MIDV-641 HD - Hinano Kuno.ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,800, Character said: トウさん、いらっしゃい。

2
At 00:00:05,320, Character said: おー、久しぶりだな、シェンチ。

3
At 00:00:07,280, Character said: 元気だったか。

4
At 00:00:08,560, Character said: 元気だった。久しぶり、トウさん。

5
At 00:00:11,440, Character said: お前、ちょっと太ったんじゃないか?

6
At 00:00:13,080, Character said: え、いや、触るな。

7
At 00:00:15,720, Character said: トウさんからちょっと太ったんじゃない?

8
At 00:00:17,460, Character said: え、だれ、お前。

9
At 00:00:19,140, Character said: ああ。

10
At 00:00:21,180, Character said: トウさん、ようこそ、お越しくださいました。

11
At 00:00:25,320, Character said: 初めまして。よろしく、ひなのさん。

12
At 00:00:29,200, Character said: これからは、

13
At 00:00:29,980, Character said: 家族になるんだから、

14
At 00:00:32,060, Character said: そんなに、かたぐれしくしなくていいんだぞ。

15
At 00:00:35,000, Character said: ありがとうございます。

16
At 00:00:36,900, Character said: やさしそうな女性で、よかった。

17
At 00:00:41,200, Character said: シンチのこと、よろしく頼むな。

18
At 00:00:44,320, Character said: はい。お父さんも、よろしくお願いします。

19
At 00:00:52,700, Character said: トウさん、トウさん。

20
At 00:00:56,480, Character said: お、おい、いや、そんそん、

21
At 00:00:58,900, Character said: ちょっと、糸が長かったから、

22
At 00:01:00,800, Character said: ちょっと、ぼーっとしてしまった。

23
At 00:01:02,460, Character said: そうか。

24
At 00:01:05,040, Character said: ああ、どうぞ、どうぞ。

25
At 00:01:08,880, Character said: 息子が来年、結婚することになった。

26
At 00:01:13,000, Character said: ありがとう。

27
At 00:01:13,700, Character said: 婚約者の紹介も兼ねて、

28
At 00:01:16,360, Character said: 息子がご視聴してくれるというので、

29
At 00:01:20,500, Character said: お邪魔することにしたけど。

30
At 00:01:30,520, Character said: はい。

31
At 00:01:37,100, Character said: いや、遠かったな、ここは。

32
At 00:01:41,140, Character said: ごめんね、ここまで呼んじゃってさ。

33
At 00:01:43,800, Character said: でも、いい家だな。

34
At 00:01:47,040, Character said: ひなののご飯、おいしかったでしょ。

35
At 00:01:50,800, Character said: ああ、うちの息子には、本当にのったいないくらい。

36
At 00:01:56,420, Character said: そんなことないですよ。

37
At 00:02:07,120, Character said: ああ、いや、

38
At 00:02:10,580, Character said: いや、なんでもない。

39
At 00:02:13,840, Character said: それにしても、

40
At 00:02:15,520, Character said: 親父が婚約して、

41
At 00:02:18,200, Character said: おまけに、明日は、

42
At 00:02:20,100, Character said: 俺に寿司までご馳走してくれるっていうんだから、

43
At 00:02:24,880, Character said: いや、ちょっと前までは子供だったのに、

44
At 00:02:29,120, Character said: 月日が経つのはあっという間だな。

45
At 00:02:32,120, Character said: 式の前に、お父さんと一緒にお祝いしたくて。

46
At 00:02:36,600, Character said: 母さんが生きていたら、

47
At 00:02:38,800, Character said: きっと、俺以上に喜んだろうな。

48
At 00:02:42,760, Character said: もう、10年か。

49
At 00:02:47,660, Character said: 父さん。

50
At 00:02:49,920, Character said: ああ、すまん、すまん。

51
At 00:02:53,340, Character said: おめでたいときに、

52
At 00:02:55,040, Character said: こんなしめった空気になるようなこと言ってしまって。

53
At 00:02:58,300, Character said: いいね、元気出してくださいね。

54
At 00:03:04,260, Character said: そうだよ。

55
At 00:03:07,960, Character said: ああ、そうだ。

56
At 00:03:09,280, Character said: 父さん、明日も早いんだから、早く寝ないと。

57
At 00:03:13,400, Character said: この辺からは、私さ、もう布団とかも用意してるから。

58
At 00:03:18,020, Character said: ありがとう。

59
At 00:03:21,740, Character said: ちょっと、疲れてるな。

60
At 00:03:28,140, Character said: トイレこっちかな。

61
At 00:03:33,180, Character said: この部屋、曲げるらしいからね。

62
At 00:04:39,240, Character said: 妻が亡くなって、

63
At 00:04:42,140, Character said: 10年ぶりに見た、女性の体。

64
At 00:04:47,800, Character said: 目に焼きついて、

65
At 00:04:50,400, Character said: いつまでも離れなくて。

66
At 00:05:01,140, Character said: 今日のお寿司、

67
At 00:05:01,940, Character said: 楽しみだね。

68
At 00:05:05,000, Character said: 父さんとやると、食べれるからさ。

69
At 00:05:12,080, Character said: どうしたの?

70
At 00:05:14,700, Character said: ああ、いや、別に。

71
At 00:05:18,220, Character said: 目赤いけど、昨日、寝れなかった?

72
At 00:05:21,820, Character said: 大丈夫ですか?

73
At 00:05:26,860, Character said: お寿司食べたら、きっと元気になるよ。

74
At 00:05:29,660, Character said: 楽しみにしててよ。

75
At 00:05:31,080, Character said: 楽しみだな。

76
At 00:05:45,020, Character said: はい、もしもし。

77
At 00:05:52,820, Character said: いや、だって、今日は。

78
At 00:05:57,340, Character said: そんな、はい。

79
At 00:05:59,580, Character said: わかりました。今から行きます。

80
At 00:06:05,580, Character said: どうしたの?

81
At 00:06:07,080, Character said: うちの会社のサーバーがシステムエラーを起こして、

82
At 00:06:09,840, Character said: 今から会社に行かないといけなかった。

83
At 00:06:14,660, Character said: 仕方ないだろ。ごめん、父さん。

84
At 00:06:17,720, Character said: 悪いけど、今日はひなのと2人で行ってくれ。

85
At 00:06:21,040, Character said: ああ、いや、今度、

86
At 00:06:25,540, Character said: ちゃんと3人揃った時に行こう。

87
At 00:06:29,020, Character said: 本当にうまい。

88
At 00:06:31,420, Character said: じゃあ、準備してくるね。

89
At 00:06:38,160, Character said: 何か、忙しそうだな。

90
At 00:06:40,780, Character said: そうですね、お仕事を結構わざわざしてるみたい。

91
At 00:06:45,020, Character said: まあ、しょうがないな。

92
At 00:06:56,440, Character said: システムの復旧、時間かかりそうだから、

93
At 00:06:59,280, Character said: 帰るの、明日の頃になりそう。

94
At 00:07:02,640, Character said: そっか、俺の明日の帰りの電車が、

95
At 00:07:06,500, Character said: 昼過ぎになるから、すれ違いになっちゃうかもな。

96
At 00:07:12,200, Character said: そうだね。

97
At 00:07:15,100, Character said: 仕方ない。気をつけてな。

98
At 00:07:17,420, Character said: ありがとう

99
At 00:07:19,420, Character said: えひなのも

100
At 00:07:21,420, Character said: 気をつけてね 行ってらっしゃい

101
At 00:07:23,420, Character said: 行ってきます

102
At 00:07:25,420, Character said: 温めてよろしくお願いします

103
At 00:07:36,209, Character said: あ、ん?

104
At 00:07:38,209, Character said: ああ

105
At 00:07:40,209, Character said: 私ちょっと部屋の掃除してるので

106
At 00:07:42,209, Character said: ゆっくりされててください

107
At 00:07:44,209, Character said: ああ、わかった

108
At 00:09:25,570, Character said: ひなのさん

109
At 00:09:35,929, Character said: 学校で掃除してるから

110
At 00:09:37,929, Character said: 私掃除やり出したら止まらないんですよ

111
At 00:09:44,649, Character said: 暑いですね

112
At 00:09:57,620, Character said: すまん、ひなのさんすまん

113
At 00:10:03,000, Character said: 10年ぶりに、10年ぶりに呼んだりなんだ。

114
At 00:10:07,000, Character said: いや、あの、やめてください。

115
At 00:10:10,000, Character said: 一度だけでいいから、な。

116
At 00:10:13,000, Character said: いや、そんな。

117
At 00:10:14,000, Character said: 10年間ずっと一人だった。ずっと寂しかったんだ。だからお願いだ。

118
At 00:10:20,000, Character said: いや、変わりますよ。

119
At 00:10:22,000, Character said: お願いだ。一度だけでいいから。一生のお願いだ。

120
At 00:10:29,139, Character said: やめてください。

121
At 00:10:30,139, Character said: お願いだ。

122
At 00:10:37,179, Character said: お前、10年ぶりなんだよ

123
At 00:10:39,179, Character said: ツナに刺激だったら

124
At 00:10:41,179, Character said: 頼む

125
At 00:10:43,179, Character said: そんなこと言われても

126
At 00:10:45,179, Character said: なのさん

127
At 00:10:47,179, Character said: やばいけど

128
At 00:11:04,740, Character said: どうした

129
At 00:11:14,850, Character said: なのさん

130
At 00:11:19,120, Character said: おはようございます

131
At 00:11:21,120, Character said: 頼む

132
At 00:11:32,039, Character said: 何やってるんですか

133
At 00:11:43,740, Character said: ダメですよ

134
At 00:11:57,980, Character said: 久しぶりだ

135
At 00:12:08,690, Character said: 父さんちょっと

136
At 00:12:12,690, Character said: (息を吸う)

137
At 00:12:18,899, Character said: (息を吸う)

138
At 00:12:26,580, Character said: (息を吸う)

139
At 00:12:36,179, Character said: (息を吸う)

140
At 00:12:50,230, Character said: (息を吸う)

141
At 00:13:11,330, Character said: (息を吸う)

142
At 00:13:15,990, Character said: (息を吸う)

143
At 00:13:19,990, Character said: (息を吐く)

144
At 00:13:25,879, Character said: (息を吐く)

145
At 00:13:31,440, Character said: (息を吐く)

146
At 00:13:36,419, Character said: (息を吐く)

147
At 00:13:41,399, Character said: (息を吐く)

148
At 00:13:59,970, Character said: (息を吐く)

149
At 00:14:10,419, Character said: (息を吐く)

150
At 00:14:15,460, Character said: (息を吐く)

151
At 00:14:17,460, Character said: やめてください

152
At 00:14:26,279, Character said: 綺麗じゃん

153
At 00:14:34,690, Character said: ここにはもったいない

154
At 00:14:57,860, Character said: (息を吐く)

155
At 00:15:07,679, Character said: (息を吐く)

156
At 00:15:28,799, Character said: (息を吐く)

157
At 00:15:46,799, Character said: 「やだ、痛いでください」

158
At 00:16:10,399, Character said: 「お父さん」

159
At 00:16:40,539, Character said: 久しぶりじゃね

160
At 00:16:42,539, Character said: みんな、寝てください

161
At 00:17:43,160, Character said: ココ

162
At 00:18:15,299, Character said: 「お母さん、お母さん」

163
At 00:18:24,670, Character said: (息を吐く音)

164
At 00:18:32,299, Character said: (息を吐く音)

165
At 00:18:39,980, Character said: (息を吐く音)

166
At 00:18:46,039, Character said: (息を吐く音)

167
At 00:19:06,039, Character said: 「うん」

168
At 00:19:11,809, Character said: 「もう、ずっとしてないんじゃ」

169
At 00:19:29,599, Character said: 「触りなければいいんだよ」

170
At 00:19:41,460, Character said: 「そうじゃ」

171
At 00:19:58,039, Character said: 「でも、あの人にバレたら私」

172
At 00:20:05,680, Character said: 「一生のお願いだよ」

173
At 00:20:13,250, Character said: 「うん」

174
At 00:20:14,250, Character said: 「あいつには内緒にしとくから」

175
At 00:20:17,250, Character said: 「うん」

176
At 00:20:18,250, Character said: 「二人だけの秘密で頼む」

177
At 00:20:25,569, Character said: これでいいんですか?

178
At 00:20:37,009, Character said: ああ、そうじゃ

179
At 00:20:41,450, Character said: 10年間ずっと一人でやってたから

180
At 00:20:44,450, Character said: 久しぶりに

181
At 00:20:47,829, Character said: 女性なんて温かい手を感じる

182
At 00:20:56,920, Character said: 口にやってみよう

183
At 00:20:58,920, Character said: いや、いや、口は

184
At 00:21:00,920, Character said: 頼む、お願いだ

185
At 00:21:15,170, Character said: お願いだ

186
At 00:21:17,170, Character said: 一生のお願いだ

187
At 00:21:31,240, Character said: ありがとう、ゆう子さ

188
At 00:21:35,549, Character said: あ、素晴らしい

189
At 00:21:46,319, Character said: いい嫁じゃ

190
At 00:21:50,319, Character said: 口だけでやっていく

191
At 00:21:57,170, Character said: 口、口したらいいんですか?

192
At 00:22:10,769, Character said: 俺のこと見てやっていく

193
At 00:22:47,559, Character said: ほんとじゃ

194
At 00:23:08,970, Character said: うん

195
At 00:23:09,970, Character said: ああ

196
At 00:23:14,970, Character said: うん

197
At 00:23:20,529, Character said: うん

198
At 00:23:31,670, Character said: うん

199
At 00:23:40,319, Character said: うん

200
At 00:23:42,819, Character said: うん

201
At 00:23:47,819, Character said: はぁ

202

Download Subtitles MIDV-641 HD - Hinano Kuno ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles