Animal.Control.S02E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,274 --> 00:00:06,It's mating season, Shred.

00:00:06,792 --> 00:00:10,Birds do it mid-air,
frogs attached to other frogs,

00:00:10,703 --> 00:00:12,a lot of dumpster humping.

00:00:12,205 --> 00:00:13,Love is in the air.

00:00:14,283 --> 00:00:15,Love doesn't exist.

00:00:15,375 --> 00:00:16,Are you still moaning
about Emily?

00:00:16,802 --> 00:00:17,It's been months.

00:00:17,786 --> 00:00:18,She blew up my heart, Frank.

00:00:19,045 --> 00:00:19,You weren't even together.

00:00:20,064 --> 00:00:21,Well, I can't believe
she chose Rick.

00:00:21,973 --> 00:00:23,You never even told her
you liked her.

00:00:23,308 --> 00:00:25,Yeah, well, regrets,
I have a few!

00:00:25,794 --> 00:00:27,Alright, that's it.
Get out.

00:00:27,237 --> 00:00:29,I'm in a rare good mood
and you're bringing me down.

00:00:29,389 --> 00:00:30,Get out.

00:00:30,132 --> 00:00:31,I'm not getting out, ok?

00:00:31,241 --> 00:00:33,I'm not on probation,
we are now partners.

00:00:33,302 --> 00:00:34,Things have changed.

00:00:34,561 --> 00:00:36,Well, I'm a senior partner
so I make the rules.

00:00:36,471 --> 00:00:37,Get out.

00:00:37,656 --> 00:00:39,Senior partner is not
a recognized category

00:00:39,232 --> 00:00:41,according to department
regulations.

00:00:41,159 --> 00:00:41,I checked.

00:00:41,901 --> 00:00:42,Regulations also state

00:00:43,087 --> 00:00:45,that you have to have
a stain-free uniform.

00:00:47,482 --> 00:00:48,Childish.

00:00:49,818 --> 00:00:51,Yeah, it's childish
and deeply satisfying.

00:00:51,428 --> 00:00:52,All available units,

00:00:52,838 --> 00:00:56,report of raccoons in a bowling
alley, 21 Capen Street.

00:00:56,341 --> 00:00:58,Truck 12 responding,
two minutes out.

00:00:58,677 --> 00:01:02,Word of caution:
the raccoons appear
to be inebriated.

00:01:03,181 --> 00:01:04,That's kind of fun.

00:01:07,594 --> 00:01:09,They came in through the A/C
duct and hit the bar.

00:01:09,671 --> 00:01:11,These guys all 21?

00:01:11,173 --> 00:01:13,Yeah, this reminds me
of the X Games afterparty,

00:01:13,675 --> 00:01:15,but with less raccoons.

00:01:16,011 --> 00:01:17,These guys all 18?

00:01:17,362 --> 00:01:20,Frank already made the
American version of that joke.

00:01:20,457 --> 00:01:21,Nice.

00:01:21,774 --> 00:01:24,Oh god.
Guys, is he...

00:01:24,277 --> 00:01:26,Satisfying a very
specific fetish?

00:01:28,039 --> 00:01:29,Welcome to mating season,
everyone.

00:01:29,358 --> 00:01:31,This is why I own my own ball.

00:01:31,360 --> 00:01:31,Hey!

00:01:31,802 --> 00:01:32,Woah! Alright.

00:01:33,044 --> 00:01:34,Let's get these trash pandas
in the truck.

00:01:34,972 --> 00:01:36,Hey! Woah!

00:01:36,365 --> 00:01:38,I want my little friend
in lane 23.

00:01:41,703 --> 00:01:42,Ok, raccoon.

00:01:42,871 --> 00:01:43,You know what?

00:01:43,981 --> 00:01:46,It's a lot of paperwork
and wildly inhumane.

00:01:46,600 --> 00:01:48,Come on, I'll let you throw
a ball at Shred.

00:01:48,635 --> 00:01:49,It's not the same.

00:01:49,636 --> 00:01:51,Shred, you seeing this?

00:01:55,159 --> 00:01:56,-We need quarters.
-Yeah.

00:01:56,809 --> 00:01:58,-Do you have quarters?
-Uh...

00:01:59,221 --> 00:02:01,There's more in the arcade.

00:02:01,056 --> 00:02:03,You get the claw.
I g***t the arcade.

00:02:03,650 --> 00:02:05,If the kitchen's open
tell 'em to start frying.

00:02:06,503 --> 00:02:08,I'm coming back hungry.

00:02:17,664 --> 00:02:19,Hey, little buddy.

00:02:19,908 --> 00:02:21,Going for a high score?

00:02:53,533 --> 00:02:56,Oooh. Should I book the suite
with the private hot tub?

00:02:57,036 --> 00:02:57,Probably not.

00:02:58,037 --> 00:02:59,Too late, it's booked.

00:02:59,297 --> 00:03:02,Seven glorious days
and nights in Kauai.

00:03:02,375 --> 00:03:04,It's on the rainy side
but I g***t a good deal.

00:03:04,652 --> 00:03:06,Sorry, can a pregnant woman
even go in a hot tub?

00:03:06,879 --> 00:03:09,Yeah, she can do a light soak
up to the mid-calf.

00:03:09,124 --> 00:03:10,Oh, lucky her.

00:03:10,141 --> 00:03:12,A Baby Moon is not just
for the mother.

00:03:12,218 --> 00:03:13,Yeah, but she's doing
all the hard work.

00:03:13,553 --> 00:03:14,What're you pushing out
of your vagina?

00:03:14,905 --> 00:03:17,She booked none of this,
no planning.

00:03:17,390 --> 00:03:21,The hotel, the zip-line,
the massages, that was all me.

00:03:21,136 --> 00:03:23,I need a vacation, ok?
It's just--

00:03:23,638 --> 00:03:26,This pregnancy is just...
It's killing me.

00:03:32,589 --> 00:03:33,Hey.

00:03:34,073 --> 00:03:34,Hey.

00:03:35,074 --> 00:03:36,Look at this guy.

00:03:36,318 --> 00:03:37,You and Rick didn't get
a dog, did you?

00:03:37,819 --> 00:03:38,'Cause that'd be--

00:03:39,004 --> 00:03:40,That's-- I mean, that's a big
commitment.

00:03:40,338 --> 00:03:42,No, I found him wandering
in the parking lot.

00:03:42,841 --> 00:03:45,I'm gonna get him scanned,
see if I can find his family.

00:03:45,176 --> 00:03:48,Oh, ok.
Well um, good luck.

00:03:48,163 --> 00:03:50,He's super cute.
Alright, see you around.

00:03:50,499 --> 00:03:52,Oh yeah, just keep
staring longingly.

00:03:52,501 --> 00:03:53,That'll get it done.

00:03:53,852 --> 00:03:57,Oh, don't break eye contact.
It'll break the spell.

00:03:57,597 --> 00:03:59,I hope he finds a home

00:03:59,098 --> 00:04:00,so he don't get creeped out
by you anymore.

00:04:00,358 --> 00:04:01,He wasn't creeped out.

00:04:01,785 --> 00:04:03,Hey, I forgot to tell you,
Victoria and I g***t Arkansas.

00:04:03,845 --> 00:04:07,That's 46 license plates for us
which puts us in the lead.

00:04:07,699 --> 00:04:08,Arkansas?

00:04:08,608 --> 00:04:09,Mmhmm.

00:04:09,442 --> 00:04:10,No, you didn't.

00:04:10,519 --> 00:04:11,We totally did,
because up until now

00:04:11,853 --> 00:04:14,I thought it was pronounced
“Ar-kansas”.

00:04:14,372 --> 00:04:17,It's not, and I'm very confused
as to how it's not.

00:04:17,134 --> 00:04:18,And you just happened
to forget to tell us

00:04:19,027 --> 00:04:21,that you g***t one of the most
elusive license plates,

00:04:21,287 --> 00:04:24,only topped by a plate from
Puerto Rico or American Samoa?

00:04:24,957 --> 00:04:25,Are you calling us liars?

00:04:26,051 --> 00:04:27,I'm calling you lying sacks
of liars.

00:04:27,960 --> 00:04:30,Yeah, and I don't like to use
the L word but right now

00:04:30,296 --> 00:04:32,both of your pants are on fire.

00:04:32,298 --> 00:04:33,Ok, new rule.

00:04:33,650 --> 00:04:35,The license plate does not count
unless it is accompanied

00:04:35,485 --> 00:04:38,by a photo taken from inside
the truck.

00:04:38,471 --> 00:04:41,Because, again, dirty,
lousy liars.

00:04:41,307 --> 00:04:42,I'll take the photos.

00:04:42,308 --> 00:04:44,Alright, everyone, listen up.

00:04:44,553 --> 00:04:46,Hey, your smallness?
It has no effect on me.

00:04:46,071 --> 00:04:47,In two weeks I'm gonna be
lounging on the beach

00:04:47,572 --> 00:04:48,in a tropical paradise.

00:04:48,406 --> 00:04:49,Hey, speaking of the beach-

00:04:49,724 --> 00:04:50,Yeah. You'll be soaking
in the rain, tight wad.

00:04:50,909 --> 00:04:53,Intermittent showers.
It's actually lovely.

00:04:53,152 --> 00:04:55,She said “listen up”.

00:04:57,065 --> 00:05:00,Thanks, Bettany.
Um, I can take it from here.

00:05:00,235 --> 00:05:02,Alright. The floor is yours.

00:05:02,087 --> 00:05:03,Ok. Um, actually,
one small thought.

00:05:03,996 --> 00:05:06,I know you've just been our
receptionist for a few weeks,

00:05:06,165 --> 00:05:08,you're doing so great.
You go above and beyond,

00:05:08,593 --> 00:05:11,um, but sometimes it's like you
go above and beyond

00:05:11,746 --> 00:05:13,above and beyond.

00:05:13,098 --> 00:05:14,Oh, copy.

00:05:14,933 --> 00:05:16,Egg bites are on your desk.

00:05:17,102 --> 00:05:18,Ok.

00:05:18,269 --> 00:05:20,Um, tremendous job
at the bowling alley.

00:05:20,422 --> 00:05:22,I know it's easy to forget
but what we do here

00:05:22,424 --> 00:05:23,is vital to the city.

00:05:23,775 --> 00:05:26,And Patel, you should
probably get a rabies shot.

00:05:26,778 --> 00:05:28,I'm still good for a few months.

00:05:28,597 --> 00:05:30,Oh right, the bats.

00:05:30,448 --> 00:05:31,I forgot.

00:05:32,358 --> 00:05:32,Diego.

00:05:33,377 --> 00:05:34,Hi,...

Download Subtitles Animal Control S02E01 WEB x264-TORRENTGALAXY eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu