SDMT-840-en Movie Subtitles

Download SDMT-840-en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:06,912 --> 00:00:13,056 I'm drinking coffee 2 00:00:19,968 --> 00:00:26,112 Dad 3 00:00:26,368 --> 00:00:28,416 Dad too 4 00:00:28,672 --> 00:00:34,816 I don't need dinner originally because there is a company drinking party today 5 00:00:48,384 --> 00:00:54,528 She's noisy, isn't she like her mother? 6 00:00:57,088 --> 00:01:02,976 It's been a long time ago 7 00:01:03,232 --> 00:01:07,328 I will do my best 8 00:01:08,352 --> 00:01:11,424 I've been stir-fried 9 00:01:20,896 --> 00:01:27,040 My name is Airi Minami 10 00:01:27,296 --> 00:01:32,928 My mother died of illness 10 years ago, and my father is a little unreliable. 11 00:01:33,184 --> 00:01:36,512 He raised me hard with just one man 12 00:01:37,536 --> 00:01:41,632 I secretly thought that my father was good 13 00:01:41,888 --> 00:01:46,752 Dad he'll be late for a long time 14 00:01:48,800 --> 00:01:51,360 I'm going tomorrow morning 15 00:01:51,616 --> 00:01:55,200 Was found was found 16 00:02:21,824 --> 00:02:27,968 Now it ’s okay, dad 17 00:02:28,224 --> 00:02:34,368 She won't remarry until Airi grows up 18 00:03:31,200 --> 00:03:37,344 Allergy standards 19 00:03:37,600 --> 00:03:38,624 It's okay 20 00:03:38,880 --> 00:03:45,024 Girl who can do it at 3 o'clock 21 00:03:45,280 --> 00:03:51,424 Shipping 22 00:03:51,680 --> 00:03:54,240 I was disappointed 23 00:04:20,607 --> 00:04:22,655 I wonder if it's a little late 24 00:04:23,167 --> 00:04:29,311 Dad, I wonder if it's still a drinking party-I hope I don't drink too much 25 00:04:51,327 --> 00:04:57,471 Omachi, Mimasaka City 26 00:04:57,727 --> 00:05:03,871 Her giraffe cup today 27 00:05:04,127 --> 00:05:10,271 I knew she wanted 3 people I thought it was an izakaya 28 00:05:42,527 --> 00:05:45,855 Where are you now 29 00:05:46,111 --> 00:05:52,255 Somehow, she was talked to behind the coin in front of the station and she made her appear on that volunteer program. 30 00:05:52,511 --> 00:05:55,327 There seems to be 31 00:05:55,839 --> 00:05:57,119 really sleepy 32 00:05:58,143 --> 00:06:04,287 I have it, please 33 00:06:05,311 --> 00:06:11,455 Imai 34 00:06:40,383 --> 00:06:42,687 Somehow I was talked to at home 35 00:06:42,943 --> 00:06:45,759 I don't have this 36 00:06:47,295 --> 00:06:53,439 It seems that you can get it as soon as possible 37 00:06:58,815 --> 00:07:01,631 Super dangerous 38 00:07:02,143 --> 00:07:07,519 Hello 39 00:07:07,775 --> 00:07:12,895 At all 40 00:07:14,175 --> 00:07:16,991 Well, I haven't heard it yet 41 00:07:17,247 --> 00:07:23,391 Oh yeah I heard that I managed to exchange it, but the details are yeah 42 00:07:27,487 --> 00:07:30,303 But a couple is a luxury product 43 00:07:30,815 --> 00:07:31,839 Santa's money 44 00:07:32,095 --> 00:07:32,863 Fortunately 45 00:07:37,215 --> 00:07:38,751 Crow seal 46 00:07:39,007 --> 00:07:41,311 Ayu is okay 47 00:08:07,167 --> 00:08:13,311 The 48 00:08:42,495 --> 00:08:48,639 You will be in this 49 00:09:01,695 --> 00:09:07,839 Aiming for a dressing 50 00:09:27,295 --> 00:09:33,439 So it started 51 00:09:33,695 --> 00:09:39,839 How many groups are there in this corner nearby? 52 00:09:40,095 --> 00:09:46,239 Then I want to call a girl who will participate this time 53 00:10:12,095 --> 00:10:18,239 I'm a high school girl in a situation called JK 54 00:10:24,895 --> 00:10:31,039 It's been really exciting. 55 00:10:31,295 --> 00:10:37,439 I would like to introduce myself to all of JK. 56 00:10:37,695 --> 00:10:43,839 Nacchan What grade are you in high school now? 57 00:10:44,095 --> 00:10:50,239 It ’s a lecture now. She ’s just going to have a school today. 58 00:10:50,495 --> 00:10:56,639 I was playing and talking to him, but a little more 59 00:10:56,895 --> 00:11:03,039 I have a boyfriend 60 00:11:03,295 --> 00:11:09,439 It's about 3 months 61 00:11:09,695 --> 00:11:15,839 Right now 62 00:11:16,095 --> 00:11:22,239 65th place of D from B to D 65 Thank you 2-6 63 00:11:22,495 --> 00:11:28,639 This girlfriend was Natchan with a fair feeling in the middle 64 00:11:28,895 --> 00:11:35,039 Call Minnie 65 00:11:35,295 --> 00:11:41,439 Akasaka What did you do today 66 00:11:41,695 --> 00:11:47,839 so cute 67 00:11:48,095 --> 00:11:54,239 It ’s 8 on the waves, but it ’s also slender. 68 00:11:54,495 --> 00:12:00,639 I know it's three sizes 69 00:12:03,455 --> 00:12:09,599 59 A 89 M 70 00:12:09,855 --> 00:12:15,999 It's cold, thank you 71 00:12:16,255 --> 00:12:22,399 She's her or she's cute 72 00:12:22,655 --> 00:12:28,799 Name please Ari-chan grade 73 00:12:29,055 --> 00:12:35,199 Is she a friend even if she comes today? 74 00:12:35,455 --> 00:12:41,599 I didn't cry 75 00:12:41,855 --> 00:12:47,999 It's easy, but on the way home from the cram school 76 00:12:48,255 --> 00:12:54,399 By the way, she has a boyfriend 77 00:12:54,655 --> 00:13:00,799 I don't think she's addicted to it 78 00:13:07,455 --> 00:13:13,599 I heard there is a cookbook 79 00:13:13,855 --> 00:13:19,999 It looks like it's likely, but can I buy it? 80 00:13:20,255 --> 00:13:26,399 Thank you for feeling good 81 00:13:26,655 --> 00:13:32,799 Everyone on the waves today 82 00:13:33,567 --> 00:13:39,711 How to get money like you can get in the afternoon 83 00:13:39,967 --> 00:13:46,111 What are you guys 84 00:13:46,367 --> 00:13:49,695 Do you know a feeling couple? 85 00:13:54,559 --> 00:14:00,703 A man and a woman who do not know a Kirin couple have a group matchmaking 86 00:14:00,959 --> 00:14:07,103 It's a game where a couple is formed 87 00:14:07,359 --> 00:14:13,503 But it ’s normal, even if it ’s a joint party, she ’s all 88 00:14:13,759 --> 00:14:18,111 I think it's boring, so each other 89 00:14:18,367 --> 00:14:24,511 Men's Tote Don't look at the guy at all and he says this feeling couple 90 00:14:26,303 --> 00:14:32,447 Don't look at me Don't look at me It's boring to say something to bread 91 00:14:32,703 --> 00:14:34,495 I'm thinking 92 00:14:34,751 --> 00:14:39,359 I just liked it because of its appearance 93 00:14:39,615 --> 00:14:44,991 What do you want to eat 94 00:14:45,247 --> 00:14:51,391 My boyfriend from long ago 95 00:14:52,671 --> 00:14:56,767 Who have you admitted to? I haven't seen it. 96 00:14:57,279 --> 00:15:03,423 That's right, after all he likes it because of that kind of appearance and sometimes it doesn't work. 97 00:15:03,679 --> 00:15:09,823 It doesn't make sense if she breaks up soon after dating, so she doesn't have that to do with it. 98 00:15:12,127 --> 00:15:14,943 Peeling in the true sense 99 00:15:15,199 --> 00:15:20,575 I'm thinking of getting the other person's yellow man to eat. 100 00:15:21,087 --> 00:15:27,231 He is a feeling couple and if a couple is formed, he will tell everyone 101 00:15:27,487 --> 00:15:33,631 What is a luxury Hawaii travel gift? 102 00:15:33,887 --> 00:15:40,031 Everyone should be careful aiming for a gift for a trip to Hawaii 103 00:15:40,287 --> 00:15:41,567 Happiness AI 104 00:15:41,823 --> 00:15:44,895 Please go on a trip 105 00:15:45,151 --> 00:15:46,175 Then immediately 106 00:15:46,431 --> 00:15:48,479 I would like to go to another game 107 00:15:48,991 --> 00:15:52,575 After all, when it comes to feeling, skin care is important. 108 00:15:53,343 --> 00:15:55,903 Lower body touch and 109 00:15:56,159 --> 00:15:58,719 Body odor check game 110 00:16:33,279 --> 00:16:36,607 Nacchan video 111 00:16:38,655 --> 00:16:42,239 That's right she is this 112 00:16:42,751 --> 00:16:44,031 What's 113 00:16:46,079 --> 00:16:48,639 Hakataso 114 00:16:49,663 --> 00:16:51,711 Have a gentle look 115 00:16:59,391 --> 00:17:05,535 Have an alarm clock 116 00:17:30,111 --> 00:17:34,207 I wonder if the zodiac is included 117 00:17:34,463 --> 00:17:36,767 She's still this 118 00:17:52,895 --> 00:17:54,175 Something 119 00:17:54,431 --> 00:17:58,015 It smells like a man 120 00:17:58,271 --> 00:18:04,415 Welcome back everyone 121 00:18:36,671 --> 00:18:37,439 Pasona 122 00:18:39,999 --> 00:18:46,143 next 123 00:18:49,471 --> 00:18:53,823 Very muscle 124 00:19:12,767 --> 00:19:13,791 Good for Beniyanagi 125 00:19:17,375 --> 00:19:23,519 I will go aggressively 126 00:19:26,079 --> 00:19:30,431 Is it a little different? 127 00:19:30,943 --> 00:19:31,967 What do you say 128 00:19:32,223 --> 00:19:34,271 This one is a little better 129 00:19:34,783 --> 00:19:40,927 grass 130 00:19:41,183 --> 00:19:46,303 There isn't 131 00:20:02,175 --> 00:20:03,967 The scent 132 00:20:37,759 --> 00:20:38,271 Meychan too 133 00:20:40,831 --> 00:20:43,391 Thank you 134 00:20:44,159 --> 00:20:47,743 I wonder if this one came 135 00:21:32,800 --> 00:21:38,944 Mahoto 136 00:21:39,968 --> 00:21:42,528 Feeling to the touch 137 00:21:42,784 --> 00:21:44,320 Earth 138 00:21:44,576 --> 00:21:47,392 May be good 139 00:21:48,160 --> 00:21:50,464 Somehow it's hot 140 00:21:56,864 --> 00:22:03,008 Shadow first 141 00:22:05,056 --> 00:22:08,896 A little homeless child 142 00:22:11,456 --> 00:22:17,344 I can't 143 00:22:17,600 --> 00:22:22,464 Maybe you can smell something you don't like 144 00:22:38,848 --> 00:22:39,872 Something best 145 00:22:41,920 --> 00:22:48,064 It's a hobby 146 00:22:52,672 --> 00:22:56,000 I smelled my favorite 147 00:23:02,400 --> 00:23:03,168 Something 148 00:23:04,448 --> 00:23:05,984 Nostalgic smell 149 00:23:07,008 --> 00:23:10,592 You can buy it at Kashima Starbucks 150 00:23:17,248 --> 00:23:23,392 To the touch 151 00:23:23,648 --> 00:23:28,512 10,000 yen The amount may be small everywhere 152 00:23:34,400 --> 00:23:37,216 Ah, maybe it ’s pretty good 153 00:23:49,248 --> 00:23:55,392 Wrong 154 00:23:55,648 --> 00:23:59,488 Didn't you come now? 155 00:24:00,256 --> 00:24:01,536 I agree 156 00:24:03,840 --> 00:24:09,984 Thank you everyone 157 00:24:15,104 --> 00:24:17,408 I do not really get it 158 00:24:21,760 --> 00:24:27,136 Is it okay 159 00:24:27,392 --> 00:24:33,536 I...
Music ♫