Head.Over.Heels.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MrHulk Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:27,231, Character said: What are you…

2
At 00:02:30,776, Character said: doing here?

3
At 00:02:37,032, Character said: Gyeon-U.

4
At 00:02:49,003, Character said: Gyeon-U.

5
At 00:02:50,754, Character said: Gyeon-U!

6
At 00:03:04,310, Character said: I'll save him.
I'll fend off all misfortune.

7
At 00:03:07,271, Character said: I promise you to free him from misfortune
after the next three weeks.

8
At 00:03:10,190, Character said: Were you at the funeral?

9
At 00:03:11,817, Character said: Ji-ho. He filled me in.

10
At 00:03:13,027, Character said: I couldn't have been there.
I was so not there.

11
At 00:03:16,113, Character said: You little brat.

12
At 00:03:17,531, Character said: Do you think I'm here for you?

13
At 00:03:18,824, Character said: I'm here to see your grandmother.

14
At 00:03:20,784, Character said: Bad accidents were like fate.

15
At 00:03:22,870, Character said: They were always waiting for me.

16
At 00:03:26,540, Character said: Lucky breaks were like a miracle.

17
At 00:03:29,585, Character said: They never happened to me.

18
At 00:03:35,674, Character said: A girl said she'd be there for me

19
At 00:03:37,968, Character said: until darkness gave way to light.

20
At 00:03:43,015, Character said: Her hands were so warm

21
At 00:03:45,643, Character said: that I thought I could be happy for once.

22
At 00:03:51,649, Character said: But it turned out to be

23
At 00:03:53,400, Character said: an impossible dream.

24
At 00:04:01,492, Character said: Gyeon-U.

25
At 00:04:04,536, Character said: Bae Gyeon-U.

26
At 00:04:09,333, Character said: Gyeon-U.

27
At 00:04:18,759, Character said: I'm sorry, Gyeon-U.

28
At 00:04:24,723, Character said: Don't cry.

29
At 00:04:26,350, Character said: You don't get to snivel now.

30
At 00:04:51,959, Character said: {\an8}Fancy meeting you here.

31
At 00:04:56,839, Character said: {\an8}You ignored me?

32
At 00:04:58,507, Character said: {\an8}You crazy?

33
At 00:05:04,513, Character said: Let's do this tomorrow.

34
At 00:05:06,181, Character said: Not tonight.

35
At 00:05:11,103, Character said: Have you really lost it?

36
At 00:05:24,742, Character said: What the heck?

37
At 00:05:32,374, Character said: What…

38
At 00:05:34,752, Character said: did I do to deserve this?

39
At 00:05:40,507, Character said: I didn't ask you to like me.

40
At 00:05:43,052, Character said: Hate me all you want.

41
At 00:05:45,262, Character said: You know I can't do anything
however much you hate me!

42
At 00:05:50,601, Character said: You could've

43
At 00:05:51,977, Character said: just gone on hating me

44
At 00:05:53,979, Character said: and loathing me.

45
At 00:05:56,065, Character said: Why are you taking it this far? Just why?

46
At 00:06:02,196, Character said: Just…

47
At 00:06:06,492, Character said: how much more pitiful must I be

48
At 00:06:09,870, Character said: to make you stop?

49
At 00:06:23,717, Character said: Gyeon-U.

50
At 00:07:00,754, Character said: Gyeon-U.

51
At 00:07:31,827, Character said: I'm sorry.

52
At 00:07:39,459, Character said: D***n it.

53
At 00:07:42,546, Character said: Go away!

54
At 00:07:44,047, Character said: Get lost!

55
At 00:07:45,883, Character said: Just go!

56
At 00:07:51,805, Character said: I wasn't saying that to you.

57
At 00:07:57,519, Character said: You really are a shaman, after all.

58
At 00:08:02,191, Character said: I can tell by your shamelessness.

59
At 00:08:08,280, Character said: You must've had fun.

60
At 00:08:11,825, Character said: It wasn't like that.
I meant to tell you from the start.

61
At 00:08:17,331, Character said: But I couldn't
because you hated it so much.

62
At 00:08:25,923, Character said: You may feel sorry for me for now,

63
At 00:08:28,300, Character said: but soon, things will get real fun.

64
At 00:08:30,802, Character said: "You're plagued with misfortune."

65
At 00:08:32,471, Character said: "You're jinxed."

66
At 00:08:34,431, Character said: "You'll die soon."

67
At 00:08:36,642, Character said: Taunting me with stuff like that

68
At 00:08:39,561, Character said: will become enjoyable to you.

69
At 00:08:46,193, Character said: You'll see me struggle desperately

70
At 00:08:49,738, Character said: and do everything I'm told
as if I've become someone's marionette.

71
At 00:08:54,076, Character said: You'll end up laughing at me too.

72
At 00:08:57,454, Character said: You try so hard.

73
At 00:09:00,666, Character said: You have no idea
you're a frog in boiling water.

74
At 00:09:07,047, Character said: I'm not like other shamans.

75
At 00:09:09,258, Character said: I know everything I say
will sound like an excuse--

76
At 00:09:11,760, Character said: They're not excuses.

77
At 00:09:13,720, Character said: They're lies.

78
At 00:09:17,224, Character said: Of all the things you said to me so far,

79
At 00:09:20,978, Character said: how many of them weren't a lie?

80
At 00:09:36,243, Character said: Who is it?

81
At 00:09:38,453, Character said: Who could be this vile?

82
At 00:09:44,543, Character said: This boundary was made with the purpose
of making the one inside

83
At 00:09:47,796, Character said: an evil deity.

84
At 00:09:51,758, Character said: An exchange of equivalents.

85
At 00:09:54,761, Character said: The caster bet their own life.

86
At 00:09:57,764, Character said: Be very meticulous.

87
At 00:10:03,270, Character said: Seal the place from the outside

88
At 00:10:05,314, Character said: so not even an insect can crawl in.

89
At 00:10:07,941, Character said: If nothing can go into the house,
nothing will end up as a sacrifice.

90
At 00:10:20,037, Character said: - Close the door and seal it
- Close the door and seal it

91
At 00:10:22,414, Character said: With my bright energy I rebuke you
The sun rises in the east

92
At 00:10:25,959, Character said: - Close the door and seal it
- Close the door and seal it

93
At 00:10:28,420, Character said: With these amulets I command you
Release the inauspicious energy

94
At 00:10:30,881, Character said: - Close the door and seal it
- Close the door and seal it

95
At 00:10:33,175, Character said: The sun gives out fire of samadhi

96
At 00:10:35,427, Character said: - Close the door and seal it
- Close the door and seal it

97
At 00:10:37,512, Character said: It dims the ill light and subdues ghouls

98
At 00:10:39,890, Character said: - Close the door and seal it
- Close the door and seal it

99
At 00:10:42,267, Character said: Sacred warrior sent from above

100
At 00:10:44,603, Character said: - Close the door and seal it
- Close the door and seal it

101
At 00:10:46,980, Character said: Crushes vile traces causing diseases

102
At 00:10:49,399, Character said: - Close the door and seal it
- Close the door and seal it

103
At 00:10:51,610, Character said: With diamonds we shall subdue the ghouls

104
At 00:10:53,904, Character said: - Close the door and seal it
- Close the door and seal it

105
At 00:10:56,239, Character said: And make everything fair and promising

106
At 00:11:05,874, Character said: Just why isn't she picking up the phone?

107
At 00:11:08,335, Character said: What's wrong? Are you worried
Yeomhwa might have harmed her?

108
At 00:11:11,421, Character said: Watch it.

109
At 00:11:12,589, Character said: Master.

110
At 00:11:15,967, Character said: Why are you so worked up?

111
At 00:11:17,094, Character said: Your thoughts must be
going in that direction too

112
At 00:11:19,721, Character said: seeing how you keep calling her.

113
At 00:11:24,142, Character said: Wait.

114
At 00:11:26,561, Character said: -Do you hear that sound?
-What sound?

115
At 00:11:30,273, Character said: A phone ringing.

116
At 00:11:34,861, Character said: WOLSEONG SHRINE

117
At 00:11:35,987, Character said: SPIRIT-MOTHER

118
At 00:11:43,745, Character said: Seong-A!

119
At 00:11:49,126, Character said: You're back.

120
At 00:11:52,671, Character said: I see you've decided to torture me today.

121
At 00:11:55,757, Character said: Why didn't you answer your phone…

122
At 00:12:01,096, Character said: Why the long face? What's wrong?

123
At 00:12:06,143, Character said: -Mother.
-What?

124
At 00:12:08,979, Character said: At the abandoned house…

125
At 00:12:10,647, Character said: What about the abandoned house?

126
At 00:12:12,357, Character said: Did something happen?

127
At 00:12:14,901, Character said: Well?

128
At 00:12:16,862, Character said: At the abandoned house…

129
At 00:12:18,488, Character said: Go on. I'm listening.

130
At 00:12:24,411, Character said: I was found out…

131
At 00:12:27,789, Character said: to be a shaman.

132
At 00:12:31,585, Character said: Gyeon-U knows.

133
At 00:12:41,720, Character said: It's an amulet

134
At 00:12:44,055, Character said: that wards off evil.

135
At 00:12:47,100, Character said: You could've drawn it on my face only.

136
At 00:12:51,062, Character said: In case she doesn't cross over.

137
At 00:12:55,317, Character said: She was with you for such a long time.

138
At 00:12:59,571, Character said: I did it to protect.

139
At 00:13:01,406, Character said: To protect you.

140
At 00:13:04,367, Character said: I thought you'd be devastated
if you found out I'm a shaman.

141
At 00:13:10,081, Character said: I'm sorry

142
At 00:13:12,209, Character said: for wanting to be your friend.

143
At 00:13:23,970, Character said: BAE GYEON-U! SAVE HIM! PROTECT HIM!

144
At 00:13:26,515, Character said: For just five days starting tomorrow.

145
At 00:13:28,225, Character said: Stay friends with me
for just five more days.

146
At 00:13:31,311, Character said: You can hate me
and yell at me all you want.

147
At 00:13:33,855, Character said: Stay by my side for five more days.

148
At 00:13:37,651, Character said: BOOK ON THE SECRETS OF THWARTING EVIL

149
At 00:13:53,375, Character said: This boundary was made with the purpose
of making the one inside

150
At 00:13:56,461, Character said: an evil deity.

151
At 00:13:58,338, Character said: Once inside, even the greatest shaman

152
At 00:14:00,966, Character said: will become a sacrifice.

153
At 00:14:02,634, Character said: They'll be overcome
by the evil spirit and die.

154
At 00:14:06,680, Character said: Come on. Not just anyone
can become an evil...

Download Subtitles Head Over Heels S01E05 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-MrHulk in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles