Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles School of Youth The Corruption of Morals 2014 in any Language
School of Youth The Corruption of Morals 2014 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,870 --> 00:00:19,.::ترجمه و زيرنويس از::.
ســـــعـــــــيــــــــــــد
:: SKA192 ::
[email protected]
00:00:21,188 --> 00:00:26,تصمیم گرفتی؟
سریع بیا انتخاب کن
00:00:28,260 --> 00:00:30,من این یکی رو خریدم
00:00:30,297 --> 00:00:36,خوبه.چشمات مثل ژله میمونه که خیلی عالیه
00:00:39,172 --> 00:00:44,هی بقیه هم خوبه
00:00:44,212 --> 00:00:47,سریع بیا انتخاب کن
00:00:49,148 --> 00:00:51,به عنوان ایو گمالی
00:00:52,251 --> 00:00:55,این چیه؟
00:01:00,060 --> 00:01:03,افسوس،دوباره داری همچین چیزی میفروشی
00:01:03,170 --> 00:01:07,همه چیز عالیه هم جنسش هم کیفیتش
00:01:09,102 --> 00:01:12,کجا میتونی این جنس پیدا کنی؟
00:01:13,139 --> 00:01:16,من گیج شدم نمیدونم کدومو انتخاب کنم
00:01:16,175 --> 00:01:21,دقت کن.اگر خوشت اومده باید بخریش
00:01:27,254 --> 00:01:31,خب همینطوره
00:01:47,208 --> 00:01:52,میبینی هر دوتاش زیبا هستن
00:01:52,244 --> 00:01:54,بیا دنبالشون کنیم
00:01:54,214 --> 00:01:57,هی تو اول انتخاب کن
00:01:57,017 --> 00:01:58,...باید
00:02:24,077 --> 00:02:29,باشه من اماده ام
00:02:37,189 --> 00:02:41,ببخشید این صدای بلند چیه؟
00:02:41,259 --> 00:03:03,.::ترجمه و زيرنويس از::.
ســـــعـــــــيــــــــــــد
00:03:06,086 --> 00:03:10,بلندتر!بدنش خیلی عالیه
00:03:15,128 --> 00:03:17,اون کیه؟
00:03:29,310 --> 00:03:32,...ندو، ندو
00:04:01,073 --> 00:04:06,دزدان؟چی من فقط یه دزد دیدم؟
00:04:07,013 --> 00:04:09,هان؟
00:04:10,217 --> 00:04:14,اینا چین؟
00:04:27,167 --> 00:04:31,خیلی منو شگفت زده کردی
00:04:49,189 --> 00:04:54,...اه سینه های بزرگ.بیا ادامه بدیم
00:04:54,161 --> 00:04:56,...ادامه بدیم
00:05:17,051 --> 00:05:21,شلوار خیلی کثیفه
00:05:22,122 --> 00:05:24,...افسوس
00:05:31,199 --> 00:05:36,بدن من خیلی خسته است
00:05:36,303 --> 00:05:40,دوباره این بچه توی خواب حرف زد
00:05:42,209 --> 00:05:47,اوه.چرا شلوار خودسرانه گذاشتی اونجا؟
00:05:47,181 --> 00:05:51,باید اینجا باشه.....
00:05:51,084 --> 00:05:53,نیاز به ارایش نداره؟
00:05:53,154 --> 00:05:55,نداره
00:05:55,223 --> 00:05:57,تو جاتو خیس کرده بودی؟
00:06:20,148 --> 00:06:22,اخ....
00:06:25,253 --> 00:06:30,اه دیشب چی شده؟
00:06:30,157 --> 00:06:31,Ya.
00:06:31,259 --> 00:06:39,یه دختر دزدیده شده ومورد تجاوز قرارگرفته و توسط یه ادم مرموز گره خورده
00:06:41,069 --> 00:06:45,اگر اینطوره شاهدی هم هست؟
هیچی
00:06:46,073 --> 00:06:52,پسره عوضی،باید از قبل برنامه ریزی کرده باشه
00:06:52,246 --> 00:06:57,گزارش؛از اونجایی که این خبر باعث میشه دختران بترسن
00:06:57,250 --> 00:07:01,باید خیلی زود اون ادمو پیدا کنیم
00:07:07,027 --> 00:07:11,منظورم اینه که پیداش میکنیم
خوبه
00:07:13,201 --> 00:07:18,اجرای مقررات و حکومت نظامی و ممنوعیت همه چیز از همین الان
00:07:19,140 --> 00:07:21,من به زودی اعلام میکنم
00:07:24,144 --> 00:07:28,این چیه؟
این
00:07:31,152 --> 00:07:33,خدمتکار
00:07:39,192 --> 00:07:44,فکر میکنم این حادثه عجیبه
00:07:44,032 --> 00:07:45,چی؟
00:07:45,165 --> 00:07:49,منظورت چیه
- نه ...
00:07:50,271 --> 00:07:52,برنامه ریزی اصولی
00:07:53,041 --> 00:07:58,بهت پیشنهاد میکنم تو این مورد زیاد فکر نکن
00:07:58,279 --> 00:08:00,پایه....
00:08:01,249 --> 00:08:03,این چیه گرفتی؟
00:08:04,118 --> 00:08:08,من اینو دیشب پیدا کردم
00:08:08,022 --> 00:08:10,چقدر عجیبه
00:08:11,025 --> 00:08:13,اخ.اخ....
00:08:14,028 --> 00:08:17,به عنوان یه نگهبان چکار میکنی؟
00:08:17,131 --> 00:08:20,به جای حفظ امنیت،تو حتی وسیله هارو هم بر نمیداری
00:08:20,301 --> 00:08:23,چرا نمیتونی توی کارت جدی باشی؟
00:08:24,071 --> 00:08:27,دلت میخواد به رفتگر تبدیل بشی؟
00:08:27,240 --> 00:08:30,خادمتونو ببخشید
00:08:32,013 --> 00:08:35,چرا اون احمق استخدام کردم
00:08:38,286 --> 00:08:41,اوه موهام ژولیده شده
00:08:42,222 --> 00:08:45,بریم ببینیم چطوری بوده؟
00:08:45,158 --> 00:08:48,تو مثل گداهایی
00:08:48,295 --> 00:08:51,حرومزاده
00:09:15,122 --> 00:09:20,اه این بهترین مدل لباسه
00:09:29,070 --> 00:09:31,سوراخ بزرگ
00:09:45,252 --> 00:09:49,به نظر میرسه این کتاب هیچ وقت استفاده.....
00:10:19,020 --> 00:10:21,من استفاده کردم
00:10:22,256 --> 00:10:25,چرا انقدر سریع؟
00:10:27,027 --> 00:10:30,چرا هیچی نخریدی؟
00:10:31,132 --> 00:10:32,ببین
00:10:32,266 --> 00:10:36,من همه جواب هارو ضبط کردم
00:10:36,203 --> 00:10:39,تو هم خیلی باهوشی
00:10:39,006 --> 00:10:45,بعدا موقع امتحان از جوابها استفاده میکنیم
00:10:45,078 --> 00:10:48,بعد هم میتونیم نمره خوبی بگیریم
00:10:48,291 --> 00:10:51,حتما همینطوره
00:10:51,051 --> 00:10:54,چقدره؟
00:10:54,021 --> 00:10:57,نگه دار برای وقتی که نمیتونی بخری
00:10:59,093 --> 00:11:00,پایه....
00:11:01,296 --> 00:11:04,غذا خوردی؟
00:11:15,108 --> 00:11:17,برای کوان،کوان
00:11:17,311 --> 00:11:19,جواب،جواب
00:11:23,184 --> 00:11:25,نمیتونی اینطوری وسط جاده بخوابی
00:11:25,186 --> 00:11:28,چرا اینطوری از وسط خیابون رد میشی هان؟
00:11:28,256 --> 00:11:30,من....
00:11:30,190 --> 00:11:32,چرا میتونی غش کنی؟
00:11:33,093 --> 00:11:36,من یه زن خوشگل توی فروشگاه دیدم
00:11:36,063 --> 00:11:40,خیلی خوشگل بود و میخواست غذا بخوره بعدمن ازش پرسیدم واونم بهم لبخند زد
00:11:40,068 --> 00:11:41,خفه شو
00:11:41,269 --> 00:11:45,چطور میتونی هنوز هم به زنا فکر کنی؟
00:11:45,172 --> 00:11:49,تو یه دانش اموزی اما حتی یه بار هم به دفترت دست نزدی
00:11:49,243 --> 00:11:52,به عنوان یه دانش اموز اینجا وظیفه ات اینه که درس بخونی و یاد بگیری
00:11:52,314 --> 00:11:56,میخوای پدر و مادرت نا امید کنی از اینکه تورو فرستادن اینجا؟
00:12:04,125 --> 00:12:06,تو باید یاد بگیری
00:12:07,128 --> 00:12:11,اگر نمیخوای یاد بگیری بهتره من این کتاب پاره کنم
00:12:11,232 --> 00:12:13,نه نه
00:12:30,251 --> 00:12:36,رئیس من از عمد این کارو نکردم،به خاطر دعوت کردن دوستام از من برای بازی توی خیابون وسوسه شده بودم
00:12:37,091 --> 00:12:38,دانش اموزان ابتدایی لعنتی
00:12:39,159 --> 00:12:42,فکر میکنی اومدی اینجا فقط برای سرگرمی؟
00:12:53,174 --> 00:12:55,موک وون
00:13:02,283 --> 00:13:04,رئیس منو کتک زد
00:13:07,055 --> 00:13:09,همه بدنم درد میکنه
00:13:18,266 --> 00:13:22,اه رشته اش علوم طبیعی بوده
00:13:22,103 --> 00:13:24,نمیدونم چرا خوشحال بود از یاد گرفتن علوم طبیعی
00:13:24,085 --> 00:13:25,اون یه ادم باهوشه
00:13:28,142 --> 00:13:29,من یه فکری دارم
00:13:29,210 --> 00:13:31,میتونیم اونو بدزدیم
00:13:31,313 --> 00:13:33,تو میدونی چطور باید بدزدیمش؟
00:13:33,281 --> 00:13:35,منم نمیدونم
00:13:36,049 --> 00:13:37,خبر خوبی هست؟
00:13:40,021 --> 00:13:44,شایعه شده یه دانش اموز جدید داریم
00:13:44,192 --> 00:13:46,یه دختر خیلی خوشگل
00:13:46,127 --> 00:13:47,اوه دختر خوشگل،دختر خوشگل
00:13:48,028 --> 00:13:49,اون رسید
00:13:51,199 --> 00:13:53,اون رسید
00:13:53,167 --> 00:13:55,اون اومد،داره میاد
00:13:55,266 --> 00:14:25,.::ترجمه و زيرنويس از::.
ســـــعـــــــيــــــــــــد
:: SKA192 ::
[email protected]
00:14:30,037 --> 00:14:32,اوه اونا خوشگلن
00:14:32,240 --> 00:14:34,خوشتیپ
00:14:47,021 --> 00:14:49,همه شما به توضیحات من گوش بدین
00:14:49,258 --> 00:14:53,امتحانات نزدیکه شما باید سخت درس بخونین
00:14:53,094 --> 00:14:56,با درس خوندن میتونین درساتون رو پاس کنید
00:14:58,199 --> 00:15:01,باید به ایندتون فکر کنین
00:15:05,106 --> 00:15:09,الان تو دیگه بچه نیستی
00:15:13,416 --> 00:15:17,به نفعته که تمام وقت بشینی درس بخونی
00:15:17,085 --> 00:15:19,و منم خیلی سخت بهت اموزش میدم
00:15:20,021 --> 00:15:21,یکم بیشتر
00:15:24,225 --> 00:15:26,خوبه
00:15:29,163 --> 00:15:31,زیباست
00:15:32,266 --> 00:15:37,باور نکردنیه،با این استعدا میتونستم نویسنده داستان های پورن بشم
00:15:40,108 --> 00:15:43,هی فقط زنای زیبا رو دیدی؟
00:15:43,283 --> 00:15:45,درباره اونا چه فکری میکنی؟
00:15:45,313 --> 00:15:47,چی؟کی؟
00:15:48,116 --> 00:15:50,پیشرفت عمومی
00:15:56,190 --> 00:15:59,خیلی وقت نیست که بهش فکر میکنی
00:15:59,193 --> 00:16:03,اگر پاس نشی پس ایندت چی میشه؟
00:16:03,131 --> 00:16:05,بهش فکر میکنی؟
00:16:05,080 --> 00:16:06,این مدل توئه
00:16:11,172 --> 00:16:12,گورو
00:16:13,174 --> 00:16:18,خیلیم دیر یاد نمیگیری،فردا صبح برو
00:16:18,046 --> 00:16:19,گورو
00:16:19,214 --> 00:16:24,خوابت نمیاد دوباره میخوایم بخونیم
00:16:26,120 --> 00:16:27,BEIQUS.
00:16:27,255 --> 00:16:33,تو سخت درس خوندی مطمئنم در اینده موفق میشی
00:16:34,162 --> 00:16:38,اره منم ارزومه که یه مرد عالی بشم
00:16:39,067 --> 00:16:42,خوبه....ادامه بده
00:16:43,004 --> 00:16:44,بهترین شانس
00:17:06,227 --> 00:17:09,تو
تو شکه شدی
00:17:11,132 --> 00:17:12,این.
00:17:12,266 --> 00:17:14,ببین خجالت نکش...
Download Subtitles School of Youth The Corruption of Morals 2014 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
3) -2001- The Blue Planet-Open Ocean
Schneewittchen.1961.GERMAN.dTV
The.Stranger.In.My.Home.20251080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
MEYD-336
The Gardener 2025
Deepthroat puke b***b by tied up submissive Nora Riley
The.Jurassic.Games.2018.720p.BluRay.x264.DD5.1-CHD-HI
Last Of The Summer Wine - S25E01 Jurassic No Parking.en
The.Jurassic.Games.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.**]
De.jurk_1996.DVD9Rip
Download School of Youth The Corruption of Morals 2014 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up