 00:03:14,515, Character said: And that's all the time we have,
gentlemen.
55
At 00:03:20,688, Character said: Where is it?
56
At 00:03:22,189, Character said: Oh, what happened there?
57
At 00:03:24,658, Character said: Oh, garish, I know.
58
At 00:03:26,994, Character said: You see, Uncle Raphie sent
one of his nastiest to handle me.
59
At 00:03:30,030, Character said: I'm flattered, actually.
60
At 00:03:31,599, Character said: And down a lung, at the moment,
but that's all right.
61
At 00:03:34,735, Character said: Here's for you.
62
At 00:03:37,071, Character said: - What ** I supposed to do with this?
- Run with it.
63
At 00:03:46,347, Character said: Virgil.
64
At 00:03:48,482, Character said: I said run!
65
At 00:03:54,221, Character said: Cut!
66
At 00:03:58,525, Character said: - Real good solid fall. Way to go.
- Jared, Jensen.
67
At 00:04:01,428, Character said: Outstanding. That was just great.
68
At 00:04:04,231, Character said: Supernatural, scene one, "Echo."
Take one, tail slate. Marker.
69
At 00:04:23,117, Character said: So no angels?
70
At 00:04:26,287, Character said: No angels, I think.
71
At 00:04:31,325, Character said: - But that was great.
- It's not a problem with the stunt.
72
At 00:04:35,329, Character said: It's a problem with the signal.
73
At 00:04:37,831, Character said: - Should we be killing anybody?
- I don't think so.
74
At 00:04:41,602, Character said: How much did we get?
75
At 00:04:43,103, Character said: - Running?
- Where?
76
At 00:04:44,938, Character said: Gets us right up to where they...
Just before they hit the window.
77
At 00:04:50,077, Character said: The part where they hit the window
was the good part.
78
At 00:04:53,113, Character said: We can clean up, reset the window.
Takes about 95 minutes, basically...
79
At 00:04:57,117, Character said: so we'd have to blow off the scene
where they sit on the Impala...
80
At 00:05:01,055, Character said: - and talk about their feelings.
- Ha! Right.
81
At 00:05:03,924, Character said: - You answer the hate mail.
- Or we have them fly at the window...
82
At 00:05:07,928, Character said: then freeze frame.
83
At 00:05:09,997, Character said: - Then cut to black. Act out.
- Freeze frame.
84
At 00:05:16,003, Character said: Um... Yeah.
85
At 00:05:18,105, Character said: Freeze frame.
86
At 00:05:22,609, Character said: Serviceable.
87
At 00:05:28,082, Character said: Fine. Whatever.
88
At 00:05:31,652, Character said: Season six.
89
At 00:05:34,988, Character said: - Moving on.
- Moving on!
90
At 00:05:36,323, Character said: All right, we're done.
91
At 00:05:38,025, Character said: That's a wrap on Jared and Jensen.
92
At 00:05:40,027, Character said: Who the hell are...?
93
At 00:05:41,295, Character said: Jared. Three minutes, okay? Great.
94
At 00:05:46,467, Character said: Where are we going?
95
At 00:05:47,701, Character said: Jensen, there you are.
Let's just get you in the chair.
96
At 00:05:51,171, Character said: The chair?
97
At 00:05:52,406, Character said: Okay, hon, we're just gonna
get this makeup off your face.
98
At 00:05:57,745, Character said: Whoa, I'm not wearing any ma...
99
At 00:06:03,250, Character said: Oh, crap.
100
At 00:06:05,719, Character said: I'm a painted w***e.
101
At 00:06:07,354, Character said: Trish Evian here with Jared Padalecki
from TV's Supernatural.
102
At 00:06:12,993, Character said: So, Jared...
103
At 00:06:15,162, Character said: season six.
104
At 00:06:19,666, Character said: - What?
- You beat the devil, lost your soul...
105
At 00:06:22,336, Character said: and g***t it back again. So tell us,
what's next for Sam Winchester?
106
At 00:06:29,009, Character said: - Look, I really don't...
- Include the question in your answer.
107
At 00:06:33,781, Character said: - Thanks.
- Heh.
108
At 00:06:36,216, Character said: - Cool.
- Thanks.
109
At 00:06:41,221, Character said: - Hey.
- Dude, they put freaking makeup on us.
110
At 00:06:45,025, Character said: - Those bastards.
- I know what this is.
111
At 00:06:47,094, Character said: - What?
- It's a TV show.
112
At 00:06:48,662, Character said: - You think?
- Wait, I mean, here, wherever here is...
113
At 00:06:51,932, Character said: this Twilight Zone
Balthazar zapped us into.
114
At 00:06:54,935, Character said: For whatever reason,
our life is a TV show.
115
At 00:06:58,172, Character said: - Why?
- I don't know.
116
At 00:07:00,207, Character said: Why would anybody wanna watch
our lives?
117
At 00:07:02,476, Character said: Well, I mean, according to the
interviewer, not very many people do.
118
At 00:07:06,280, Character said: I'm not saying it makes sense.
We landed in some dimension...
119
At 00:07:09,383, Character said: where you're Jensen Ackles...
120
At 00:07:11,552, Character said: and I'm something
called a Jared Padalecki.
121
At 00:07:13,887, Character said: So, what, now you're Polish?
Is any of this making any sense to you?
122
At 00:07:23,997, Character said: Oh. Hey, at least my baby made it.
Ha-ha-ha.
123
At 00:07:30,437, Character said: Hey. Hey, what...?
124
At 00:07:40,080, Character said: I feel sick.
125
At 00:07:42,416, Character said: I'm gonna be sick.
126
At 00:07:45,586, Character said: I wanna go home. I feel like
this whole place is bad-touching me.
127
At 00:07:49,590, Character said: Yeah, I know. Me too.
So, what do you think? Cass?
128
At 00:07:53,460, Character said: It's our best shot, if he's still alive.
129
At 00:07:59,233, Character said: Dear Castiel, who art maybe running
his a***s away from heaven...
130
At 00:08:04,538, Character said: we pray that you have your ears on.
131
At 00:08:08,642, Character said: So breaker, breaker.
132
At 00:08:14,982, Character said: Cass? Cass. Hey.
133
At 00:08:16,683, Character said: Cass. Oh, thank...
Download Subtitles Supernatural Rerip -ion10 S06E15 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUFE-570 Blacked English lesson NTR A beautiful busty wife falls for the extreme pleasure of a massive black p***s Ruisa Totsuki J***v Guru Japanese p***n Tube
GotMylf Kenzie Taylor Gal Ritchie Were the Taylors Part 3 Family Mayhem
Stranger.Things.S02E04.iNTERNAL.720p.WEB.x264-STRiFE.HI
FSET-472-ja
SDNM-520
EMSK-022.ja
The.Social.Network.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG
IQQQ-026
[E] Promiscuidade, os Pivetes de Kátia (1984) --- 720p --- Portuguese
Beware.of.Children.2019.1080p.NORWEGIAN.AVC.AAC.2.0
Supernatural Rerip -ion10 S06E15 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Supernatural Rerip -ion10 S06E15, Translate Supernatural Rerip -ion10 S06E15 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up