SDMT-840-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,912, Character said: I'm drinking coffee

2
At 00:00:19,968, Character said: Dad

3
At 00:00:26,368, Character said: Dad too

4
At 00:00:28,672, Character said: I don't need dinner originally because there is a company drinking party today

5
At 00:00:48,384, Character said: She's noisy, isn't she like her mother?

6
At 00:00:57,088, Character said: It's been a long time ago

7
At 00:01:03,232, Character said: I will do my best

8
At 00:01:08,352, Character said: I've been stir-fried

9
At 00:01:20,896, Character said: My name is Airi Minami

10
At 00:01:27,296, Character said: My mother died of illness 10 years ago, and my father is a little unreliable.

11
At 00:01:33,184, Character said: He raised me hard with just one man

12
At 00:01:37,536, Character said: I secretly thought that my father was good

13
At 00:01:41,888, Character said: Dad he'll be late for a long time

14
At 00:01:48,800, Character said: I'm going tomorrow morning

15
At 00:01:51,616, Character said: Was found was found

16
At 00:02:21,824, Character said: Now it ’s okay, dad

17
At 00:02:28,224, Character said: She won't remarry until Airi grows up

18
At 00:03:31,200, Character said: Allergy standards

19
At 00:03:37,600, Character said: It's okay

20
At 00:03:38,880, Character said: Girl who can do it at 3 o'clock

21
At 00:03:45,280, Character said: Shipping

22
At 00:03:51,680, Character said: I was disappointed

23
At 00:04:20,607, Character said: I wonder if it's a little late

24
At 00:04:23,167, Character said: Dad, I wonder if it's still a drinking party-I hope I don't drink too much

25
At 00:04:51,327, Character said: Omachi, Mimasaka City

26
At 00:04:57,727, Character said: Her giraffe cup today

27
At 00:05:04,127, Character said: I knew she wanted 3 people I thought it was an izakaya

28
At 00:05:42,527, Character said: Where are you now

29
At 00:05:46,111, Character said: Somehow, she was talked to behind the coin in front of the station and she made her appear on that volunteer program.

30
At 00:05:52,511, Character said: There seems to be

31
At 00:05:55,839, Character said: really sleepy

32
At 00:05:58,143, Character said: I have it, please

33
At 00:06:05,311, Character said: Imai

34
At 00:06:40,383, Character said: Somehow I was talked to at home

35
At 00:06:42,943, Character said: I don't have this

36
At 00:06:47,295, Character said: It seems that you can get it as soon as possible

37
At 00:06:58,815, Character said: Super dangerous

38
At 00:07:02,143, Character said: Hello

39
At 00:07:07,775, Character said: At all

40
At 00:07:14,175, Character said: Well, I haven't heard it yet

41
At 00:07:17,247, Character said: Oh yeah I heard that I managed to exchange it, but the details are yeah

42
At 00:07:27,487, Character said: But a couple is a luxury product

43
At 00:07:30,815, Character said: Santa's money

44
At 00:07:32,095, Character said: Fortunately

45
At 00:07:37,215, Character said: Crow seal

46
At 00:07:39,007, Character said: Ayu is okay

47
At 00:08:07,167, Character said: The

48
At 00:08:42,495, Character said: You will be in this

49
At 00:09:01,695, Character said: Aiming for a dressing

50
At 00:09:27,295, Character said: So it started

51
At 00:09:33,695, Character said: How many groups are there in this corner nearby?

52
At 00:09:40,095, Character said: Then I want to call a girl who will participate this time

53
At 00:10:12,095, Character said: I'm a high school girl in a situation called JK

54
At 00:10:24,895, Character said: It's been really exciting.

55
At 00:10:31,295, Character said: I would like to introduce myself to all of JK.

56
At 00:10:37,695, Character said: Nacchan What grade are you in high school now?

57
At 00:10:44,095, Character said: It ’s a lecture now. She ’s just going to have a school today.

58
At 00:10:50,495, Character said: I was playing and talking to him, but a little more

59
At 00:10:56,895, Character said: I have a boyfriend

60
At 00:11:03,295, Character said: It's about 3 months

61
At 00:11:09,695, Character said: Right now

62
At 00:11:16,095, Character said: 65th place of D from B to D 65 Thank you 2-6

63
At 00:11:22,495, Character said: This girlfriend was Natchan with a fair feeling in the middle

64
At 00:11:28,895, Character said: Call Minnie

65
At 00:11:35,295, Character said: Akasaka What did you do today

66
At 00:11:41,695, Character said: so cute

67
At 00:11:48,095, Character said: It ’s 8 on the waves, but it ’s also slender.

68
At 00:11:54,495, Character said: I know it's three sizes

69
At 00:12:03,455, Character said: 59 A 89 M

70
At 00:12:09,855, Character said: It's cold, thank you

71
At 00:12:16,255, Character said: She's her or she's cute

72
At 00:12:22,655, Character said: Name please Ari-chan grade

73
At 00:12:29,055, Character said: Is she a friend even if she comes today?

74
At 00:12:35,455, Character said: I didn't cry

75
At 00:12:41,855, Character said: It's easy, but on the way home from the cram school

76
At 00:12:48,255, Character said: By the way, she has a boyfriend

77
At 00:12:54,655, Character said: I don't think she's addicted to it

78
At 00:13:07,455, Character said: I heard there is a cookbook

79
At 00:13:13,855, Character said: It looks like it's likely, but can I buy it?

80
At 00:13:20,255, Character said: Thank you for feeling good

81
At 00:13:26,655, Character said: Everyone on the waves today

82
At 00:13:33,567, Character said: How to get money like you can get in the afternoon

83
At 00:13:39,967, Character said: What are you guys

84
At 00:13:46,367, Character said: Do you know a feeling couple?

85
At 00:13:54,559, Character said: A man and a woman who do not know a Kirin couple have a group matchmaking

86
At 00:14:00,959, Character said: It's a game where a couple is formed

87
At 00:14:07,359, Character said: But it ’s normal, even if it ’s a joint party, she ’s all

88
At 00:14:13,759, Character said: I think it's boring, so each other

89
At 00:14:18,367, Character said: Men's Tote Don't look at the guy at all and he says this feeling couple

90
At 00:14:26,303, Character said: Don't look at me Don't look at me It's boring to say something to bread

91
At 00:14:32,703, Character said: I'm thinking

92
At 00:14:34,751, Character said: I just liked it because of its appearance

93
At 00:14:39,615, Character said: What do you want to eat

94
At 00:14:45,247, Character said: My boyfriend from long ago

95
At 00:14:52,671, Character said: Who have you admitted to? I haven't seen it.

96
At 00:14:57,279, Character said: That's right, after all he likes it because of that kind of appearance and sometimes it doesn't work.

97
At 00:15:03,679, Character said: It doesn't make sense if she breaks up soon after dating, so she doesn't have that to do with it.

98
At 00:15:12,127, Character said: Peeling in the true sense

99
At 00:15:15,199, Character said: I'm thinking of getting the other person's yellow man to eat.

100
At 00:15:21,087, Character said: He is a feeling couple and if a couple is formed, he will tell everyone

101
At 00:15:27,487, Character said: What is a luxury Hawaii travel gift?

102
At 00:15:33,887, Character said: Everyone should be careful aiming for a gift for a trip to Hawaii

103
At 00:15:40,287, Character said: Happiness AI

104
At 00:15:41,823, Character said: Please go on a trip

105
At 00:15:45,151, Character said: Then immediately

106
At 00:15:46,431, Character said: I would like to go to another game

107
At 00:15:48,991, Character said: After all, when it comes to feeling, skin care is important.

108
At 00:15:53,343, Character said: Lower body touch and

109
At 00:15:56,159, Character said: Body odor check game

110
At 00:16:33,279, Character said: Nacchan video

111
At 00:16:38,655, Character said: That's right she is this

112
At 00:16:42,751, Character said: What's

113
At 00:16:46,079, Character said: Hakataso

114
At 00:16:49,663, Character said: Have a gentle look

115
At 00:16:59,391, Character said: Have an alarm clock

116
At 00:17:30,111, Character said: I wonder if the zodiac is included

117
At 00:17:34,463, Character said: She's still this

118
At 00:17:52,895, Character said: Something

119
At 00:17:54,431, Character said: It smells like a man

120
At 00:17:58,271, Character said: Welcome back everyone

121
At 00:18:36,671, Character said: Pasona

122
At 00:18:39,999, Character said: next

123
At 00:18:49,471, Character said: Very muscle

124
At 00:19:12,767, Character said: Good for Beniyanagi

125
At 00:19:17,375, Character said: I will go aggressively

126
At 00:19:26,079, Character said: Is it a little different?

127
At 00:19:30,943, Character said: What do you say

128
At 00:19:32,223, Character said: This one is a little better

129
At 00:19:34,783, Character said: grass

130
At 00:19:41,183, Character said: There isn't

131
At 00:20:02,175, Character said: The scent

132
At 00:20:37,759, Character said: Meychan too

133
At 00:20:40,831, Character said: Thank you

134
At 00:20:44,159, Character said: I wonder if this one came

135
At 00:21:32,800, Character said: Mahoto

136
At 00:21:39,968, Character said: Feeling to the touch

137
At 00:21:42,784, Character said: Earth

138
At 00:21:44,576, Character said: May be good

139
At 00:21:48,160, Character said: Somehow it's hot

140
At 00:21:56,864, Character said: Shadow first

141
At 00:22:05,056, Character said: A little homeless child

142
At 00:22:11,456, Character said: I can't

143
At 00:22:17,600, Character said: Maybe you can smell something you don't like

144
At 00:22:38,848, Character said: Something best

145
At 00:22:41,920, Character said: It's a hobby

146
At 00:22:52,672, Character said: I smelled my favorite

147
At 00:23:02,400, Character said: Something

148
At 00:23:04,448, Character said: Nostalgic smell

149
At 00:23:07,008, Character said: You can buy it at Kashima Starbucks

150
At 00:23:17,248, Character said: To the touch

151
At 00:23:23,648, Character said: 10,000 yen The amount may be small everywhere

152
At 00:23:34,400, Character said: Ah, maybe it ’s pretty good

153
At 00:23:49,248, Character said: Wrong

154
At 00:23:55,648, Character said: Didn't you come now?

155
At 00:24:00,256, Character said: I agree

156
At 00:24:03,840, Character said: Thank you everyone

157
At 00:24:15,104, Character said: I do not really get it

158
At 00:24:21,760, Character said: Is it okay

159
At 00:24:27,392, Character said: I...

Download Subtitles SDMT-840-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles