Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles SSR-069 Claire Hasumi Kurea Hasumi - Tnaflix com in any Language
SSR-069 Claire Hasumi Kurea Hasumi - Tnaflix.com Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:50,260 --> 00:00:51,どう な ってる?
00:01:29,740 --> 00:01:32,マ ツ モ ロ、 グ レ ン、 カ ツ 丸。
00:01:35,060 --> 00:01:39,前 の 顔 だ と ね、 相 当 長 い。 マ ジ で?
00:01:41,100 --> 00:01:42,今 月 で 3 回 目 だ よ。
00:01:44,540 --> 00:01:49,なん で 同 期 の 前 は 全 然 送 ら れない の に、 俺 ば っ か
り。 知 ら ね え よ。
00:01:51,440 --> 00:01:53,ほ ら、 外 行 かな き ゃ い け ない の に。
00:01:59,400 --> 00:02:06,SS R ツ ー リ スト という 旅 行 会 社 に 就 職 して 3 年 半
僕 は ダ メ 社 員 の 楽 園 を 押 さ れ つ つ あ
00:02:06,360 --> 00:02:06,った
00:02:06,540 --> 00:02:14,お
00:02:14,460 --> 00:02:21,呼 び でしょう か、 課 長 松 本、 あ ん
00:02:21,400 --> 00:02:24,た の 報 告 書、 全 然 ダ メ じゃない
00:02:27,660 --> 00:02:31,まあ 数 字 を グ ラ フ で ま と め た のは わ かった でも だから
何?
00:02:33,040 --> 00:02:39,あ なた は 結 局 これ の 何 が 言 いた かった の か 私 には 全
然 伝 わ ら ない 彼 女 は 課 長 の 伊 藤
00:02:39,340 --> 00:02:46,蓮 さん 女 盾 な に か を ま と め あ げ る い わ ゆ る でき
る 女 だ そんな 彼 女 に
00:02:46,320 --> 00:02:51,と って 僕 は 勘 に 触 る 人 間 ら しく いつ も 目 の 敵 に さ
れて いる
00:02:51,000 --> 00:02:57,それ に して も 相 変 わ ら ず エ ロ い 体 して る よ な
00:02:57,700 --> 00:03:04,彼 氏 言 う の か だ ど んな 風 に この 体 を 遊 んで いる んだ
ろう
00:03:04,020 --> 00:03:10,ああ 羨 ま しい 僕 も 課 長 と や り たい セ ック ス した い
00:03:10,980 --> 00:03:17,いや い っ そ 課 長 その もの にな って 体 を 味 わ い 尽 く
した い な お 好 き だ な
00:03:17,400 --> 00:03:23,松 本 松 本
00:03:25,709 --> 00:03:32,はい あ ん た 話 聞 いて ん の す い ません いつ ま でも ふ わ
ふ わ 学 生 気 分 で
00:03:32,690 --> 00:03:37,そ ん なん じゃ 困 る の よ や り 直 し はい
00:03:37,250 --> 00:03:44,課 長 に 怒 ら れる た び に そんな 妄 想 を 巡 ら せて 気 を
00:03:44,170 --> 00:03:51,紛 ら わ せて ば か り で 彼 女 も い ない ほ んと バ ッ と し
ない な 僕 の ふ
00:03:51,170 --> 00:03:54,わ ふ わ 人 生 君 に 眠 気 が
00:03:55,040 --> 00:03:56,あれ?
00:03:56,280 --> 00:03:58,なん で 僕、 下 に いる んだ?
00:04:04,280 --> 00:04:09,ここ に も、 歩 道 が … 体 が …
00:05:12,270 --> 00:05:13,え?
00:06:23,780 --> 00:06:30,仕 事 の し す ぎ で お 疲 れ なんだ ろう かな 最近 残 業 を
00:06:30,740 --> 00:06:31,受 けて みたい な
00:06:57,100 --> 00:06:58,どう な って いる んだ?
00:06:59,740 --> 00:07:00,あ、
00:07:02,860 --> 00:07:05,課 長?
00:07:06,080 --> 00:07:07,僕、 課 長?
00:07:09,000 --> 00:07:10,課 長?
00:08:09,090 --> 00:08:15,なんだ、 鍋 島 の や つ。 課 長 に ため 口 聞 く なん て。 ああ、
わ かった。 あ、 え っと、 わか
00:08:15,850 --> 00:08:17,りました。 わ、 いや。
00:08:18,950 --> 00:08:20,じゃあ、 す み ません。
00:08:28,710 --> 00:08:34,部 長、 どう でしょう か。 お 疲 れ さん。
00:08:35,270 --> 00:08:40,年 末 の 海 外 パ ック の … 新 航 路 の 件 が ある んです
けど、 順 調 かな?
00:08:41,370 --> 00:08:47,ああ、 はい。 それは、 多 分、 僕 の 報 告 と の 修 正 が 終 わ
り 次 第 だ と思います。
00:08:48,030 --> 00:08:49,僕?
00:08:50,190 --> 00:08:51,ああ。 どう した の?
00:08:52,010 --> 00:08:57,いや、 元 E 課 長 が、 じゃ なく て、 私 が、
00:08:58,010 --> 00:09:03,順 調 に 進 んで お ります。 お とう と して る ん じゃない の?
00:09:04,630 --> 00:09:07,いや、 君 が なんか お か しい よ。
00:09:36,110 --> 00:09:37,は ぁ?
00:09:49,689 --> 00:09:55,さ す が に これは まず い ん じゃない ですか ね
00:10:07,150 --> 00:10:09,今日、 早 退 します。 お 疲 れ 様 でした。
00:10:42,760 --> 00:10:43,ご 視 聴 ありがとうございました。
00:11:19,850 --> 00:11:21,本当 に 課 長 にな ってる んだ な
00:11:53,320 --> 00:11:54,お や す み
00:13:12,180 --> 00:13:15,夢 に まで 見 た … 買 っちゃ う の?
00:14:40,720 --> 00:14:42,こんな テ ィ ーワ ー ク 入 って た の か …
00:15:21,480 --> 00:15:26,わ ぁ … や ら しい な ぁ …
00:15:26,260 --> 00:15:33,は ぁ … こ、 これ が … ガ
00:15:33,260 --> 00:15:34,チ も 何 か?
00:15:35,720 --> 00:15:42,へ ぇ ー … す
00:15:42,220 --> 00:15:47,っ げ ぇ … なんか …
00:15:47,880 --> 00:15:51,キ ュ ン … キ ュ ン って な ってる …
00:16:04,300 --> 00:16:08,本当 に ない んだ 夢 じゃない
00:16:08,800 --> 00:16:15,俺
00:16:15,660 --> 00:16:16,の 人 工
00:16:38,510 --> 00:16:39,誰 も い ない
00:17:08,490 --> 00:17:12,感じ た こと ない なんだ これ?
00:17:16,730 --> 00:17:20,乳 首 も ガ チャ の 乳 首
00:17:39,020 --> 00:17:45,この 乳 首 か ぁ こんな と こ に ほ く ろ が あ った ので
00:18:16,550 --> 00:18:18,め ん ど く さい な これ
00:18:18,230 --> 00:18:26,おい
00:18:26,750 --> 00:18:28,しい
00:18:49,070 --> 00:18:55,こんな 形 して た んだ 柔 ら け これ
00:18:55,410 --> 00:19:00,が 俺 の 手 だ った ら
00:19:27,280 --> 00:19:29,だから ブ ラ す ん の か あ、
00:19:29,840 --> 00:19:37,す
00:19:37,760 --> 00:19:43,げ え … 母 ちゃん の 乳 首 って
00:19:43,800 --> 00:19:50,大 き す ぎ る 小 さ す ぎ る 結 構 俺 の 好
00:19:50,540 --> 00:19:53,み か も なん で ね
00:20:10,760 --> 00:20:16,なんか 全 身 で 電 気 が 走 った みたい な … K
00:20:16,700 --> 00:20:23,V だ と … 確
00:20:23,620 --> 00:20:30,か M 字 だ よ な 女 の 女 に が 大 体
00:20:30,380 --> 00:20:32,決 ま って んだ よ な
00:20:58,480 --> 00:21:03,違う 気 が する マ ン コ って どう い じ れ ば いい んだ よ
00:21:33,070 --> 00:21:34,さ て、 いい な。
00:22:10,350 --> 00:22:11,足 ピ ン を 何 って や つ か
00:23:06,830 --> 00:23:11,自 分 で 自 分 な り に いる と、 違 うん だ な ぁ …
00:23:11,490 --> 00:23:18,もう、 課 長 の マ ン ゴ ー って 結 構 …
00:25:22,160 --> 00:25:23,いや 俺 の バ ン コ じゃ ん
00:25:58,120 --> 00:25:59,何 ピ シ ャ ヌ ル にな って ます よ
00:26:45,390 --> 00:26:46,気 持 ち にな る よ
00:28:24,460 --> 00:28:25,気 持 ち いい なん て な
00:29:26,760 --> 00:29:28,僕 と 課 長 は 遅 く まで 話 し 合 い を した。
00:29:30,000 --> 00:29:36,その 結果、 ひ と まず 課 長 にな って いる 僕 が い ない と 仕
事 が 回 ら ない ので 出 社 する こと に し、 僕 にな って いる
00:29:36,620 --> 00:29:39,課 長 が 有 給 を 取 り、 解 決 方 法 を 探 る こと にな った。
00:30:14,600 --> 00:30:15,頑 張 ってる?
00:30:17,140 --> 00:30:22,はい 見て
00:30:22,660 --> 00:30:36,る
00:30:36,480 --> 00:30:42,見て る 丸 が か り だ よね ということ は
00:30:43,440 --> 00:30:46,課 長 に も 居 なく な って も、 バ レ て た の か。
00:30:58,060 --> 00:30:59,夕 ご 飯 食 お う かな ぁ。
00:31:03,000 --> 00:31:08,は ぁ、 な づ ま っ く ん、 お 疲 れ 様。 お 酒 を 一 杯 いただ
きます。
00:31:15,490 --> 00:31:16,何 だ よ。
00:31:19,270 --> 00:31:21,そんな 世 代 の 歌 詞 す んな よ。 ね え。
00:31:22,930 --> 00:31:23,は あ?
00:31:27,730 --> 00:31:34,いき な り 何 す んだ よ、
00:31:34,730 --> 00:31:35,鍋 島。
00:31:36,130 --> 00:31:37,いい じゃない か よ。
00:31:37,950 --> 00:31:39,昔 思 い 出 して た も ん。 は あ?
00:31:39,690 --> 00:31:40,昔?
00:31:47,720 --> 00:31:48,お しま い
00:32:40,200 --> 00:32:42,昔 も よ く や った 昔?
00:32:57,680 --> 00:33:04,ち げ え よ 初 めて で え っと
00:33:04,100 --> 00:33:07,よ く いや 初 めて っていう か
00:36:20,520 --> 00:36:23,テ ィ ーバ ッ グ って ど んな も ん かな と思 って 気 にな った
00:36:52,560 --> 00:36:54,しゃ ー ね ー な なんだ よ あの 日?
00:36:55,740 --> 00:36:56,え?
00:36:57,060 --> 00:37:01,じゃあ しょう が ない から さ 口 で 言 って く れ は ぁ?
00:37:25,299 --> 00:37:32,ヌ ル ヌ ル して んだ けど うわ っ ちょ、 や め ろ よ おい、 猫
00:37:32,100 --> 00:37:38,触 って んだ や め ろ、 ケ ツ を 触 る な 気 持 ち いい 気
00:37:38,500 --> 00:37:40,持 ち
00:38:14,800 --> 00:38:16,そう じゃ なく て うわ、
00:38:19,620 --> 00:38:24,湿 ってる く す ぐ った い な、 それ なんか
00:38:51,440 --> 00:38:52,いつ も
00:42:48,230 --> 00:42:49,総 理
00:43:22,410 --> 00:43:23,早 く 終 わ ら せ ろ よ。
00:43:24,690 --> 00:43:26,しゃ ぶ り た く ね え よ。
00:43:27,770 --> 00:43:29,ちゃん と や っぱ ら せ ろ よ。
00:43:30,130 --> 00:43:34,改 めて 人 の ち ん こ 見 る と グ ロ い な。
00:43:36,190 --> 00:43:37,何 言 ってる んだ よ。
00:43:37,790 --> 00:43:39,何 でも ね え よ。
00:44:00,430 --> 00:44:03,見 る と なんか や り づ れ え よ 変
00:44:03,830 --> 00:44:12,な
00:44:12,850 --> 00:44:17,声 出 す な よ 聞 こ え ちゃ う だ ろ 男
00:44:17,330 --> 00:44:23,の 気 持 ち いい とか 聞 きた く ね え よ
00:44:23,210 --> 00:44:28,いや 別 に
00:44:29,710 --> 00:44:30,いい だ ろ
00:44:30,230 --> 00:44:39,わか
00:44:39,290 --> 00:44:44,ん ね ー けど こんな 感じ か
00:45:01,360 --> 00:45:03,なん でも ね え フ
00:45:03,200 --> 00:45:08,ェ
00:45:08,920 --> 00:45:10,ラ ー?
00:45:11,440 --> 00:45:16,課 長 が … へ え … 課 長?
00:45:17,320 --> 00:45:22,え っと … わ た し は 課 長 なん
00:45:22,780 --> 00:45:26,でも ね え よ
00:45:55,410 --> 00:46:02,口 い っぱ い に 変 な 味 が なん
00:46:02,070 --> 00:46:13,で
00:46:13,570 --> 00:46:14,俺 が こんな こと を
00:46:36,910 --> 00:46:41,どう した ら いい な ど っ か 違う と こ に 出 せ よ え?
00:46:41,370 --> 00:46:46,何 言 って んだ よ 無 理 無 理 無 理 無 理 ど っ か 違う と こ
に 出 して く れ
00:48:05,480 --> 00:48:08,って 事、 戻 ります、 課 長 く
00:48:08,980 --> 00:48:14,そ、
00:48:21,920 --> 00:48:28,なん なんだ よ これ なん なんだ よ ま った く
00:48:28,460 --> 00:48:34,その 夜、 今日 の 服 装 に つ いて 課 長 に
00:48:40,720 --> 00:48:47,結 局 課 長 に 鍋 島 の 刑 は 言 い 出 せ ず、 また 元 の 会
社 に 戻 る 方 向 も 見 つ から ない ま ま
00:48:47,520 --> 00:48:48,1 週 間 が 経 った。
00:49:05,029 --> 00:49:11,そんな 中、 申 し 訳 ない です けど 先 に 上 が ら せて いただ
きます お 疲 れ 様
00:49:11,970 --> 00:49:13,お 疲 れ 様 です
00:49:36,040 --> 00:49:38,一 人 で こんな に お こ な して た んだ も んな。
00:49:40,780 --> 00:49:46,す げ え な。 や っぱ 館 長 す げ え 人 だ よ な。
00:49:50,520 --> 00:49:52,しか し、 巨 人 って ほ んと 肩 ご ろ。
00:49:56,540 --> 00:50:00,い っ ちょ が ん ば る か。
00:50:37,610 --> 00:50:41,お 疲 れ 様 です。 こちら ギ ャ ル ソ ン ウ ェ ア ライ ブ の 田
島 さん。
00:50:42,250 --> 00:50:49,どう も、
00:50:49,250 --> 00:50:51,ギ ャ ル ソ ン ウ ェ ア ライ ブ で 徳 島 と 申 します。
00:50:52,710 --> 00:50:55,お 疲 れ 様 です。 伊 藤 と 申 します。
00:50:56,990 --> 00:51:03,伊 藤 君 が 勧 めて いる 海 外 パ ック の 件、 今日 田 島 さん
と お 話 し して、 今
00:51:03,930 --> 00:51:10,季 だけ じゃ なく 来 季 も。 ぜ ひ う ち で という 話 を 頂 いた
んだ よ も ち ろ ん 君 の
00:51:10,900 --> 00:51:17,営 業 の お か げ です よ よろしく 頼
00:51:17,820 --> 00:51:21,み ます よろしく お願いします
00:51:21,740 --> 00:51:25,いい
00:51:25,100 --> 00:51:31,プ ロ ポ ー ショ ン して る や
00:51:31,380 --> 00:51:34,めて ください
00:51:35,880 --> 00:51:40,や め、 なん す か。 もう いい 大 人 なんだ。 なん
00:51:40,460 --> 00:51:46,ですか、 ちょっと お ね え ください よ。
00:51:48,460 --> 00:51:49,手 が か っ こ しか ない よ。
00:51:56,720 --> 00:51:57,欲...
Download Subtitles SSR-069 Claire Hasumi Kurea Hasumi - Tnaflix com in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Einstein.And.Eddington.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Anaganaga O Dheerudu - DVDRip - XviD - 3CDRip - .DDR
CJOD-411
The.Hike.2011
SDMU568.chs
MIDE-904 eng
SDMU568.chs-en
IPZZ-669
MEYD-336cn
The Gardener 2025
Download SSR-069 Claire Hasumi Kurea Hasumi - Tnaflix.com srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up