Holiday Joy (2016).Eng Movie Subtitles

Download Holiday Joy (2016) Eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:46,695 --> 00:00:50,738 ♪ The sky's not cloudy 2 00:00:50,773 --> 00:00:54,808 ♪ The trees aren't white 3 00:00:54,844 --> 00:00:58,596 ♪ And all of the stars here 4 00:00:58,631 --> 00:01:01,799 ♪ Well, they're still shining bright ♪ 5 00:01:08,108 --> 00:01:11,017 ♪ It's Christmas in paradise 6 00:01:18,326 --> 00:01:21,528 ♪ The stockings are hung by... 7 00:01:21,563 --> 00:01:23,487 Okay. 8 00:01:23,523 --> 00:01:27,350 ♪ The hammock of cheer 9 00:01:27,385 --> 00:01:29,018 ♪ Waiting for Santa 10 00:01:32,682 --> 00:01:34,415 ♪ And nine reindeer 11 00:01:34,450 --> 00:01:36,317 Hmm. 12 00:01:36,352 --> 00:01:38,586 ♪ If Christmas can find me here ♪ 13 00:01:38,621 --> 00:01:42,223 Hey... get up. 14 00:01:47,697 --> 00:01:51,181 ♪ I see blue skies and orange sunsets... ♪ 15 00:01:51,217 --> 00:01:53,092 All right. Ready? 16 00:01:53,128 --> 00:01:54,304 Ready to go? Let's go. Yeah. Let do it. 17 00:01:54,328 --> 00:01:57,171 Their grass really is greener. 18 00:02:06,224 --> 00:02:08,191 ♪ White sandy beaches... 19 00:02:08,226 --> 00:02:11,593 Hey, Come on, let's go. 20 00:02:11,629 --> 00:02:13,129 Let's start the day. Come on. 21 00:02:14,883 --> 00:02:16,690 ♪ Between my toes, there... 22 00:02:16,726 --> 00:02:18,952 Woo! All right! 23 00:02:18,987 --> 00:02:20,214 You still can't beat the old man. 24 00:02:20,238 --> 00:02:21,465 Well, I guess not. All right. 25 00:02:21,489 --> 00:02:24,240 Why don't you head upstairs and cool down, all right? 26 00:02:24,275 --> 00:02:24,807 Don't forget to stretch, all right? 27 00:02:24,842 --> 00:02:27,393 I won't! Okay. 28 00:02:27,428 --> 00:02:29,186 Rise and shine! 29 00:02:29,221 --> 00:02:30,472 Let's go, we're late! 30 00:02:30,507 --> 00:02:31,881 Go away! 31 00:02:31,916 --> 00:02:33,324 Wakey, wakey! 32 00:02:33,359 --> 00:02:34,700 I'm sleeping! 33 00:02:36,654 --> 00:02:40,448 Dad? It's morning! 34 00:02:40,483 --> 00:02:41,777 Uh, okay. I need a few more minutes. 35 00:02:41,801 --> 00:02:43,576 I get the first shower! 36 00:02:49,392 --> 00:02:51,142 It's done now, Miles. 37 00:02:51,177 --> 00:02:52,926 How can you tell? 38 00:02:52,962 --> 00:02:54,304 Hey. Can you make me an omelet? 39 00:02:54,339 --> 00:02:56,263 Uh, no. Why? 40 00:02:56,299 --> 00:02:57,351 You make Dad breakfast, like, literally every day. 41 00:02:57,375 --> 00:02:58,932 Dad pays the bills. 42 00:02:58,968 --> 00:03:00,187 You can have some of my bacon. 43 00:03:00,211 --> 00:03:02,245 No, Miles. No meat! 44 00:03:02,280 --> 00:03:03,379 It's done, Miles. 45 00:03:03,414 --> 00:03:05,998 I like it extra-crisp. 46 00:03:06,034 --> 00:03:07,941 Okay, now do you believe that it's done?! 47 00:03:07,977 --> 00:03:09,793 Step away, the grease is hot. 48 00:03:09,829 --> 00:03:11,874 You gotta be kidding me! What is wrong with you kids?! 49 00:03:11,898 --> 00:03:13,556 I told him to stop cooking. 50 00:03:13,591 --> 00:03:15,233 We wouldn't have this kind of problem 51 00:03:15,235 --> 00:03:16,303 if people in our family didn't eat animal flesh. 52 00:03:16,327 --> 00:03:18,628 Oh, thank you, Mr. Gandhi. 53 00:03:18,663 --> 00:03:20,179 Oh, hot, hot, hot, hot, hot. 54 00:03:26,329 --> 00:03:29,063 Oh, I ** gonna lose my mind, Joy. 55 00:03:29,098 --> 00:03:30,990 I g***t it. Please. 56 00:03:31,025 --> 00:03:32,068 Hey, you know what's great for breakfast? 57 00:03:32,092 --> 00:03:33,843 I'll tell you what. Cereal. 58 00:03:33,878 --> 00:03:35,511 Yeah, you know why? 59 00:03:35,547 --> 00:03:36,666 It never catches on fire, not once. 60 00:03:36,690 --> 00:03:38,890 Dad, it's batteries... I'm pretty sure it's batteries. 61 00:03:38,916 --> 00:03:40,975 Thank you, thank you. 62 00:03:41,011 --> 00:03:42,635 Uh, futures, it's just the batteries. 63 00:03:46,082 --> 00:03:47,039 Joy... I g***t it. Levi? 64 00:03:47,074 --> 00:03:48,841 Zip it! 65 00:03:48,877 --> 00:03:52,044 Thank you. 66 00:03:52,079 --> 00:03:53,613 Vitamins... 67 00:03:53,648 --> 00:03:55,189 Do we have donuts? 68 00:03:55,224 --> 00:03:56,368 Uh, no, but you can take your vitamins. 69 00:03:56,392 --> 00:03:57,934 Here. Swallow. Do I have to?! 70 00:03:57,969 --> 00:04:00,753 Chew. Ahhh. 71 00:04:00,788 --> 00:04:02,430 No cheating like last time, okay? 72 00:04:02,465 --> 00:04:04,190 Okay. Hey, Joy, Joy. Yes, Dad. 73 00:04:04,225 --> 00:04:05,586 I need you to take the dog out for a walk 74 00:04:05,610 --> 00:04:10,087 and just make sure that he goes number 1 and number 2. 75 00:04:10,123 --> 00:04:12,332 Why does it always have to be me? 76 00:04:12,334 --> 00:04:14,219 Because it's your dog. It's the family's dog. 77 00:04:14,243 --> 00:04:15,935 You picked him out. 78 00:04:15,970 --> 00:04:18,237 I was like four years old. 79 00:04:18,273 --> 00:04:19,458 Obviously, Mom technically picked him out. 80 00:04:19,482 --> 00:04:22,700 Miles, sweetie, you do it! 81 00:04:22,735 --> 00:04:24,176 Me? Yeah. 82 00:04:24,211 --> 00:04:26,404 I wasn't even born. 83 00:04:26,439 --> 00:04:28,848 He likes you best. 84 00:04:28,883 --> 00:04:31,175 It's just like number 1 and number 2. 85 00:04:31,211 --> 00:04:34,002 Lucky me. Thank you. 86 00:04:34,038 --> 00:04:35,482 Both of you dress by the time I come back. 87 00:04:35,506 --> 00:04:36,864 Levi? Let's go! 88 00:04:36,899 --> 00:04:38,657 Thank your sister. 89 00:04:38,693 --> 00:04:40,045 Thank you, Joy! Thank you, Joy! 90 00:04:40,069 --> 00:04:42,044 Has anyone seen my keys? 91 00:04:43,180 --> 00:04:46,549 What took you so long? Dad can't find his car keys! 92 00:04:46,584 --> 00:04:48,067 Okay, first of all, inside voice. 93 00:04:48,102 --> 00:04:49,129 Second, he came home in the wind breaker. 94 00:04:49,153 --> 00:04:51,003 Go check the pockets. 95 00:04:51,039 --> 00:04:52,304 We've g***t a car-key crisis! 96 00:04:52,339 --> 00:04:54,098 I know, I know. Miles is on it. 97 00:04:54,133 --> 00:04:55,474 I g***t you the keys! 98 00:04:55,509 --> 00:04:57,184 Ahh! Beautiful! Whoa! Ah, good! 99 00:04:57,219 --> 00:04:58,978 Thank you. Backpack. 100 00:04:59,013 --> 00:05:00,988 Zack! Zack! Let's go, let's go! 101 00:05:01,023 --> 00:05:02,598 No, that is not helping! 102 00:05:02,634 --> 00:05:04,500 Aw. Oh, that's the attitude. 103 00:05:04,535 --> 00:05:05,851 That's the winning attitude. 104 00:05:05,887 --> 00:05:08,862 Let's go, let's go. Go, go, go, go. 105 00:05:08,898 --> 00:05:10,940 You. Go, go, go. 106 00:05:10,976 --> 00:05:12,933 Dad, don't you need this? 107 00:05:15,647 --> 00:05:19,356 Levi, you're in charge now. 108 00:05:19,391 --> 00:05:22,267 Hey, hey. 109 00:05:22,303 --> 00:05:25,029 Thank you. Yeah. 110 00:05:30,261 --> 00:05:33,020 Oh, Dad. Shh. All right. 111 00:05:33,055 --> 00:05:34,597 Here you go. Do you mind? 112 00:05:34,632 --> 00:05:36,457 Guess not. All right. 113 00:05:36,459 --> 00:05:38,676 Did you get the car fixed? On my to do list. 114 00:05:38,712 --> 00:05:39,577 I was supposed to get the front seat today. 115 00:05:39,612 --> 00:05:41,937 I need that for work. I know, I'm bigger than you. 116 00:05:44,809 --> 00:05:47,151 Start! 117 00:05:50,156 --> 00:05:52,114 All little luck. 118 00:05:59,624 --> 00:06:01,974 I still don't see why you guys don't carpool with her. 119 00:06:02,009 --> 00:06:05,077 The Wellmans aren't our kind of people, buddy. 120 00:06:05,112 --> 00:06:07,663 What's that mean? 121 00:06:07,699 --> 00:06:09,815 She's way too cool for us. 122 00:06:09,850 --> 00:06:14,837 ♪ 123 00:06:14,873 --> 00:06:17,123 Oh come on, who's cooler than us? 124 00:06:17,158 --> 00:06:19,617 Look at this. 125 00:06:19,652 --> 00:06:22,820 Oh! Cool car! 126 00:06:22,855 --> 00:06:24,187 All right, let's go. 127 00:06:24,223 --> 00:06:26,115 Ah, man. 128 00:06:26,150 --> 00:06:27,599 Can you please get another car? 129 00:06:27,635 --> 00:06:28,859 I shouldn't have g***t cocky. 130 00:06:33,433 --> 00:06:34,832 Remember, I don't know you. 131 00:06:34,867 --> 00:06:37,347 Why should you be different than the rest of the student body? 132 00:06:40,673 --> 00:06:42,156 So it was really fun yesterday, 133 00:06:42,192 --> 00:06:43,891 I was racing my Dad and let him win. 134 00:06:47,263 --> 00:06:49,371 ♪ Dreamer... 135 00:06:49,407 --> 00:06:53,166 ♪ She thinks no one sees her 136 00:06:53,202 --> 00:06:56,679 ♪ Hides behind her blue eyes 137 00:06:56,714 --> 00:06:59,865 ♪ Glowing in the moonlight 138 00:07:04,330 --> 00:07:08,991 Hey. Hey. 139 00:07:11,220 --> 00:07:13,937 Ugh. How can you drink those? 140 00:07:13,973 --> 00:07:16,115 I've been up all night. 141 00:07:16,150 --> 00:07:17,953 Wanna know Principal Klozmier's credit score? 142 00:07:17,977 --> 00:07:22,129 No, thank you. Hacking is illegal. 143 00:07:22,165 --> 00:07:24,209 See, your problem is you think too much inside the box. 144 00:07:24,233 --> 00:07:28,753 Okay, that is not my problem. 145 00:07:28,788 --> 00:07:32,340 You see, while you are getting bad posture and eye strain, 146 00:07:32,375 --> 00:07:35,759 I ** activating the right brain and the unconscious mind. 147 00:07:35,795 --> 00:07:40,272 Here. Take a card. 148 00:07:40,308 --> 00:07:43,508 My mom already read my horoscope at breakfast. 149 00:07:43,544 --> 00:07:47,262 Oh,...
Music ♫