Great.White.Waters.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-YEBO Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:16,510 --> 00:01:19,Gunners on "Minnow," prepare
yourselves to get the crates in!

00:01:23,450 --> 00:01:26,Keep an eye out for any other bogeys.

00:01:31,758 --> 00:01:33,S***t.

00:01:37,697 --> 00:01:41,See what's going on out there?

00:01:41,167 --> 00:01:43,Storm earlier must have
driven sharks off the Keys.

00:01:43,870 --> 00:01:45,You said there might be a couple.

00:01:46,005 --> 00:01:48,That's more than a couple.

00:01:48,508 --> 00:01:50,We barely have enough
crew to handle the crates.

00:01:50,210 --> 00:01:53,Now we have to watch out for sharks?

00:01:53,179 --> 00:01:57,We get paid once we
deliver. Now take care of it!

00:02:02,755 --> 00:02:04,Harper, Campbell!

00:02:04,090 --> 00:02:05,Chum the waters.

00:02:05,959 --> 00:02:07,We need to get these
sharks away from the crates.

00:02:08,027 --> 00:02:09,And no complaining.

00:02:09,862 --> 00:02:12,Okay.

00:02:25,812 --> 00:02:26,Look at them go!

00:02:27,013 --> 00:02:29,Already.

00:02:41,394 --> 00:02:43,Captain, hold here.

00:02:51,137 --> 00:02:52,Let's do this.

00:02:53,706 --> 00:02:55,Hmm.

00:03:46,359 --> 00:03:48,Oh, s***t! What the heck?

00:03:50,029 --> 00:03:51,-This is crazy.
-I didn't sign up for this.

00:03:51,798 --> 00:03:52,I'm done.

00:03:53,032 --> 00:03:55,Get out there and get those crates!

00:03:56,536 --> 00:03:58,What are you gonna do about it?

00:04:11,184 --> 00:04:12,You.

00:04:14,454 --> 00:04:16,Move it.

00:05:12,011 --> 00:05:13,Shoot 'em!

00:05:17,550 --> 00:05:19,Don't shoot the jars!

00:05:22,622 --> 00:05:24,Grab my hand! Grab my hand!

00:05:24,557 --> 00:05:26,-Do it!
-Take my hand.

00:05:26,926 --> 00:05:28,-Help him!
-Take my hand!

00:05:28,694 --> 00:05:31,Help him! Move! Move!

00:05:31,497 --> 00:05:35,Aah! Aah! I'm bit! I'm bit!

00:05:35,168 --> 00:05:36,I'm bit! Aah!

00:05:36,402 --> 00:05:38,Aah!

00:05:42,909 --> 00:05:44,Aah!

00:05:44,076 --> 00:05:46,What is happening?! What the f***k?!

00:05:48,581 --> 00:05:51,Die! Die! Die!

00:06:08,968 --> 00:06:11,♪ Sunshine's landin', and
I'm just so in this groove ♪

00:06:11,404 --> 00:06:15,♪ My heart set sail on a ship of fools ♪

00:06:15,675 --> 00:06:19,♪ With you ♪

00:06:19,645 --> 00:06:21,♪ With you ♪

00:06:25,585 --> 00:06:28,If you've come to give me another drink,

00:06:28,588 --> 00:06:30,I already have one.

00:06:30,523 --> 00:06:32,Guilty.

00:06:32,225 --> 00:06:36,But seeing how this one's empty,

00:06:36,395 --> 00:06:37,I could take another...

00:06:37,997 --> 00:06:41,as long as you don't tell my husband.

00:06:41,868 --> 00:06:44,I don't think your husband will mind.

00:06:44,804 --> 00:06:47,-Can I join you?
-Hey.

00:06:50,476 --> 00:06:53,I have another surprise for you.

00:06:53,112 --> 00:06:55,What?

00:06:55,181 --> 00:06:59,You're gonna wanna put
your drink down for this.

00:07:01,020 --> 00:07:02,Okay.

00:07:04,957 --> 00:07:09,♪ I'm swept away ♪

00:07:09,896 --> 00:07:12,♪ Swept away ♪

00:07:12,999 --> 00:07:14,-Okay, okay, okay.
-♪ I'm swept away ♪

00:07:14,433 --> 00:07:16,-Close your eyes.
-Okay.

00:07:16,569 --> 00:07:21,You're not gonna be push
me in the water, are you?

00:07:21,607 --> 00:07:23,Can I open 'em?

00:07:24,010 --> 00:07:26,You said the boat wouldn't
be ready for our honeymoon!

00:07:26,579 --> 00:07:29,Well, I pulled a few
strings to get it here in time.

00:07:30,616 --> 00:07:32,You like it?

00:07:32,218 --> 00:07:34,Are you crazy?

00:07:34,587 --> 00:07:36,I love it.

00:07:37,657 --> 00:07:39,You're gonna be an expert
diver by the time we're through.

00:07:39,759 --> 00:07:41,Oh, I can't wait.

00:07:41,827 --> 00:07:44,I'll even write you another song.

00:07:44,864 --> 00:07:46,-Oh, really?
-Mm.

00:07:50,703 --> 00:07:52,What's wrong?

00:07:55,274 --> 00:07:57,They want me for the job.

00:07:57,677 --> 00:08:00,But I won't take it if
you don't want me to.

00:08:02,381 --> 00:08:04,How long are you gone for?

00:08:04,483 --> 00:08:07,They say as long as it
takes, but you know me.

00:08:07,687 --> 00:08:09,I like to get in, get it done, and go home.

00:08:09,689 --> 00:08:11,And now more than ever,

00:08:11,390 --> 00:08:13,I have someone I can't wait to get home to.

00:08:18,631 --> 00:08:21,You okay?

00:08:21,367 --> 00:08:23,Yeah. I just...

00:08:23,069 --> 00:08:26,I just thought we'd have more time.

00:08:26,739 --> 00:08:29,But I know you need to do this.

00:08:29,275 --> 00:08:33,-And it's a huge promotion.
-Yeah.

00:08:33,379 --> 00:08:35,It's also our life.

00:08:35,348 --> 00:08:39,I want you to do this.

00:08:39,352 --> 00:08:41,Hey, you have my word.

00:08:41,454 --> 00:08:45,When I get back, it'll be
like no time has passed.

00:08:45,491 --> 00:08:48,It's not goodbye. Just good night.

00:08:48,728 --> 00:08:52,And we'll have forever.

00:08:52,231 --> 00:08:53,You promise?

00:09:18,124 --> 00:09:19,Hey, Gia.

00:09:20,059 --> 00:09:22,-Great to see you again.
-Hey, Jim.

00:09:22,595 --> 00:09:25,Everything's good with the boat.

00:09:25,297 --> 00:09:26,We've kept her in great shape for you.

00:09:26,766 --> 00:09:27,She's ready to sail again.

00:09:28,000 --> 00:09:29,How are the waters today? Busy?

00:09:29,368 --> 00:09:31,Just a couple locals,

00:09:31,070 --> 00:09:32,but the forecast has kept
some people away today.

00:09:32,805 --> 00:09:34,I left some coordinates for you.

00:09:34,640 --> 00:09:36,It's further out into the Keys,

00:09:36,175 --> 00:09:40,but you should pretty much
have the waters to yourself there.

00:09:40,413 --> 00:09:41,Thank you, Jim.

00:09:44,316 --> 00:09:46,I miss him, too.

00:09:46,318 --> 00:09:47,Be safe out there.

00:10:08,641 --> 00:10:11,-Mr. Reverend?
-Jareth!

00:10:11,510 --> 00:10:12,-How you doing?
-Okay.

00:10:12,812 --> 00:10:15,I'm meeting with the governor today

00:10:15,715 --> 00:10:18,about breaking ground for
the expansion to the park

00:10:19,018 --> 00:10:21,in our new organic tea franchises.

00:10:21,987 --> 00:10:25,Bam. I don't recall that
you were on the invite list.

00:10:25,758 --> 00:10:28,Yeah, well, it couldn't wait, you know?

00:10:28,894 --> 00:10:30,What's it about, Jareth?

00:10:30,763 --> 00:10:32,Is it about my tea?

00:10:32,932 --> 00:10:36,-Yeah, uh, the import of Matcha.
-Uh-huh.

00:10:36,769 --> 00:10:39,-Delayed.
-Yeah.

00:10:39,071 --> 00:10:41,They didn't make it to the store.

00:10:41,307 --> 00:10:44,Okay.

00:10:44,276 --> 00:10:49,This shipment was
imperative to the organization.

00:10:49,215 --> 00:10:51,It's a test run to see how

00:10:51,383 --> 00:10:53,our reputable operation will perform

00:10:53,586 --> 00:10:58,not only in appearance, but in oversight.

00:10:58,591 --> 00:11:01,And there are a lot of people
that are depending on us

00:11:02,027 --> 00:11:04,to not fail.

00:11:04,530 --> 00:11:10,I made a lot of promises, and
I always keep my promises.

00:11:10,836 --> 00:11:12,Yeah, I know. I know, sir.

00:11:12,304 --> 00:11:16,Okay. Well, have you
been in touch with Oscar?

00:11:17,710 --> 00:11:19,Yes, I-I-I... well, I have.

00:11:19,512 --> 00:11:21,-Mm-hmm.
-Uh...

00:11:21,113 --> 00:11:23,-He's not answering.
-Hmm.

00:11:23,883 --> 00:11:26,When's the last time you heard from him?

00:11:26,118 --> 00:11:28,Well, late last night, 9 p.m.

00:11:28,487 --> 00:11:29,Oh.

00:11:29,855 --> 00:11:33,Called to tell me that the,
uh, the crates were confirmed.

00:11:33,993 --> 00:11:36,There's only one way to happiness,

00:11:36,729 --> 00:11:39,and that is to cease worrying

00:11:39,465 --> 00:11:46,about things which are
beyond the power of our will.

00:11:46,572 --> 00:11:51,Epictetus... said that.

00:11:51,744 --> 00:11:54,But you know what?

00:11:54,547 --> 00:11:56,No matter how many times

00:11:56,816 --> 00:11:59,I read that quote,

00:11:59,185 --> 00:12:04,it never sinks into my head.

00:12:09,361 --> 00:12:11,That's the Hoopers. Mr. Hooper's been

00:12:11,430 --> 00:12:13,my loyal accountant for 10 years.

00:12:13,365 --> 00:12:16,But lately there's been some,

00:12:16,702 --> 00:12:20,you know, just some discrepancies,

00:12:20,706 --> 00:12:22,some anomalies.

00:12:29,982 --> 00:12:34,Forgiveness only goes so far.

00:12:37,223 --> 00:12:39,Proceed.

00:12:43,095 --> 00:12:45,You...

Download Subtitles Great White Waters 2025 1080p WEBRip x264 AAC-YEBO in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu