Bezeten-Het-gat-in-de-muur- Obsessiions-En Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:41,383, Character said: Possessed

2
At 00:02:12,013, Character said: Nils.

3
At 00:02:13,107, Character said: Come in, mother.

4
At 00:02:14,392, Character said: Hello Nils, my dear boy.

5
At 00:02:20,184, Character said: Hey, what did you do to your hair?

6
At 00:02:22,433, Character said: Nothing special.

7
At 00:02:24,031, Character said: For you.

8
At 00:02:25,095, Character said: For me? A cake?

9
At 00:02:26,696, Character said: Open it.

10
At 00:02:27,889, Character said: So, this is your apartment.

11
At 00:02:30,651, Character said: Oh, not so bad for a student.

12
At 00:02:33,250, Character said: Do you want a drink?

13
At 00:02:34,525, Character said: I have to leave soon.
My car is waiting downstairs.

14
At 00:02:36,573, Character said: Why the hurry?

15
At 00:02:37,766, Character said: Because I'm flying to see Frank
and Nina in Sao Paulo today.

16
At 00:02:41,688, Character said: What has come over you? You
were there 4 weeks ago.

17
At 00:02:45,113, Character said: Well I want to be there when
my first grandchild is born.

18
At 00:02:52,428, Character said: I'm going crazy.

19
At 00:02:55,024, Character said: What a hat. Where have you found it?

20
At 00:02:57,989, Character said: I bought it.

21
At 00:03:00,646, Character said: Tell me...

22
At 00:03:01,863, Character said: What is my picture doing on the floor?

23
At 00:03:04,272, Character said: Don't you like it anymore?

24
At 00:03:05,609, Character said: It fell down.

25
At 00:03:06,756, Character said: It was too heavy probably.

26
At 00:03:08,294, Character said: Too heavy?

27
At 00:03:09,350, Character said: I hope this doesn't mean something.

28
At 00:03:11,189, Character said: Since when did you become superstitious?

29
At 00:03:13,094, Character said: Don't worry, I will hang it back up.

30
At 00:03:17,564, Character said: How long are you staying in Sao Paulo?

31
At 00:03:19,245, Character said: Oh, 3 to 4 weeks.

32
At 00:03:20,851, Character said: I don't know for sure.

33
At 00:03:22,412, Character said: Then you won't be back for my test.

34
At 00:03:24,908, Character said: I will be back for the party for sure.

35
At 00:03:27,519, Character said: By the way are you gonna make it?

36
At 00:03:29,338, Character said: Why not?

37
At 00:03:31,765, Character said: I should have brought some flowers.

38
At 00:03:34,244, Character said: How can one live without flowers?

39
At 00:03:43,524, Character said: Mhhh, when did you start wearing earrings?

40
At 00:03:48,344, Character said: So, I have to leave now.

41
At 00:03:52,062, Character said: Are you in love?

42
At 00:03:54,448, Character said: I'm always in love.

43
At 00:03:56,381, Character said: But you knew that already.

44
At 00:03:58,057, Character said: Is she beautiful?

45
At 00:03:59,292, Character said: The most beautiful girl in Amsterdam.

46
At 00:04:00,776, Character said: And what is her name?

47
At 00:04:02,242, Character said: Marina.

48
At 00:04:03,344, Character said: She's a journalist and writes
about the pill and such stuff.

49
At 00:04:05,711, Character said: Oh, interesting.

50
At 00:04:07,018, Character said: By the way, when I'm back, you will both
come with me to Rotterdam for a weekend.

51
At 00:04:10,843, Character said: There will be a celebration, doctor.

52
At 00:04:12,885, Character said: Okay.

53
At 00:04:14,204, Character said: I will call you, when Nina has her baby.

54
At 00:04:16,851, Character said: Yes, call me, and send her my regards.

55
At 00:04:19,193, Character said: I will. Bye.

56
At 00:04:22,025, Character said: And don't work too much, Nils.

57
At 00:04:25,330, Character said: See you.

58
At 00:04:26,711, Character said: Bye.

59
At 00:05:22,943, Character said: Nils, guess who will be visiting you tonight?

60
At 00:05:25,442, Character said: I invited nobody.

61
At 00:05:26,970, Character said: And if someone invited herself?

62
At 00:05:29,055, Character said: Is she beautiful?

63
At 00:05:29,955, Character said: Very beautiful, intelligent,
a virgin, s***y and still single.

64
At 00:05:33,973, Character said: Well, then the doctor is in.

65
At 00:05:36,176, Character said: Listen, you dirty s***x maniac.

66
At 00:05:38,030, Character said: So when will you be here?

67
At 00:05:39,261, Character said: Oh around 4 o'clock. Should I
bring something?

68
At 00:05:41,152, Character said: Not necessary. We will go out, okay?

69
At 00:05:42,951, Character said: Okay Nils, I'm already very hungry.

70
At 00:09:03,860, Character said: And now? What should I do with it?

71
At 00:09:05,871, Character said: Have you read the name?

72
At 00:09:07,487, Character said: Well, Josef Edward Petrucci,

73
At 00:09:11,783, Character said: Sergeant in the United States Army
Europe. Killed in Amsterdam.

74
At 00:09:15,202, Character said: What should I do with it?

75
At 00:09:16,532, Character said: Joe Edward Petrucci.

76
At 00:09:18,576, Character said: Don't you notice something?

77
At 00:09:19,903, Character said: No, I don't know. Why?

78
At 00:09:21,337, Character said: Do you remember the interview with Stella Rosen,

79
At 00:09:24,708, Character said: the model convicted of LSD possession?

80
At 00:09:28,294, Character said: Right, Stella Olsen. She had
an affair with an American GI.

81
At 00:09:32,562, Character said: Wasn't his name Petrucci?

82
At 00:09:34,303, Character said: Is it the same?

83
At 00:09:35,845, Character said: These pictures were shot last night when
the body was found near the harbor.

84
At 00:09:40,207, Character said: Horrible.

85
At 00:09:43,937, Character said: Does anyone know who killed him?

86
At 00:09:45,455, Character said: Not yet. The autopsy showed that

87
At 00:09:47,822, Character said: Petrucci had been dead for 5 days.

88
At 00:09:50,010, Character said: Strange. Stella Olsen was released from prison

89
At 00:09:53,237, Character said: 6 days ago. That's one day
before Petrucci was killed.

90
At 00:09:57,289, Character said: What do you mean, Ingrid? That she did it?

91
At 00:10:00,171, Character said: I didn't say that, but maybe
she saw him again before

92
At 00:10:02,932, Character said: his death. It was her friend after all.

93
At 00:10:04,869, Character said: Did you hear anything from her
or did she call you?

94
At 00:10:07,420, Character said: No, definitely not. I didn't
hear anything from her,

95
At 00:10:10,097, Character said: nor did she call me.

96
At 00:10:11,664, Character said: Marina, why don't you try to reach her then?

97
At 00:10:14,012, Character said: This case could become a sensation for our paper.

98
At 00:10:18,112, Character said: Lady, my name is John Wayne.

99
At 00:10:21,211, Character said: Mh, it doesn't suit you.

100
At 00:10:22,947, Character said: No?

101
At 00:10:24,398, Character said: It was a present from my mother.

102
At 00:10:26,954, Character said: When will you introduce me to her?

103
At 00:10:28,308, Character said: When she is back from Sao Paulo.

104
At 00:10:30,190, Character said: My sister is expecting her first baby.

105
At 00:10:32,173, Character said: A baby? Since when do you have a sister?

106
At 00:10:34,891, Character said: There are many things you don't know about me.

107
At 00:10:38,665, Character said: Hmm, well...

108
At 00:10:40,934, Character said: Then we will reveal our big secrets.

109
At 00:10:44,697, Character said: You want to play doctor again, right?

110
At 00:11:30,115, Character said: What's the matter with you?

111
At 00:11:31,880, Character said: Nothing, why?

112
At 00:11:36,254, Character said: Take a look behind the mask.

113
At 00:11:52,739, Character said: Who is this?

114
At 00:11:54,854, Character said: I don't know.

115
At 00:11:56,090, Character said: Strange things happen over there.

116
At 00:12:00,421, Character said: I have to find out.

117
At 00:12:02,098, Character said: Find out what?

118
At 00:12:04,010, Character said: When have you discovered the hole?

119
At 00:12:11,551, Character said: Where are my binoculars?

120
At 00:12:14,239, Character said: Nils.

121
At 00:12:15,372, Character said: You are totally insane.

122
At 00:12:25,994, Character said: Strange.

123
At 00:12:35,640, Character said: Bye.

124
At 00:12:43,309, Character said: And don't waste your time with this hole.

125
At 00:16:58,813, Character said: Ms. Lempke.

126
At 00:17:09,160, Character said: We will analyse it.

127
At 00:17:15,373, Character said: Smell it.

128
At 00:17:25,687, Character said: Take it to the lab.

129
At 00:17:27,100, Character said: Yes.

130
At 00:17:41,574, Character said: No, thanks.

131
At 00:17:45,231, Character said: Tell me where did you get this stuff?

132
At 00:17:47,495, Character said: Could it be a drug?

133
At 00:17:50,968, Character said: Absolutely!

134
At 00:17:53,847, Character said: From where?

135
At 00:17:54,907, Character said: Why 'from where'?

136
At 00:17:57,034, Character said: Listen,

137
At 00:17:58,575, Character said: I don't want to start an interrogation,

138
At 00:18:00,568, Character said: but this doesn't seem harmless to me.

139
At 00:18:03,359, Character said: Of all people you bring it to me.

140
At 00:18:05,727, Character said: So, where did you get this stuff from?

141
At 00:18:08,251, Character said: Well, I was at a party and bumped
into the bottle in the bathroom.

142
At 00:18:12,227, Character said: The stuff smelt strange and I
just took it with me. So what?

143
At 00:18:18,340, Character said: Okay, we can analyze the substance.

144
At 00:18:20,424, Character said: That's what you want?

145
At 00:18:21,801, Character said: Of course.

146
At 00:18:25,930, Character said: Where can we reach you?

147
At 00:18:27,372, Character said: Well, best thing is if I come back. I'm...

Download Subtitles Bezeten-Het-gat-in-de-muur- Obsessiions-En in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles