Tehran Hindi (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:03,360, Character said: इज़रायल और ईरान इनकी
दुश्मनी बरसों पुरानी है।

2
At 00:01:11,400, Character said: [सूत्रधार]: इज़राइल ने हमेशा माना
कि ईरान उसके वजूद को मिटाना चाहता है।

3
At 00:01:15,980, Character said: ईरान कभी न्यूक्लियर पावर ना बने,
इसलिए इज़राइल

4
At 00:01:19,060, Character said: एक-एक करके ईरान के
न्यूक्लियर साइंटिस्ट्स को निशाना बनाता गया।

5
At 00:01:24,020, Character said: यह कहानी 13 फरवरी 2012 की है,

6
At 00:01:27,560, Character said: जब ईरान ने तीन जगह
इज़राइली डिप्लोमैट्स को निशाना बनाया।

7
At 00:01:31,860, Character said: जॉर्जिया, थाईलैंड और तीसरा... इंडिया।

8
At 00:01:47,230, Character said: (बादल गरजने की आवाज़)
(ट्रक के हॉर्न की आवाज़)

9
At 00:01:48,480, Character said: (लोगों के बात करने की आवाज़)

10
At 00:01:51,860, Character said: (लोगों के बात करने की आवाज़)

11
At 00:01:56,980, Character said: (ट्रक के हॉर्न की आवाज़)

12
At 00:01:58,860, Character said: (बरसात होने की आवाज़)
(गाड़ी चलने की आवाज़)

13
At 00:02:04,900, Character said: (लोगों के बात करने की आवाज़)

14
At 00:02:06,270, Character said: [मालिक]: चल जल्दी हाथ चला।
[वेटर]: जी, जी।

15
At 00:02:08,440, Character said: [गुंडा 1]: ओये! लगा दे!
[मालिक]: साहब के लिए थाली लगा दे।

16
At 00:02:12,360, Character said: [मालिक]: चल, छोटे, फटका मार जल्दी। फटाफट।

17
At 00:02:18,400, Character said: (ज़मीन पर कूदने की आवाज़)
(चिंताजनक पार्श्व संगीत)

18
At 00:02:33,440, Character said: [गुंडा 1]: अरे, वो नमक-वमक तो ला दे थोड़ा!
और घी लेके आ!

19
At 00:02:36,900, Character said: [मालिक]: उधर देख, क्या चाहिए।

20
At 00:02:39,770, Character said: (दुविधाजनक पार्श्व संगीत)

21
At 00:02:49,270, Character said: [राजीव]: विजय।

22
At 00:02:52,060, Character said: मेरी फैमिली को धमकी किसने दी थी?

23
At 00:02:54,270, Character said: [विजय]: जीजे ने।

24
At 00:02:57,110, Character said: [राजीव]: और मेरे घर में चिट्ठी किसने डाली थी?

25
At 00:03:00,310, Character said: [विजय]: साले ने।

26
At 00:03:03,770, Character said: (बरसात की आवाज़)
(पुलिस जीप के साइरन की आवाज़)

27
At 00:03:05,730, Character said: [गुंडा 1]: जनाब, आप तो लेट हो गए।

28
At 00:03:07,360, Character said: इब तो मामला लोकल पुलिस के हाथ में है।

29
At 00:03:10,150, Character said: [विजय]: बेटे, बाप में ना सिखाया करते
बाप कैसे बने हैं।

30
At 00:03:16,060, Character said: (गुण लोड करने की आवाज़)

31
At 00:03:17,110, Character said: (गोली चलने की आवाज़)
(बर्तनों के ज़मीन पर गिरने की आवाज़)

32
At 00:03:31,360, Character said: [राजीव]: मकवाना गैंग का हिस्ट्री शीटर था।

33
At 00:03:37,520, Character said: पहले गन उसने निकाली।
पंचनामा कर लेना।

34
At 00:03:47,520, Character said: [विजय]: सर, भाभी जी का फोन आ रहा है।

35
At 00:03:52,480, Character said: [विजय]: गाड़ी निकालो।
[राजीव]: सॉरी, साइलेंट पे था।

36
At 00:03:54,150, Character said: [काजल]: तो फिर फोन रखने का क्या मतलब है?

37
At 00:03:56,980, Character said: आ गई?

38
At 00:03:58,900, Character said: [राजीव]: आती होगी।

39
At 00:04:00,020, Character said: (बच्ची के हँसने की आवाज़)

40
At 00:04:04,360, Character said: [राजीव]: डोंट वरी। केक आ ही रही है।

41
At 00:04:06,560, Character said: [काजल]: राजीव कहाँ हो तुम?
[राजीव]: गुड़गाँव में ही हूँ।

42
At 00:04:10,900, Character said: [काजल]: मतलब, तुम नहीं गए।

43
At 00:04:13,110, Character said: तो फिर स्पेलिंग कौन चेक करेगा?

44
At 00:04:14,900, Character said: [राजीव]: ट्रस्ट मी
कोई स्पेलिंग मिस्टेक नहीं होगी।

45
At 00:04:16,980, Character said: [काजल]: एंड प्लीज़ टाइम पे आना।

46
At 00:04:19,730, Character said: [राजीव]: पक्का।

47
At 00:04:23,730, Character said: [राजीव]: क्या?
[विजय]: सर, फोन।

48
At 00:04:25,730, Character said: [विजय]: हूँ?
[राजीव]: ओह।

49
At 00:04:28,360, Character said: [राजीव]: किसके मैसेजेस हैं? देखें ज़रा।
[विजय]: अरे, सर।

50
At 00:04:30,900, Character said: [विजय]: सर, सर! गाड़ी लग जाएगी, सर।

51
At 00:04:40,900, Character said: [राजीव]: मम्मी के दो नाम हैं?

52
At 00:04:42,900, Character said: आराधना, कल्पना।
(गोपाल के हँसने की आवाज़)

53
At 00:04:44,520, Character said: [विजय]: गोपाल जी, बहुत हँसी आ रही है आपको।

54
At 00:05:05,060, Character said: (बटन दबाने की आवाज़)

55
At 00:05:06,360, Character said: (ट्रैफिक की आवाज़)

56
At 00:05:08,610, Character said: [फूलवाली बच्ची]: ले लो, ले लो, फूल ले लो।
ताज़े-ताज़े फूल ले लो।

57
At 00:05:13,610, Character said: अंकल, अंकल, फूल ले लो ना।
ताज़े फूल हैं।

58
At 00:05:16,560, Character said: ले लो, ले लो, फूल ले लो।
ताज़े-ताज़े फूल ले लो।

59
At 00:05:21,190, Character said: (रहस्यमयी पार्श्व संगीत)

60
At 00:05:41,980, Character said: (चिंताजनक पार्श्व संगीत)

61
At 00:05:54,270, Character said: (काँच के टुकड़े होने की आवाज़)

62
At 00:06:08,770, Character said: (बम धमाके की आवाज़)

63
At 00:06:19,940, Character said: [बेटी]: बाबा!

64
At 00:06:22,770, Character said: [राजिव]: हैप्पी बर्थडे।
आप कितने साले के हो?

65
At 00:06:25,480, Character said: [बेटी]: सात साल।

66
At 00:06:26,480, Character said: (पुलिस जीप के साइरन की आवाज़)

67
At 00:06:30,360, Character said: [ख़तरी]: प्रेशर कितना है पता है ना तुम्हे?

68
At 00:06:33,060, Character said: अपने सारे रिसोर्सेज़ यूज करो
इसके पीछे कौन है ये पता करो।

69
At 00:06:37,190, Character said: [नीरज]: जी, सर।

70
At 00:06:38,730, Character said: [हिमाद्री]: ये तुम्हारा राजीव कहाँ है?

71
At 00:06:42,230, Character said: [ख़तरी]: राजीव? पक्का?

72
At 00:06:44,270, Character said: वो तो ऑब्सेस्ड है, भई, अभी मकवाना गैंग से।

73
At 00:06:47,360, Character said: [नीरज]: ऑब्सेस्ड नहीं, सर।
मकवाना ने उसकी फैमिली को धमकाया है।

74
At 00:06:50,610, Character said: [हिमाद्री]: अरे, तुम ग़लत समझ रहे हो।

75
At 00:06:53,400, Character said: ऑब्सेशन इज़ गुड।

76
At 00:06:55,810, Character said: ऑब्सेस्ड वाला ही तो काम आएगा ना, नीरज।

77
At 00:06:59,860, Character said: [नीरज]: बट, सर।

78
At 00:07:02,980, Character said: आप तो जानते हैं, सर,
उसका स्वभाव कैसा है।

79
At 00:07:05,150, Character said: वो पागल है, सर।

80
At 00:07:06,310, Character said: [हिमाद्री]: ये प्रॉब्लम
एडवांटेज बन सकता है इस केस में।

81
At 00:07:12,400, Character said: [रिपोर्टर 1]: जैसा कि आप देख सकते हैं
कि धमाके के बाद काफ़ी अफरातफरी मची हुई है।

82
At 00:07:16,650, Character said: यहाँ एम्बुलेंस भी मौजूद है, लेकिन अब तक
किसी के हताहत होने की कोई ख़बर नहीं है।

83
At 00:07:21,150, Character said: पुलिस...
(साइरन की आवाज़)

84
At 00:07:29,020, Character said: [राजीव]: आरएडब्लू यहाँ क्या कर रहा है?

85
At 00:07:33,480, Character said: [नीरज]: इज़राइली एम्बेसी की गाड़ी।

86
At 00:07:35,900, Character said: काउंसिल जनरल की वाइफ, दो बच्चे, ड्राइवर,

87
At 00:07:38,150, Character said: बॉडीगार्ड और दो पैदल चलने वालों को
मिलाकर सात घायल।

88
At 00:07:41,730, Character said: [नीरज]: दो गंभीर हालत में हैं।
[राजीव]: बच्चे?

89
At 00:07:44,310, Character said: [नीरज]: लकीली ज़्यादा सीरियस नहीं हैं।

90
At 00:07:45,860, Character said: लेकिन बेचारी वाइफ को
50 परसेंट से ज़्यादा बर्न्स हुए हैं।

91
At 00:07:49,860, Character said: (रिपोर्टर्स के बोलने की आवाज़)

92
At 00:07:52,690, Character said: [राजीव]: सर, इनसे कहो फज़लू से दूर रहे।

93
At 00:07:55,230, Character said: बहुत मुश्किल से हाथ आया है।

94
At 00:07:57,150, Character said: [हिमाद्री]: वो तुम्हारे कोई काम का नहीं है।

95
At 00:07:59,110, Character said: वो बलोची को वापस बलोच भेज दो।

96
At 00:08:01,230, Character said: हमें बड़ी मछली को पकड़ने के लिए
ये छोटी मछली चाहिए।

97
At 00:08:03,360, Character said: [राजीव]: पैर रखते ही ठोक देंगे उसको।
ये उसके लिए सेफ नहीं है।

98
At 00:08:06,770, Character said: [नीरज]: गाय्ज़, गाय्ज़, प्लीज़।
बाद में बहस कर लेना।

99
At 00:08:08,980, Character said: इस केस पर ध्यान दें, हाँ?

100
At 00:08:10,770, Character said: [राजिव]: केस?

101
At 00:08:13,060, Character said: [राजीव]: केस? मतलब?
[नीरज]: फॉरेनर पर अटैक हुआ है।

102
At 00:08:15,560, Character said: वो भी एक डिप्लोमैट है।
ये ज़रूरी केस है।

103
At 00:08:17,770, Character said: [राजीव]: सर, मेरे पास ऑलरेडी
आईएम और मकवाना केस है।

104
At 00:08:19,940, Character said: [हिमाद्री]: मकवाना,
जो तुम्हारी फैमिली को धमकी दे रहा है।

105
At 00:08:24,400, Character said: एक 6 साल की बच्ची आईसीयू में है,
अपनी ज़िंदगी से जूझ रही है।

106
At 00:08:30,190, Character said: और उसका बाप कोई पुलिस वाला नहीं,
जो मुजरिम को पकड़ के सज़ा दिला दे।

107
At 00:08:38,610, Character said: डिसाइड कर लो।

108
At 00:08:48,810, Character said: मैंने इसे एडवांटेज समझा,
शायद यही मेरी ग़लती है।

109
At 00:08:52,650, Character said: मुझे पता था कि वो थोड़ा सरफिरा है।

110
At 00:08:55,810, Character said: लेकिन इतना बड़ा?
ये बाद में पता चला।

111
At 00:09:03,230, Character said: [विजय]: सीनियर हैं। बहुत सीनियर हैं, हाँ।

112
At 00:09:12,360, Character said: [राजिव]: वो कैसी है?

113
At 00:09:13,610, Character said: [जोशुआ]: सर्जरी हो गई है,
पर अभी भी आईसीयू में है।

114
At 00:09:16,690, Character said: [राजिव]: तुम मुझे क्या बता सकते हो?

115
At 00:09:18,520, Character said: [जोशुआ]: ये इज़रायल पर हमला है।

116
At 00:09:21,020, Character said: [राजिव]: इंडिया में।

117
At 00:09:22,270, Character said: [जोशुआ]: इज़रायल के दुश्मन हर जगह हैं।

118
At 00:09:24,270, Character said: [राजिव]: मुझे कोंसुल से बात करना है।

119
At 00:09:26,360, Character said: [जोशुआ]: समय आने पर।

120
At 00:09:29,020, Character said: वैसे, फ़िक्र मत करो।

121
At 00:09:31,730, Character said: अब से ये मामला 'हमारा' है।

122
At 00:09:34,440, Character said: (उत्तेजक पार्श्व संगीत)

123
At 00:09:38,150, Character said: [राजीव]: लड़की कहाँ है?

124
At 00:09:39,480, Character said: [विजय]: सफ़दरजंग में। बर्न यूनिट।

125
At 00:09:42,690, Character said: [राजिव]: छह साल की हिंदुस्तानी बच्ची
अपनी ज़िंदगी के लिए लड़ रही है।

126
At 00:09:45,310, Character said: तो अब से ये मामला 'हमारा' है।

127
At 00:09:50,730, Character said: [वार्ड बॉय 1]: संभल के।

128
At 00:09:51,690, Character said: [वार्ड बॉय 1]: वार्ड में रखना।
[वार्ड बॉय 2]: हाँ, आराम से।

129
At 00:09:53,150, Character said: [वार्ड बॉय 1]: साइड।
[वार्ड बॉय 2]: जल्दी।

130
At 00:09:54,520, Character said: [वार्ड बॉय 1]: जल्दी।
[वार्ड बॉय 2]: पीछे हट, पीछे हट।

131
At 00:09:55,560, Character said: [वार्ड बॉय 1]: हाँ,...

Download Subtitles Tehran Hindi (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles