SDMU568.chs-en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00: 00: 10.248-> 00: 00: 12.what happened? Suddenly become like this

00: 00: 14.119-> 00: 00: 15.The elevator won't move at all ...

00: 00: 17.989-> 00: 00: 18.Are you ok

00: 00: 21.193-> 00: 00: 22.Ok ... so scary ...

00: 00: 22.394-> 00: 00: 24.Don't ... don't leave me alone ...

00: 00: 25.864-> 00: 00: 26.Uh ... this ...

00: 00: 30.402-> 00: 00: 31.Everything

00: 00: 32.537-> 00: 00: 35.It's from this elevator failure

00: 00: 36.007-> 00: 00: 37.With Mother
Two people in the elevator alone

00: 00: 55.627-> 00: 00: 58.Since the death of her husband

00: 00: 58.830-> 00: 01: 00.After years

00: 01: 01.633-> 00: 01: 03.Widow lily

00: 01: 03.635-> 00: 01: 07.Living with the child of her husband's ex-wife

00: 01: 08.039-> 00: 01: 10.The days of being alone and lacking in fun

00: 01: 10.709-> 00: 01: 13.day after day

00: 01: 13.245-> 00: 01: 15.This empty heart

00: 01: 15.514-> 00: 01: 19.Make her miss her gentle and serious husband

00: 01: 19.518-> 00: 01: 21.Also today

00: 02: 11.036-> 00: 02: 13.Tomorrow is my husband's death

00: 02: 14.773-> 00: 02: 17.This nostalgia only intensified

00: 02: 18.510-> 00: 02: 21.But for the son facing the big test

00: 02: 21.313-> 00: 02: 24.As a mother who supports him

00: 02: 24.516-> 00: 02: 27.Can only be strong

00: 02: 28.386-> 00: 02: 30.Husband has died for six years

00: 02: 30.388-> 00: 02: 32.Because of the fear of seeing the relationship between people

00: 02: 32.924-> 00: 02: 35.Only then began to organize her husband's relics

00: 02: 35.994-> 00: 02: 37.Just sorted out

00: 02: 42.267-> 00: 02: 43.What is this

00: 03: 00.552-> 00: 03: 02.I still have something like this

00: 03: 03.488-> 00: 03: 04.these are

00: 03: 04.956-> 00: 03: 07.When the husband is alive

00: 03: 07.892-> 00: 03: 12.Couple in the night
Supplies bought for fun

00: 03: 13.498-> 00: 03: 14.only

00: 03: 14.833-> 00: 03: 16.Lily was still young

00: 03: 16.968-> 00: 03: 19.But dare not wear because of shyness
This boldly designed e***c outfit

00: 03: 20.438-> 00: 03: 21.result

00: 03: 21.506-> 00: 03: 24.In the end, none passed

00: 03: 31.783-> 00: 03: 32.Sorry dear

00: 03: 34.319-> 00: 03: 37.I did n’t think so much

00: 03: 41.393-> 00: 03: 43.Although ... still a bit shy

00: 03: 53.004-> 00: 03: 53.but

00: 03: 55.140-> 00: 03: 56.I'll wear it for you now

00: 06: 35.967-> 00: 06: 37.How do you look dear

00: 06: 42.640-> 00: 06: 43.hate

00: 06: 44.509-> 00: 06: 46.The meat is coming out

00: 06: 51.716-> 00: 06: 56.It's become like this ...
If only I could show it to you when I was young

00: 06: 59.991-> 00: 07: 02.I miss so much

00: 07: 26.818-> 00: 07: 28.So young

00: 07: 30.421-> 00: 07: 33.Both me and you

00: 07: 34.826-> 00: 07: 38.Aren also grew up

00: 07: 39.898-> 00: 07: 42.It really is my dear son

00: 07: 44.035-> 00: 07: 45.Now a dignified man

00: 07: 46.170-> 00: 07: 47.More and more like you

00: 07: 50.975-> 00: 07: 54.Lily kept thinking about her husband

00: 07: 56.047-> 00: 07: 58.Start with a friend introduction

00: 07: 59.117-> 00: 08: 01.After getting married

00: 08: 02.053-> 00: 08: 05.Everything about the family life

00: 08: 06.991-> 00: 08: 09.Lived with my husband for those years

00: 08: 10.595-> 00: 08: 14.Memories of memories come to mind

00: 08: 15.934-> 00: 08: 17.Even if you want to forget

00: 08: 18.202-> 00: 08: 21.I can't forget it

00: 08: 25.410-> 00: 08: 26.I miss it so much ...

00: 08: 33.151-> 00: 08: 35.Material life now

00: 08: 35.687-> 00: 08: 38.It ’s not worse than her husband

00: 08: 40.091-> 00: 08: 40.just

00: 08: 41.826-> 00: 08: 44.Inner loneliness cannot be smoothed

00: 08: 46.497-> 00: 08: 48.Embrace memories of her husband

00: 08: 48.499-> 00: 08: 51.Lily felt a warm embrace

00: 08: 51.970-> 00: 08: 53.I don't know when

00: 08: 53.438-> 00: 08: 55.Fell asleep

00: 08: 57.575-> 00: 08: 59.Mommy mommy

00: 09: 03.581-> 00: 09: 05.How did I fall asleep ...

00: 09: 06.117-> 00: 09: 07.Mom, time is up

00: 09: 07.585-> 00: 09: 08.What to do

00: 09: 09.320-> 00: 09: 11.Aren, please wait, wait for me

00: 09: 12.924-> 00: 09: 14.Really hurry up
I know

00: 09: 15.326-> 00: 09: 17.Really ... what to do

00: 09: 17.729-> 00: 09: 20.Lily in a swimsuit sleeping

00: 09: 21.065-> 00: 09: 23.Just put on your coat

00: 09: 24.669-> 00: 09: 26.If that's what his son sees

00: 09: 27.338-> 00: 09: 29.Don't know what to think

00: 09: 30.541-> 00: 09: 32.So no matter how much

00: 09: 33.878-> 00: 09: 35.What to do

00: 09: 36.414-> 00: 09: 39.So hard to wear
Mom, I opened the door

00: 09: 44.555-> 00: 09: 45.Sorry

00: 09: 46.024-> 00: 09: 48.Sorry · I'm changing clothes

00: 09: 53.231-> 00: 09: 54.Mom ... what are those?

00: 10: 01.105-> 00: 10: 02.No, nothing

00: 10: 04.976-> 00: 10: 06.By the way ... are you doing anything to me?

00: 10: 09.380-> 00: 10: 11.Tomorrow is Dad ’s Day, right?

00: 10: 11.916-> 00: 10: 13.Just want to remind you to go out

00: 10: 14.585-> 00: 10: 16.Really ... this ...

00: 10: 18.322-> 00: 10: 21.Like this ...
Let's go

00: 10: 33.404-> 00: 10: 37.I was just going out with my son to buy something

00: 10: 39.410-> 00: 10: 40.But after

00: 10: 41.279-> 00: 10: 42.did not expect

00: 10: 44.749-> 00: 10: 46.But it turned out like that

00: 11: 17.181-> 00: 11: 18.I said mom

00: 11: 19.317-> 00: 11: 20.what happened

00: 11: 21.319-> 00: 11: 23.Do you remember about Dad?

00: 11: 24.655-> 00: 11: 25.Why are you asking this suddenly?

00: 11: 25.857-> 00: 11: 28.No, because ... tomorrow is the day of death

00: 11: 31.596-> 00: 11: 32.A bit

00: 11: 33.998-> 00: 11: 36.I was just packing

00: 11: 50.414-> 00: 11: 51.What's wrong with you

00: 11: 54.418-> 00: 11: 55.Elevator stopped

00: 11: 57.355-> 00: 11: 58.Are you okay

00: 12: 01.359-> 00: 12: 02.very scary

00: 12: 03.227-> 00: 12: 05.Don't leave me alone

00: 12: 10.568-> 00: 12: 12.Aren's heart throbbed

00: 12: 14.038-> 00: 12: 17.Although she is a mother living together

00: 12: 17.508-> 00: 12: 20.But after all it is the body of a mature woman

00: 12: 20.578-> 00: 12: 22.Please hold me tight ...

00: 12: 22.313-> 00: 12: 26.Lily soft body
Is touching myself

00: 12: 28.052-> 00: 12: 30.Extreme fear of darkness

00: 12: 30.588-> 00: 12: 32.Has made her sweaty

00: 12: 32.723-> 00: 12: 35.Such a weak side of a woman

00: 12: 36.460-> 00: 12: 38.Plus body scent when sweating

00: 12: 39.263-> 00: 12: 41.Bursts stimulate Aren's body and mind

00: 12: 42.466-> 00: 12: 44.Right, right

00: 12: 53.144-> 00: 12: 54.It ’s not so dark.

00: 12: 57.014-> 00: 12: 58.A little better ...

00: 12: 58.883-> 00: 13: 00.I'm less scared, right?

00: 13: 02.620-> 00: 13: 03.A little better

00: 13: 09.827-> 00: 13: 12.Mom ... you sweat so much

00: 13: 16.234-> 00: 13: 18.Because I was scared a lot.

00: 13: 26.510-> 00: 13: 28.Close to the flesh

00: 13: 29.180-> 00: 13: 30.Fragrant sweat looks like

00: 13: 31.182-> 00: 13: 34.Lily exudes womanish ambiguity

00: 13: 35.720-> 00: 13: 37.Sweat on the neck

00: 13: 38.389-> 00: 13: 41.Unique smell of mature woman

00: 13: 42.793-> 00: 13: 44.Spreading in space

00: 13: 46.130-> 00: 13: 50.The chest is still undulating
Because it ’s quite scary.

00: 13: 51.469-> 00: 13: 56.Swimwear under the coat
So it gets soaked

00: 13: 57.742-> 00: 13: 59.Those glamorous legs
Trembling slightly

00: 13: 59.877-> 00: 14: 03.Seep a little sweat
Makes her look like a white peach

00: 14: 04.282-> 00: 14: 07.Plus the burst of cooing gasps

00: 14: 07.351-> 00: 14: 08.Full of temptation

00: 14: 09.620-> 00: 14: 13.So trembling body
It seems to shake Aren ’s heart

00: 14: 13.758-> 00: 14: 14.Shaken

00: 14: 19.764-> 00: 14: 21.That ... Ah Ren ...

00: 14: 23.901-> 00: 14: 25.What's wrong mom

00: 14: 26.304-> 00: 14: 28.Will we be okay

00: 14: 31.375-> 00: 14: 33.I'm here ... don't be afraid

00: 14: 34.312-> 00: 14: 37.Close to Aren
Weak light through a mobile phone's flashlight

00: 14: 38.449-> 00: 14: 41.Will also make Lily see something extraordinary

00: 14: 43.521-> 00: 14: 46.Touched the side of her inner girl

00: 14: 47.258-> 00: 14: 49.Or as a woman

00: 14: 51.929-> 00: 14: 55.By the way, why do n’t we call for help?

00: 14: 56.067-> 00: 14: 56.Yes

00: 15: 01.005-> 00: 15: 02.No ... no signal

00:...

Download Subtitles SDMU568 chs-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu