MTALL-115 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: Made by: aisubs.app

1
At 00:00:00.000, Character said: You're not supposed to sing at this school.

2
At 00:00:05.660, Character said: I'm not good at singing.

3
At 00:00:10.010, Character said: I'm a senior in the management department.

4
At 00:00:12.590, Character said: This school is a mess.

5
At 00:00:16.230, Character said: I'm still in school.

6
At 00:00:18.630, Character said: I'm confused every day.

7
At 00:00:21.710, Character said: Why?

8
At 00:00:23.150, Character said: Let's do it tomorrow.

9
At 00:00:26.430, Character said: Who will do it tomorrow?

10
At 00:00:28.770, Character said: Yay!

11
At 00:00:29.990, Character said: Your shirt!

12
At 00:00:31.110, Character said: How long are you going to keep it?

13
At 00:00:33.830, Character said: Kaori's

14
At 00:00:34.710, Character said: Kaori's?

15
At 00:00:35.590, Character said: I did it yesterday. This is the best. Look.

16
At 00:00:37.990, Character said: Look, look, look.

17
At 00:00:39.590, Character said: Look, look, look.

18
At 00:00:40.590, Character said: It's clean.

19
At 00:00:41.110, Character said: It's clean.

20
At 00:00:42.110, Character said: No, you're wrong.

21
At 00:00:43.990, Character said: It's a wig.

22
At 00:00:47.390, Character said: It's so nice.

23
At 00:00:48.150, Character said: It's so real.

24
At 00:00:56.330, Character said: I'm going to the dinner party.

25
At 00:00:58.730, Character said: You guys are going to the dinner party too?

26
At 00:01:00.290, Character said: Yeah.

27
At 00:01:01.050, Character said: I'm going to the dinner party too.

28
At 00:01:02.050, Character said: I'm going to the dinner party too.

29
At 00:01:05.540, Character said: Yohei.

30
At 00:01:12.340, Character said: Let's do it together.

31
At 00:01:21.720, Character said: No.

32
At 00:01:23.000, Character said: Are you going?

33
At 00:01:23.800, Character said: It's a wig.

34
At 00:01:25.040, Character said: Yohei.

35
At 00:01:25.520, Character said: The last wig.

36
At 00:01:26.920, Character said: What is it?

37
At 00:01:27.920, Character said: There's no wig.

38
At 00:01:28.920, Character said: It's a wig.

39
At 00:01:31.490, Character said: Oh, I see.

40
At 00:01:32.370, Character said: You can pull it out.

41
At 00:01:33.770, Character said: Sachiko is going too.

42
At 00:01:35.530, Character said: Sachiko is going too?

43
At 00:01:36.410, Character said: Is Sachiko going too?

44
At 00:01:37.410, Character said: Sachiko is going too?

45
At 00:01:38.130, Character said: I'm going with Pi.

46
At 00:01:39.130, Character said: What is Pi's word?

47
At 00:01:40.770, Character said: I think it's H.

48
At 00:01:41.890, Character said: It's H.

49
At 00:01:42.730, Character said: You're going to get it.

50
At 00:01:43.810, Character said: I'm going.

51
At 00:01:44.330, Character said: You're going, right?

52
At 00:01:45.570, Character said: Mine is G.

53
At 00:01:46.810, Character said: G?

54
At 00:01:48.050, Character said: Then I'm going with F.

55
At 00:01:50.370, Character said: If you get it,

56
At 00:01:51.650, Character said: I'm not angry.

57
At 00:01:52.370, Character said: You're getting it.

58
At 00:01:53.330, Character said: Okay.

59
At 00:01:54.170, Character said: Come on, let's go.

60
At 00:01:57.170, Character said: Let's go, let's go.

61
At 00:01:58.170, Character said: Let's go, let's go.

62
At 00:02:00.170, Character said: Boys are talking about girls all the time.

63
At 00:02:06.820, Character said: Moreover, they are making fun of girls all the time.

64
At 00:02:10.820, Character said: In this school, it is done as usual.

65
At 00:02:19.950, Character said: The former principal of the school was made fun of by boys and was rejected by the school.

66
At 00:02:27.780, Character said: I don't want to see the sad faces of girls anymore.

67
At 00:02:32.780, Character said: Well, it seems that there is no candidate this time.

68
At 00:03:00.440, Character said: Well, I recommend it.

69
At 00:03:03.440, Character said: How about Mr. Nakasawa?

70
At 00:03:05.440, Character said: Mr. Nakasawa is good.

71
At 00:03:06.440, Character said: Let's do our best.

72
At 00:03:07.440, Character said: Let's do our best.

73
At 00:03:08.440, Character said: Let's do our best.

74
At 00:03:09.440, Character said: Let's do our best.

75
At 00:03:10.440, Character said: Let's do our best.

76
At 00:03:11.440, Character said: Let's go, let's go.

77
At 00:03:12.440, Character said: Wait, I will be the candidate.

78
At 00:03:29.460, Character said: Be quiet.

79
At 00:03:32.460, Character said: From today, I will be the principal of the school.

80
At 00:03:37.840, Character said: If there are no other candidates, it's okay with me.

81
At 00:03:43.150, Character said: In the morning when I become the principal of the school, I will take back the smiles of the girls.

82
At 00:03:50.150, Character said: I will not make boys like me anymore.

83
At 00:04:01.610, Character said: I will change myself until now and stick out.

84
At 00:04:58.300, Character said: It's the finish line.

85
At 00:05:00.300, Character said: It's because the day after tomorrow, I will come back to this school.

86
At 00:05:07.900, Character said: It is a little difficult.

87
At 00:05:09.900, Character said: What will you do?

88
At 00:05:10.900, Character said: I will think about a thing today.

89
At 00:05:12.900, Character said: I like open the book.

90
At 00:05:14.900, Character said: I know you like the book.

91
At 00:05:16.900, Character said: It's very grand.

92
At 00:05:17.900, Character said: It's good.

93
At 00:05:18.900, Character said: I feel good.

94
At 00:05:20.900, Character said: I have a very good face.

95
At 00:05:24.900, Character said: You have a good sense of face.

96
At 00:05:25.900, Character said: I have a good sense of face.

97
At 00:05:26.900, Character said: You have a good sense of face.

98
At 00:05:27.900, Character said: I want to do it, too.

99
At 00:05:28.900, Character said: I want to do it, too.

100
At 00:05:29.900, Character said: But it's good for the light.

101
At 00:05:31.900, Character said: Yeah, it's good.

102
At 00:05:32.900, Character said: It's good for both light and light.

103
At 00:05:34.900, Character said: Yeah, it's great.

104
At 00:05:35.900, Character said: Let's go.

105
At 00:05:36.900, Character said: Alright.

106
At 00:05:37.900, Character said: It's good.

107
At 00:05:38.900, Character said: It's good.

108
At 00:05:39.900, Character said: It's good.

109
At 00:05:41.900, Character said: I'll go first.

110
At 00:05:42.900, Character said: I'll go first.

111
At 00:05:43.900, Character said: Why?

112
At 00:05:44.900, Character said: I don't want to be in your team.

113
At 00:05:46.900, Character said: I don't want to be in your team.

114
At 00:05:47.900, Character said: I'll go first.

115
At 00:05:48.900, Character said: I'll go first.

116
At 00:05:50.900, Character said: Let's go.

117
At 00:05:51.900, Character said: Let's go.

118
At 00:05:52.900, Character said: Wait.

119
At 00:05:54.900, Character said: What?

120
At 00:05:56.900, Character said: What are you going to do?

121
At 00:05:59.900, Character said: I'm going to do something fun.

122
At 00:06:02.900, Character said: Something fun?

123
At 00:06:04.900, Character said: Didn't you say something like light?

124
At 00:06:07.900, Character said: It has nothing to do with it.

125
At 00:06:08.900, Character said: I was in a good mood because Kin-chan was there.

126
At 00:06:10.900, Character said: What's wrong with you?

127
At 00:06:11.900, Character said: You're in a good mood.

128
At 00:06:12.900, Character said: That's right.

129
At 00:06:13.900, Character said: I don't want to make girls sad anymore.

130
At 00:06:17.900, Character said: She's alive.

131
At 00:06:18.900, Character said: She's alive.

132
At 00:06:19.900, Character said: You can protect her.

133
At 00:06:20.900, Character said: You're so serious.

134
At 00:06:24.900, Character said: Why are you making girls sad?

135
At 00:06:27.900, Character said: Why?

136
At 00:06:28.900, Character said: That's because you're in a good mood.

137
At 00:06:30.900, Character said: If you don't feel good, you can't concentrate on studying.

138
At 00:06:33.900, Character said: That's right.

139
At 00:06:34.900, Character said: That's right.

140
At 00:06:38.210, Character said: If you feel good, won't you do stupid things anymore?

141
At 00:06:42.210, Character said: It's not that easy to feel good.

142
At 00:06:45.210, Character said: What are you going to do?

143
At 00:06:50.220, Character said: I'll make you feel good.

144
At 00:06:55.220, Character said: I'll s***k out everything that I've never done before.

145
At 00:07:02.220, Character said: How are you going to do that?

146
At 00:07:09.220, Character said: I'm going to put it here.

147
At 00:07:23.390, Character said: What's wrong with you?

148
At 00:07:28.390, Character said: I'm going to go.

149
At 00:07:32.390, Character said: What are you doing? Stop it.

150
At 00:07:34.390, Character said: Stop it.

151
At 00:07:37.390, Character said: What are you doing? Stop it.

152
At 00:07:40.390, Character said: What are you doing?

153
At 00:07:42.390, Character said: What are you doing?

154
At 00:07:47.390, Character said: I'm going to go.

155
At 00:07:48.390, Character said: What are you doing?

156
At 00:07:51.390, Character said: I'm going to lick it.

157
At 00:08:06.820, Character said: What's wrong with you?

158
At 00:08:10.820, Character said: You're in a good mood, too.

159
At 00:08:13.820, Character said: You're in a good mood.

160
At 00:08:16.820, Character said: I'll lick the tip of your tongue.

161
At 00:08:18.820, Character said: I like it.

162
At 00:08:21.820, Character said: It feels good.

163
At 00:08:23.820, Character said: It's very sticky.

164
At 00:08:30.820, Character said: It's very soft.

165
At 00:08:35.820, Character said: What do you feel?

166
At 00:08:41.140, Character said: It's different from usual.

167

Download Subtitles MTALL-115 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles