Badland Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,032, Character said: We are closer than ever

2
At 00:00:01,199, Character said: to realizing the dreams
of our ancestors.

3
At 00:00:05,993, Character said: We need to strike back now,

4
At 00:00:07,484, Character said: and there's never been a stronger,

5
At 00:00:08,904, Character said: more capable group of warriors

6
At 00:00:10,548, Character said: than the ones standing right here.

7
At 00:00:12,134, Character said: Is it even fair to bring a child

8
At 00:00:13,642, Character said: into a world like this?

9
At 00:00:14,849, Character said: All the more reason for us to fight.

10
At 00:00:16,452, Character said: I'm not going anywhere

11
At 00:00:17,839, Character said: till Cressida meets the end of my sword.

12
At 00:00:19,840, Character said: Fight with us.

13
At 00:00:20,960, Character said: Help save the world
that you swore to protect.

14
At 00:00:23,477, Character said: Behold my new Azra.

15
At 00:00:25,833, Character said: Glorious.

16
At 00:00:34,510, Character said: What's this?

17
At 00:00:36,045, Character said: Open it and see.

18
At 00:00:46,221, Character said: This was Waldo's.

19
At 00:00:48,892, Character said: Mmm-hmm.

20
At 00:00:51,032, Character said: It's the only thing he left
behind when he disappeared.

21
At 00:00:54,029, Character said: Oh, wherever he is now, I thought
he might like you to have it.

22
At 00:00:59,102, Character said: Thank you.

23
At 00:01:00,669, Character said: I wonder what the old man
would've made of us now.

24
At 00:01:03,273, Character said: Setting out to fight an impossible war.

25
At 00:01:05,068, Character said: He would've thought we were idiots,

26
At 00:01:08,786, Character said: but he would've joined us.

27
At 00:02:23,073, Character said: Synced & corrected by kinglouisxx
www. addic7ed .com

28
At 00:02:31,665, Character said: Sons and daughters,

29
At 00:02:34,710, Character said: the time has come to finish our crusade,

30
At 00:02:39,106, Character said: and cleanse the Badlands
once and for all.

31
At 00:02:43,643, Character said: Every one of you is now
both warrior and missionary.

32
At 00:02:47,702, Character said: So go, spread our gospel to the
four corners of this godless realm.

33
At 00:02:52,398, Character said: Bring back only those willing
to accept the Gift's sacrament.

34
At 00:02:57,865, Character said: To those that refuse, leave nothing
but destruction in your wake.

35
At 00:03:04,377, Character said: Your Gift is still untrained,

36
At 00:03:07,035, Character said: but there is one who can teach you
how to wield it in Azra's name.

37
At 00:03:23,795, Character said: You wanna control your Gift
without cutting yourselves?

38
At 00:03:27,199, Character said: Use your pain. Channel your rage.

39
At 00:03:35,124, Character said: Find the darkness inside of you.

40
At 00:03:37,737, Character said: Let that darkness give you strength.

41
At 00:04:22,335, Character said: This is about more than Pilgrim
taking over the Badlands.

42
At 00:04:25,010, Character said: Yeah. And the longer we wait,
the stronger he becomes.

43
At 00:04:27,980, Character said: Take tonight to say your goodbyes
and tend to any last affairs.

44
At 00:04:30,982, Character said: We leave at dawn.

45
At 00:04:34,217, Character said: Let's go and have a drink.

46
At 00:04:45,931, Character said: Feel like I just fought
my way back to you.

47
At 00:04:50,501, Character said: Now I'm going off
to fight all over again.

48
At 00:04:53,594, Character said: Sorry, little man.

49
At 00:04:55,489, Character said: But when this is all over, you'll
never be able to get rid of me.

50
At 00:05:01,122, Character said: I'll be with you every
minute of every day.

51
At 00:05:07,986, Character said: Don't worry. He'll be in
good hands until you return.

52
At 00:05:13,179, Character said: Thank you.

53
At 00:05:30,719, Character said: Do you ever regret it?

54
At 00:05:33,645, Character said: I have lots of regrets.

55
At 00:05:35,813, Character said: Bringing a child into
this world, I mean.

56
At 00:05:38,017, Character said: Honestly, Henry's the only
thing I know I did right.

57
At 00:05:43,995, Character said: It didn't make you, uh,
weaker and more vulnerable?

58
At 00:05:48,765, Character said: Vulnerability isn't a weakness.

59
At 00:05:51,416, Character said: It's what gives me the strength
to keep going.

60
At 00:05:54,733, Character said: It gives me hope.

61
At 00:05:58,881, Character said: You know, don't you?

62
At 00:06:01,044, Character said: Yeah.

63
At 00:06:03,179, Character said: I know this is a hard decision for you,

64
At 00:06:06,448, Character said: but if you're asking my advice,

65
At 00:06:10,082, Character said: it's the only thing worth fighting for.

66
At 00:06:39,988, Character said: A full moon smiles on us once more.

67
At 00:06:44,453, Character said: Same as the night we found this place.

68
At 00:06:46,922, Character said: To think I ever doubted
your wisdom in coming here.

69
At 00:06:50,934, Character said: Do you remember what you said

70
At 00:06:53,541, Character said: when I lifted your body to the
sky like a blood-soaked angel?

71
At 00:06:58,760, Character said: I can see everything,

72
At 00:07:02,050, Character said: or so I believed.

73
At 00:07:04,198, Character said: I thought I could see beyond
the horizon of infinity.

74
At 00:07:08,511, Character said: But sometimes, our own
faith can blind us.

75
At 00:07:13,706, Character said: As it should.

76
At 00:07:15,384, Character said: God shrouds our eyes in darkness

77
At 00:07:18,520, Character said: so that we may follow Him
without question.

78
At 00:07:21,691, Character said: Perhaps questions are
what we should be asking.

79
At 00:07:26,795, Character said: Our dream was to build a
world, not destroy one.

80
At 00:07:31,475, Character said: If we kill everyone
who is different from us,

81
At 00:07:34,626, Character said: what kind of victory is that?

82
At 00:07:36,472, Character said: We are performing a mercy.

83
At 00:07:40,576, Character said: I know it's hard for you
to see that now,

84
At 00:07:43,145, Character said: but soon you will view it differently.

85
At 00:07:54,455, Character said: The time has come for you
to accept Azra's Gift.

86
At 00:08:03,240, Character said: Fate has already given me my Gift.

87
At 00:08:06,030, Character said: I do not want another.

88
At 00:08:07,776, Character said: Why settle for faith alone when you
can embody its proof and power?

89
At 00:08:11,441, Character said: I ** not one of your fawning Acolytes.

90
At 00:08:14,811, Character said: I ** a High Priestess of Azra.

91
At 00:08:17,047, Character said: And I ** your God.

92
At 00:08:20,249, Character said: I need you by my side.

93
At 00:08:24,287, Character said: I need you to feel what I feel.

94
At 00:08:28,023, Character said: Go. Prepare yourself.

95
At 00:08:31,427, Character said: Soon you will see what I see.

96
At 00:09:37,164, Character said: We need a fail-safe in case
things don't go as planned.

97
At 00:09:40,544, Character said: Bajie and I will storm Pilgrim's
island with the Black Lotus.

98
At 00:09:44,597, Character said: You take the others to the Meridian
Chamber and finish what I started.

99
At 00:09:47,825, Character said: And this time we have
g***t to destroy it for good.

100
At 00:09:50,348, Character said: If we can't kill Pilgrim,

101
At 00:09:51,558, Character said: then we can stop him from creating
any more dark-eyed fanatics.

102
At 00:09:54,065, Character said: I wanna face him and fight him.

103
At 00:09:55,767, Character said: You are fighting. You're
fighting for our future.

104
At 00:09:59,946, Character said: If I don't make it back,

105
At 00:10:02,115, Character said: then protect Henry, both of you.

106
At 00:10:05,309, Character said: Make sure he knows how much
his parents loved him.

107
At 00:10:08,280, Character said: We will. You have my word.

108
At 00:10:12,144, Character said: I'm goin' with you.

109
At 00:10:14,319, Character said: Hey, no offense, but what do you
know about fighting dark ones?

110
At 00:10:18,022, Character said: Huh? You wanna do good,
stay with The Widow.

111
At 00:10:20,391, Character said: I don't care about doing good, Bajie.

112
At 00:10:22,471, Character said: I'm here for one thing,

113
At 00:10:24,496, Character said: to kill the witch that
took Lydia from me.

114
At 00:10:28,251, Character said: All right, then. This is it.
No turning back.

115
At 00:10:33,207, Character said: Good luck.

116
At 00:10:45,146, Character said: What Sunny said to you back there,

117
At 00:10:49,188, Character said: you decided to keep the baby?

118
At 00:10:56,728, Character said: If any of us survive, the Badlands
is gonna need a new beginning.

119
At 00:11:01,907, Character said: And we're gonna teach
our children not to make

120
At 00:11:03,701, Character said: the same mistakes that we did.

121
At 00:11:14,315, Character said: Mother.

122
At 00:11:24,665, Character said: It's a nomad camp.

123
At 00:11:31,796, Character said: This is Pilgrim's work.
He didn't spare anyone.

124
At 00:11:37,857, Character said: This must be how
he treats non-believers now.

125
At 00:11:54,353, Character said: I'm gonna stop this monster.
But you can still turn back.

126
At 00:11:58,390, Character said: What are you talking about?

127
At 00:12:00,751, Character said: Well, if something happens to me,
then at least

128
At 00:12:02,609, Character said: I'll know that you're still safe.

129
At 00:12:05,130, Character said: Maybe even happy, with her.

130
At 00:12:09,101, Character said: Odessa. It's too late for that now.

131
At 00:12:13,225, Character said: Not if you still want it.

132

Download Subtitles Badland in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles