Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles 28 Weeks Later 2007 720p BrRip 264 YIFY in any Language
28.Weeks.Later.2007.720p.BrRip.264.YIFY Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:53,261 --> 00:00:56,- What are you gonna cook?
- Your favourite.
00:00:56,347 --> 00:00:58,What, again?
00:01:11,821 --> 00:01:16,- Well, this is the last one.
- What, you mean no more tomatoes?
00:01:16,611 --> 00:01:20,You can never have
enough tins of tomatoes, eh?
00:01:20,162 --> 00:01:22,Instead...
00:01:22,707 --> 00:01:25,we've g***t five tins of chickpeas.
00:01:25,751 --> 00:01:29,That should last at least five year, eh?
00:01:31,340 --> 00:01:34,- Fancy a glass of wine?
- Yeah, that'd be great.
00:01:41,934 --> 00:01:44,We're in luck.
00:01:45,563 --> 00:01:47,Drinkable.
00:02:05,249 --> 00:02:08,- You all right, sweetheart?
- Yeah, I'm fine.
00:02:11,339 --> 00:02:15,Well, I'm not fine, it's all f***d, but...
00:02:15,134 --> 00:02:19,- Our children are safe, aren't they?
- Totally. Yeah.
00:02:19,138 --> 00:02:22,Thank God we paid for that school trip.
Imagine if we hadn't!
00:02:22,642 --> 00:02:25,I can't. I can't imagine. I can't imagine.
00:02:26,062 --> 00:02:31,And I don't want to imagine. I don't...
Listen, they're far, far away.
00:02:31,359 --> 00:02:33,And they're safe and sound.
00:02:33,486 --> 00:02:35,OK?
00:02:35,655 --> 00:02:37,- Yeah.
- Yeah.
00:02:37,907 --> 00:02:39,OK.
00:02:39,575 --> 00:02:41,Don't worry...
00:02:43,037 --> 00:02:45,gorgeous.
00:02:58,469 --> 00:03:00,Not interrupting, ** I?
00:03:04,767 --> 00:03:06,No.
00:03:06,143 --> 00:03:08,I found this in the cellar.
00:03:08,604 --> 00:03:13,I'd forgotten all about it.
I thought we could have them after dinner.
00:03:13,568 --> 00:03:15,Yeah.
00:03:31,502 --> 00:03:35,- It smells wonderful.
- And is that a bottle of wine, Don?
00:03:35,923 --> 00:03:39,- It is indeed, Geoff.
- Thank you.
00:03:39,093 --> 00:03:42,There's chocolate for after,
courtesy of your good wife.
00:03:42,430 --> 00:03:45,What have we here? I get blackberries.
00:03:46,851 --> 00:03:50,Vanilla. Notes of autumn.
00:03:54,650 --> 00:03:56,Karen?
00:04:02,658 --> 00:04:04,He'll be hungry.
00:04:06,078 --> 00:04:09,When he gets back
he'll want something to eat.
00:04:09,332 --> 00:04:11,- Here we go again.
- Jacob, no.
00:04:11,542 --> 00:04:15,Let me tell you something. It's five days
since your boyfriend ran out on us.
00:04:15,796 --> 00:04:18,If he's still breathing,
he won't be interested in pasta.
00:04:18,966 --> 00:04:20,Jacob!
00:04:20,843 --> 00:04:23,- It'll be your f***g neck!
- Don't say that!
00:04:23,888 --> 00:04:26,- Out of order, Jacob.
- Why?
00:04:26,098 --> 00:04:29,We all know it's true.
The sooner she faces it, the better.
00:04:29,644 --> 00:04:34,There are no survivors.
It's just us in here and them out there.
00:04:38,819 --> 00:04:41,- Sam?
- Quiet!
00:04:41,155 --> 00:04:45,- God, it's a boy.
- Wait, wait. You don't know who's out there.
00:04:45,201 --> 00:04:49,- Please, let me in!
- Don, it's a kid!
00:04:49,163 --> 00:04:52,Help! Let me in!
00:04:52,250 --> 00:04:54,Bloody hell.
00:04:58,214 --> 00:05:01,- Please! Please, let me in!
- We're coming.
00:05:01,759 --> 00:05:03,Let me in!
00:05:04,887 --> 00:05:07,Please! Help! Let me in!
00:05:07,723 --> 00:05:09,Please!
00:05:10,017 --> 00:05:13,Get in. Come on, get in. Come here.
00:05:26,701 --> 00:05:30,- Are you all right? Are you all right?
- Yeah.
00:05:36,419 --> 00:05:39,- Where have you come from?
- Sandford.
00:05:39,380 --> 00:05:42,Sandford's upriver a few miles.
00:05:43,551 --> 00:05:48,- How did you get here?
- They were chasing me. Screaming.
00:05:48,389 --> 00:05:50,I was scared. I ran.
00:05:50,892 --> 00:05:54,I tried other houses.
They were empty.
00:05:54,604 --> 00:06:00,I came through the woods
and I followed the river until I g***t here.
00:06:00,484 --> 00:06:02,- Who were chasing you?
- My mum.
00:06:02,904 --> 00:06:05,My dad.
00:06:05,323 --> 00:06:08,They're trying to kill me.
00:06:09,410 --> 00:06:12,- There's others, too.
- How many?
00:06:14,790 --> 00:06:16,- Loads.
- Sam?
00:06:22,632 --> 00:06:24,- It's g***t me! It's g***t my arm!
- Karen, no!
00:06:25,051 --> 00:06:27,Help me!
00:06:50,576 --> 00:06:55,Alice! Get outta here!
Get down the escape hatch, go! Go!
00:06:56,207 --> 00:07:00,- Geoff, I can't see. I can't see!
- Hold onto my hand!
00:07:00,753 --> 00:07:02,Die, you f***r! Die!
00:07:13,307 --> 00:07:15,Come back!
00:07:17,144 --> 00:07:19,Oh, God!
00:07:21,274 --> 00:07:25,Keep going. Follow Jacob.
Keep going. Sally, there's no time.
00:07:25,111 --> 00:07:27,- We can't leave them!
- Sally, come on!
00:07:27,989 --> 00:07:29,Go!
00:07:34,620 --> 00:07:36,Oh, no! S***t! F***k!
00:07:40,042 --> 00:07:42,Where are you?
00:07:42,253 --> 00:07:45,- Where are you?
- Alice! Alice, no! Alice!
00:07:49,177 --> 00:07:51,Geoff, come on!
00:07:51,929 --> 00:07:53,Come on!
00:07:55,016 --> 00:07:56,Geoff!
00:07:56,976 --> 00:07:59,Sally, give me your hand.
Give me your hand, Sally!
00:08:01,731 --> 00:08:05,No! Jacob! Help me!
00:08:14,243 --> 00:08:15,Alice! Alice!
00:08:20,583 --> 00:08:23,- Where are you?
- Come on! Leave him!
00:08:23,419 --> 00:08:25,- I see him there!
- Leave him!
00:08:25,421 --> 00:08:27,Let go!
00:08:28,299 --> 00:08:29,Quick!
00:08:31,135 --> 00:08:33,Don! Help us!
00:08:38,851 --> 00:08:40,Don!
00:08:42,355 --> 00:08:44,Don!
00:08:44,732 --> 00:08:46,Get in there!
00:09:04,168 --> 00:09:06,Don!
00:09:06,921 --> 00:09:08,Don!
00:09:11,050 --> 00:09:13,Don!
00:09:48,838 --> 00:09:51,Jacob!
00:09:51,674 --> 00:09:53,Come on!
00:09:57,013 --> 00:09:58,Jacob!
00:10:01,809 --> 00:10:03,Dear God!
00:10:07,190 --> 00:10:09,Jacob!
00:10:25,875 --> 00:10:27,Jacob!
00:10:54,445 --> 00:10:57,Oh, f***k. Oh, s***t. Oh, s***t.
00:10:57,240 --> 00:10:59,Oh, s***t. Oh, s***t.
00:12:41,093 --> 00:12:43,Welcome to London.
00:12:44,138 --> 00:12:47,Hey, Doyle, you having fun down there?
00:12:47,099 --> 00:12:49,You can kiss my a***s.
00:12:49,644 --> 00:12:53,This is the worst combat I ever saw.
Where's the combat?
00:12:53,147 --> 00:12:54,I hear you.
00:12:54,357 --> 00:12:56,- Give me something to shoot.
- Too easy.
00:12:56,776 --> 00:12:59,North-east of med centre,
20th floor, three windows in.
00:13:00,029 --> 00:13:03,- Fat guy jerking off in the toilet.
- Oh, bug-nuts. Him again.
00:13:04,075 --> 00:13:06,I don't see him.
Where is Fester Fucknut?
00:13:06,702 --> 00:13:09,His d***k in his hand on the 20th floor.
00:13:09,413 --> 00:13:13,Next to the fire exit.
I think he needs ajerk-off extender.
00:13:13,084 --> 00:13:15,Doyle, you're the expert
in hand-to-hand combat.
00:13:15,837 --> 00:13:17,- Man-to-man combat.
- Shut up.
00:13:17,880 --> 00:13:21,- Think it might be your dad, Doyle.
- You g***t me.
00:13:51,205 --> 00:13:52,S***t.
00:13:54,625 --> 00:13:59,- Colonel Phillips here. What is your status?
- Good morning, Colonel.
00:13:59,213 --> 00:14:03,- Morning.
- I'm watching the new arrivals disembark.
00:14:03,759 --> 00:14:05,Yes, Major?
00:14:05,136 --> 00:14:08,- It'll take all morning to process them.
- Copy.
00:14:08,472 --> 00:14:11,No one told me that
we're now admitting children.
00:14:24,363 --> 00:14:26,Just follow around to your right.
00:14:53,351 --> 00:14:56,Green and brown. Interesting iris variation.
00:14:56,270 --> 00:15:01,It's usually hereditary.
Do one of your parents have the same?
00:15:01,567 --> 00:15:03,My mother. She did.
00:15:09,742 --> 00:15:12,- How old are you, Andy?
- 12.
00:15:14,455 --> 00:15:17,I think that makes you
the youngest person in the country.
00:15:17,959 --> 00:15:20,Well, your blood pressure is A-OK
00:15:20,586 --> 00:15:23,and you're negative
on any serious diseases or afflictions.
00:15:24,048 --> 00:15:26,I think you're OK to come in.
00:15:26,300 --> 00:15:28,Welcome back to Britain.
00:16:30,531 --> 00:16:34,We are headed for our area
of security and reconstruction
00:16:34,744 --> 00:16:37,designated as District One.
00:16:37,205 --> 00:16:40,District One is located on the Isle of Dogs.
00:16:40,458 --> 00:16:46,Although the Isle of Dogs is completely safe,
the surrounding area of London is not.
00:16:47,048 --> 00:16:52,Large numbers of bodies are still not cleared
from the original outbreak of infection.
00:16:52,345 --> 00:16:56,Rats and wild dogs are prevalent,
as is disease.
00:16:56,390 --> 00:16:59,727...
Download Subtitles 28 Weeks Later 2007 720p BrRip 264 YIFY in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ariella Ferrera - Step-Mom Wants Her Step-Son
bezeten
Bezeten-Het-gat-in-de-muur- Obsessiions-En
Moonrise.Kingdom.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY
OFES-008
Doubters.to.Believers.Liverpool.FC.Klopps.Era.S01E03.The.Kids.are.Alright.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-EN
India Summer - Rion King - MyFriendsHotMom
Golden Blood EP1
Head.Over.Heels.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MrHulk
True Detective - S01E03 - The Locked Room
Download, translate and share 28.Weeks.Later.2007.720p.BrRip.264.YIFY srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up