Bezeten-Het-gat-in-de-muur- Obsessiions-En Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:41,383 --> 00:00:45,Possessed

00:02:12,013 --> 00:02:12,Nils.

00:02:13,107 --> 00:02:14,Come in, mother.

00:02:14,392 --> 00:02:16,Hello Nils, my dear boy.

00:02:20,184 --> 00:02:22,Hey, what did you do to your hair?

00:02:22,433 --> 00:02:23,Nothing special.

00:02:24,031 --> 00:02:24,For you.

00:02:25,095 --> 00:02:26,For me? A cake?

00:02:26,696 --> 00:02:27,Open it.

00:02:27,889 --> 00:02:30,So, this is your apartment.

00:02:30,651 --> 00:02:33,Oh, not so bad for a student.

00:02:33,250 --> 00:02:34,Do you want a drink?

00:02:34,525 --> 00:02:36,I have to leave soon.
My car is waiting downstairs.

00:02:36,573 --> 00:02:37,Why the hurry?

00:02:37,766 --> 00:02:40,Because I'm flying to see Frank
and Nina in Sao Paulo today.

00:02:41,688 --> 00:02:44,What has come over you? You
were there 4 weeks ago.

00:02:45,113 --> 00:02:48,Well I want to be there when
my first grandchild is born.

00:02:52,428 --> 00:02:53,I'm going crazy.

00:02:55,024 --> 00:02:57,What a hat. Where have you found it?

00:02:57,989 --> 00:02:59,I bought it.

00:03:00,646 --> 00:03:01,Tell me...

00:03:01,863 --> 00:03:03,What is my picture doing on the floor?

00:03:04,272 --> 00:03:05,Don't you like it anymore?

00:03:05,609 --> 00:03:06,It fell down.

00:03:06,756 --> 00:03:08,It was too heavy probably.

00:03:08,294 --> 00:03:09,Too heavy?

00:03:09,350 --> 00:03:11,I hope this doesn't mean something.

00:03:11,189 --> 00:03:12,Since when did you become superstitious?

00:03:13,094 --> 00:03:14,Don't worry, I will hang it back up.

00:03:17,564 --> 00:03:19,How long are you staying in Sao Paulo?

00:03:19,245 --> 00:03:20,Oh, 3 to 4 weeks.

00:03:20,851 --> 00:03:22,I don't know for sure.

00:03:22,412 --> 00:03:24,Then you won't be back for my test.

00:03:24,908 --> 00:03:26,I will be back for the party for sure.

00:03:27,519 --> 00:03:29,By the way are you gonna make it?

00:03:29,338 --> 00:03:30,Why not?

00:03:31,765 --> 00:03:33,I should have brought some flowers.

00:03:34,244 --> 00:03:36,How can one live without flowers?

00:03:43,524 --> 00:03:45,Mhhh, when did you start wearing earrings?

00:03:48,344 --> 00:03:50,So, I have to leave now.

00:03:52,062 --> 00:03:53,Are you in love?

00:03:54,448 --> 00:03:56,I'm always in love.

00:03:56,381 --> 00:03:57,But you knew that already.

00:03:58,057 --> 00:03:59,Is she beautiful?

00:03:59,292 --> 00:04:00,The most beautiful girl in Amsterdam.

00:04:00,776 --> 00:04:01,And what is her name?

00:04:02,242 --> 00:04:03,Marina.

00:04:03,344 --> 00:04:05,She's a journalist and writes
about the pill and such stuff.

00:04:05,711 --> 00:04:06,Oh, interesting.

00:04:07,018 --> 00:04:10,By the way, when I'm back, you will both
come with me to Rotterdam for a weekend.

00:04:10,843 --> 00:04:12,There will be a celebration, doctor.

00:04:12,885 --> 00:04:13,Okay.

00:04:14,204 --> 00:04:16,I will call you, when Nina has her baby.

00:04:16,851 --> 00:04:19,Yes, call me, and send her my regards.

00:04:19,193 --> 00:04:20,I will. Bye.

00:04:22,025 --> 00:04:23,And don't work too much, Nils.

00:04:25,330 --> 00:04:26,See you.

00:04:26,711 --> 00:04:27,Bye.

00:05:22,943 --> 00:05:25,Nils, guess who will be visiting you tonight?

00:05:25,442 --> 00:05:26,I invited nobody.

00:05:26,970 --> 00:05:28,And if someone invited herself?

00:05:29,055 --> 00:05:29,Is she beautiful?

00:05:29,955 --> 00:05:33,Very beautiful, intelligent,
a virgin, s***y and still single.

00:05:33,973 --> 00:05:36,Well, then the doctor is in.

00:05:36,176 --> 00:05:37,Listen, you dirty s***x maniac.

00:05:38,030 --> 00:05:39,So when will you be here?

00:05:39,261 --> 00:05:41,Oh around 4 o'clock. Should I
bring something?

00:05:41,152 --> 00:05:42,Not necessary. We will go out, okay?

00:05:42,951 --> 00:05:45,Okay Nils, I'm already very hungry.

00:09:03,860 --> 00:09:05,And now? What should I do with it?

00:09:05,871 --> 00:09:07,Have you read the name?

00:09:07,487 --> 00:09:11,Well, Josef Edward Petrucci,

00:09:11,783 --> 00:09:15,Sergeant in the United States Army
Europe. Killed in Amsterdam.

00:09:15,202 --> 00:09:16,What should I do with it?

00:09:16,532 --> 00:09:18,Joe Edward Petrucci.

00:09:18,576 --> 00:09:19,Don't you notice something?

00:09:19,903 --> 00:09:21,No, I don't know. Why?

00:09:21,337 --> 00:09:24,Do you remember the interview with Stella Rosen,

00:09:24,708 --> 00:09:28,the model convicted of LSD possession?

00:09:28,294 --> 00:09:32,Right, Stella Olsen. She had
an affair with an American GI.

00:09:32,562 --> 00:09:34,Wasn't his name Petrucci?

00:09:34,303 --> 00:09:35,Is it the same?

00:09:35,845 --> 00:09:39,These pictures were shot last night when
the body was found near the harbor.

00:09:40,207 --> 00:09:41,Horrible.

00:09:43,937 --> 00:09:45,Does anyone know who killed him?

00:09:45,455 --> 00:09:47,Not yet. The autopsy showed that

00:09:47,822 --> 00:09:49,Petrucci had been dead for 5 days.

00:09:50,010 --> 00:09:53,Strange. Stella Olsen was released from prison

00:09:53,237 --> 00:09:57,6 days ago. That's one day
before Petrucci was killed.

00:09:57,289 --> 00:10:00,What do you mean, Ingrid? That she did it?

00:10:00,171 --> 00:10:02,I didn't say that, but maybe
she saw him again before

00:10:02,932 --> 00:10:04,his death. It was her friend after all.

00:10:04,869 --> 00:10:07,Did you hear anything from her
or did she call you?

00:10:07,420 --> 00:10:09,No, definitely not. I didn't
hear anything from her,

00:10:10,097 --> 00:10:11,nor did she call me.

00:10:11,664 --> 00:10:13,Marina, why don't you try to reach her then?

00:10:14,012 --> 00:10:16,This case could become a sensation for our paper.

00:10:18,112 --> 00:10:20,Lady, my name is John Wayne.

00:10:21,211 --> 00:10:22,Mh, it doesn't suit you.

00:10:22,947 --> 00:10:23,No?

00:10:24,398 --> 00:10:26,It was a present from my mother.

00:10:26,954 --> 00:10:28,When will you introduce me to her?

00:10:28,308 --> 00:10:30,When she is back from Sao Paulo.

00:10:30,190 --> 00:10:32,My sister is expecting her first baby.

00:10:32,173 --> 00:10:34,A baby? Since when do you have a sister?

00:10:34,891 --> 00:10:38,There are many things you don't know about me.

00:10:38,665 --> 00:10:39,Hmm, well...

00:10:40,934 --> 00:10:44,Then we will reveal our big secrets.

00:10:44,697 --> 00:10:48,You want to play doctor again, right?

00:11:30,115 --> 00:11:31,What's the matter with you?

00:11:31,880 --> 00:11:33,Nothing, why?

00:11:36,254 --> 00:11:37,Take a look behind the mask.

00:11:52,739 --> 00:11:53,Who is this?

00:11:54,854 --> 00:11:55,I don't know.

00:11:56,090 --> 00:11:58,Strange things happen over there.

00:12:00,421 --> 00:12:01,I have to find out.

00:12:02,098 --> 00:12:03,Find out what?

00:12:04,010 --> 00:12:05,When have you discovered the hole?

00:12:11,551 --> 00:12:13,Where are my binoculars?

00:12:14,239 --> 00:12:15,Nils.

00:12:15,372 --> 00:12:17,You are totally insane.

00:12:25,994 --> 00:12:26,Strange.

00:12:35,640 --> 00:12:36,Bye.

00:12:43,309 --> 00:12:46,And don't waste your time with this hole.

00:16:58,813 --> 00:17:00,Ms. Lempke.

00:17:09,160 --> 00:17:10,We will analyse it.

00:17:15,373 --> 00:17:16,Smell it.

00:17:25,687 --> 00:17:26,Take it to the lab.

00:17:27,100 --> 00:17:27,Yes.

00:17:41,574 --> 00:17:42,No, thanks.

00:17:45,231 --> 00:17:47,Tell me where did you get this stuff?

00:17:47,495 --> 00:17:49,Could it be a drug?

00:17:50,968 --> 00:17:51,Absolutely!

00:17:53,847 --> 00:17:54,From where?

00:17:54,907 --> 00:17:55,Why 'from where'?

00:17:57,034 --> 00:17:57,Listen,

00:17:58,575 --> 00:18:00,I don't want to start an interrogation,

00:18:00,568 --> 00:18:03,but this doesn't seem harmless to me.

00:18:03,359 --> 00:18:05,Of all people you bring it to me.

00:18:05,727 --> 00:18:07,So, where did you get this stuff from?

00:18:08,251 --> 00:18:12,Well, I was at a party and bumped
into the bottle in the bathroom.

00:18:12,227 --> 00:18:15,The stuff smelt strange and I
just took it with me. So what?

00:18:18,340 --> 00:18:20,Okay, we can analyze the substance.

00:18:20,424 --> 00:18:21,That's what you want?

00:18:21,801 --> 00:18:22,Of course.

00:18:25,930 --> 00:18:27,Where can we reach you?

00:18:27,372 --> 00:18:30,Well, best thing is if I come back. I'm...

Download Subtitles Bezeten-Het-gat-in-de-muur- Obsessiions-En in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles