Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jurassic World Fallen Kingdom 2018 HC HDRip XViD AC3-ETRG FA in any Language
Jurassic.World.Fallen.Kingdom. 2018.HC.HDRip.XViD.AC3-ETRG.FA Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:04,536 --> 00:00:10,تقدیم به تمام پارسی زبانان جهان
00:00:11,543 --> 00:00:19,.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
00:00:27,960 --> 00:00:37, «: مترجم: رضا فتاحی :»
00:01:29,468 --> 00:01:35,ایزلا نوبلار
193 مایلی غرب کاستا ریکا
00:01:57,791 --> 00:01:59,آروم باش
00:01:59,926 --> 00:02:03,همهچیز اینجا تا الان باید مرده باشه
00:02:22,970 --> 00:02:25,ایناهاش
00:02:25,542 --> 00:02:28,ایدومینوس رکس
00:03:08,172 --> 00:03:11,- نمونه جمعآوری شد، در حال ارسال به سطح
- دریافت شد
00:03:11,410 --> 00:03:14,- ایروان، آماده پرواز، رهگیری رو شروع کنید
- دریافت شد
00:03:14,851 --> 00:03:17,- برو، برو
- در حال رهگیری
00:03:28,094 --> 00:03:31,زمین یک، دارایی امنه، چیزی که
براش اومده بودیم رو بدست آوردیم
00:03:31,488 --> 00:03:33,داریم برمیگردم پیش شما
درها رو ببندید
00:03:34,013 --> 00:03:36,مارین یک باید درها رو
ببندم بیا بیرون از اونجا
00:03:36,728 --> 00:03:39,فهمیدم، داریم میایم بیرون
00:03:58,309 --> 00:04:01,مارین یک، باید در رو ببندم،
مکانتون رو تایید کنید
00:04:01,382 --> 00:04:04,- صدامو داری؟ اومدین بیرون؟
- مارین یک؟
00:04:05,746 --> 00:04:08,بچهها، اون چیه؟
00:04:11,797 --> 00:04:14,مارین یک، دارم درها رو میبندم
00:04:18,381 --> 00:04:21,جدی میگم بچهها، من الان یجورایی حفاظ ندارم
00:04:21,065 --> 00:04:23,مارین یک، تایید کنید اومدید بیرون
مارین یک
00:04:23,990 --> 00:04:27,مکانتون رو تایید کنید مارین یک
صدامو دارین مارین یک؟
00:04:31,460 --> 00:04:33,نمیتونم باهاش ارتباط برقرار کنم
00:04:34,118 --> 00:04:35,چی؟
00:04:38,482 --> 00:04:42,چی شده؟ صداتو نمیشنوم
00:05:00,766 --> 00:05:03,نردبون رو براش بنداز
00:05:07,389 --> 00:05:09,نرو!
00:05:33,938 --> 00:05:36,زودباش قطعش کن وگرنه میریم پایین!
00:05:36,996 --> 00:05:39,- زودباش جان!
- هممون میمیریم اینجا!
00:05:44,622 --> 00:05:46,گفتم قطعش کن!
00:06:23,285 --> 00:06:26,نمونه DNA امنه. به رئیس
بگو داریم میریم خونه
00:06:56,734 --> 00:06:58,سه سال بعد از سقوط
دنیای ژوراسیک ...
00:06:58,900 --> 00:07:01,مناظره بر سر ایزلا نوبلار داره داغ میشه
00:07:02,028 --> 00:07:05,آتشفشان خاموش جزیره
دوباره فعال شده ...
00:07:05,837 --> 00:07:08,و در چندماه گذشته فعالیت
زیادی از خودش نشون داده
00:07:08,949 --> 00:07:11,صاحب نظران یک انقراض را
پیشبینی میکنند
00:07:11,733 --> 00:07:15,که آخرین دایناسورهای روی
جهان را منقرض خواهد کرد
00:07:15,283 --> 00:07:18,از زمان فاجعهی 2015 که
دنیا را به شوک فرو برد
00:07:18,239 --> 00:07:21,شرکت مازرانی بیش از
800میلیون دلار برای ...
00:07:21,539 --> 00:07:25,جبران خسارتها و پروندههای
قضایی پرداخت کرده است
00:07:25,535 --> 00:07:28,همهی فعالان در سراسر
دنیا متحد شدهاند ...
00:07:28,404 --> 00:07:32,و اعتراض خود را علیه بزرگترین مشکل
حقوق حیوانات جهان اعلام میکنند
00:07:32,565 --> 00:07:35,درحالی که هر لحظه
انتظار فوران میرود
00:07:35,036 --> 00:07:37,مجلس سنای دولت آمریکا
یک کمیته برای جواب دادن ...
00:07:37,812 --> 00:07:40,به این سوال اخلاقی مهم
منصوب کرده است
00:07:40,245 --> 00:07:42,آیا دایناسورها نیز همان
محافظتی که از ...
00:07:42,957 --> 00:07:44,گونههای در خطر میشود را لازم دارند ...
00:07:44,937 --> 00:07:47,یا باید به حال خودشان رها شوند؟
00:07:47,573 --> 00:07:48,من فکر میکنم ...
00:07:49,013 --> 00:07:51,باید اجازه بدیم ...
00:07:51,914 --> 00:07:54,دایناسورهای عظیم و با شکوهمون ...
00:07:55,331 --> 00:07:57,توسط آتش فشان بمیرن
00:08:00,273 --> 00:08:03,- سکوت لطفا
- هرچند که خیلی غم انگیزه
00:08:04,652 --> 00:08:07,ولی ما مسیر طبیعی
گونهها رو تغییر دادیم
00:08:08,217 --> 00:08:09,و این اصلاحش میکنه
00:08:09,516 --> 00:08:11,آیا دارین میگین که خدا خودش ...
00:08:11,761 --> 00:08:13,داره کنترل اوضاع رو بدست میگیره؟
00:08:13,794 --> 00:08:15,سناتور با تمام احترام ...
00:08:15,718 --> 00:08:17,خدا بخشی از معادله نیست، نه
00:08:17,758 --> 00:08:21,من منظورم اینه که در قرن گذشته ...
00:08:21,168 --> 00:08:23,ما نیروی تکنولوژیکی
زیادی بدست آوردیم
00:08:23,866 --> 00:08:28,و مرتبا ثابت کردیم که توانایی
کنترل این نیرو رو نداریم
00:08:28,394 --> 00:08:31,80 سال پیش، کی میتونست این همه
نیروی هستهای رو پیشبینی کنه؟
00:08:31,241 --> 00:08:32,ولی بعدش اون اتفاق افتاد
00:08:32,187 --> 00:08:34,و الان ما نیروی ژنتیکی داریم
00:08:34,174 --> 00:08:37,چقدر طول میکشه که در کل
جهان پخش بشه ...
00:08:37,247 --> 00:08:39,و چیکار میشه باهاش کرد؟
00:08:40,570 --> 00:08:43,ماجرا فقط به معکوس کردن
انقراض دایناسورها ختم نمیشه
00:08:44,026 --> 00:08:46,فکرنکنم بدونم در مورد
چی حرف میزنید
00:08:46,646 --> 00:08:48,دارم در مورد ...
00:08:48,414 --> 00:08:51,یه تغییر عظیم به دست انسان ...
00:08:51,682 --> 00:08:53,حرف میزنم
00:08:53,629 --> 00:08:55,چه تغییری؟
00:08:55,685 --> 00:08:57,تغییر مثل مرگه
00:08:58,922 --> 00:09:02,نمیدونید چطوریه تا اینکه
در دو قدمیش باشید
00:09:23,606 --> 00:09:26,راستش، خوب میدونم دایناسورها
به چی علاقه دارن
00:09:26,516 --> 00:09:29,- من یه دامپزشک باستانیم
- اصن مگه همچین چیزی وجود داره؟
00:09:29,386 --> 00:09:30,- آره وجود داره
- یکی دیدی؟
00:09:30,785 --> 00:09:32,نه! یکی با چشمای خودم ندیده
بودم، میدونی که همه نمیتونن ...
00:09:32,655 --> 00:09:35,کل پسانداز زندگیشون رو ... کلر؟
00:09:38,652 --> 00:09:40,سلام، سلام ...
00:09:41,709 --> 00:09:45,خانم نماینده دلگلادو،
من سرپرست اینجام
00:09:45,815 --> 00:09:48,البته ولی اگه میتونستم یه
لحظه از وقتتون رو بگیرم...
00:09:49,882 --> 00:09:51,عالیه، ممنون ...
00:09:51,977 --> 00:09:55,مأموریت ما در اینجا، گروه
حفاظت از دایناسورها ...
00:09:55,215 --> 00:09:57,تأمین کردن یه بودجه اساسی ...
00:09:57,866 --> 00:09:59,یه 40 ثانیهای شد
داری بهتر میشی
00:09:59,892 --> 00:10:01,نباید دیگه بزاری مامانت
خریدات رو برات انجام بده
00:10:01,784 --> 00:10:04,تو هم لازم نیست که هر دفعه یکی
عصبانیت میکنه به من توهین کنی
00:10:04,275 --> 00:10:07,داداچ، من یه دکترم نه بازاریاب
00:10:07,113 --> 00:10:10,شغلت چی بود دوباره؟
آها سیم وصل میکنی
00:10:10,084 --> 00:10:11,راستش مهمتره
00:10:11,860 --> 00:10:14,میتونم یه سوال ازت بپرسم؟
00:10:14,409 --> 00:10:15,بچه داری؟
00:10:15,981 --> 00:10:17,باشه، پس بچههات
00:10:17,850 --> 00:10:20,کل یه نسل تو دنیایی
بزرگ شده که ...
00:10:20,258 --> 00:10:22,دایناسورها توش زندگی
میکنن و نفس میکشن
00:10:23,246 --> 00:10:25,ولی به زودی باید شاهد
انقراضشون باشیم
00:10:26,100 --> 00:10:27,یا شایدم نه
00:10:27,663 --> 00:10:29,اگه آدمایی مثل تو تغییر ایجاد کنن
00:10:33,003 --> 00:10:34,عالیه
00:10:35,545 --> 00:10:36,آره!
00:10:39,423 --> 00:10:42,- کلر داره شروع میشه
- هی هی روشنش کن
00:10:42,723 --> 00:10:46,انجام اقدامات پیشگیرانه برای نجات
دایناسورها در جزیره ایزلا نوبلار
00:10:46,633 --> 00:10:48,پس از سنجیدنهای کامل ...
00:10:48,463 --> 00:10:52,کمیته تصمیم گرفته که هیچ
اقدام قانونی برای ...
00:10:52,156 --> 00:10:56,بازگردانی انقراض موجودات
در جزیره ایزلا نوبلار انجام نده
00:10:56,340 --> 00:10:58,این کار خداست و ...
00:10:58,459 --> 00:11:01,ما احساس همدردی خودمون در رابطه
با این موجودات رو اعلام میکنیم
00:11:01,517 --> 00:11:03,ما نمیتونیم دخالت دولت
در چیزی که به ...
00:11:03,754 --> 00:11:07,سرمایهگذار خصوصی
میرسه تضمین کنیم
00:11:11,157 --> 00:11:13,همشون میمیرن و
کسی اهمیت نمیده
00:11:15,169 --> 00:11:16,ما میدیم
00:11:21,319 --> 00:11:24,یه ثانیه بهم بده، برگردیم به کار
00:11:24,252 --> 00:11:26,خیلی خب همگی، زودباشین
00:11:29,635 --> 00:11:32,- سلام؟
- میتونم با خانم دیرینگ حرف بزنم؟
00:11:32,403 --> 00:11:34,- بله کلر دیرینگ هستم
- صبح بخیر
00:11:34,452 --> 00:11:38,من برای ملک آقای بنجامین لاکوود
زنگ میزنم، میشه یه لحظه صبر کنین؟
00:11:38,659 --> 00:11:41,بله البته صبر میکنم
00:11:45,738 --> 00:11:50,ملک لاکوود
کالیفرنیا
00:12:08,435 --> 00:12:10,خانم دیرینگ، زود اومدین
00:12:10,624 --> 00:12:12,- میخواین بیاین تو؟
- ممنون
00:12:14,722 --> 00:12:17,آقای میلز رو خبردار
میکنم که شما رسیدین
00:12:40,141 --> 00:12:41,جان آلفرد هموند
00:12:41,738 --> 00:12:43,پدر پارک ژوراسیک
00:12:43,410 --> 00:12:44,البته که خودتون میدونید
00:12:44,928 --> 00:12:47,سلام کلر، من الای میلزم
00:12:47,719 --> 00:12:51,من برای بن لاکوود کار میکنم،
ما 7،8 سال پیش همو دیدیم
00:12:51,097 --> 00:12:53,- و تو یادت نمیاد ...
- البته که یادم میاد
00:12:53,319 --> 00:12:55,- شما موسسهش رو از زمان ...
- کالج، بله
00:12:55,719 --> 00:12:56,- یادتونه؟
- بله!
00:12:56,923 --> 00:12:59,واو عالیه، اون یه شخص جوان و ...
00:12:59,809 --> 00:13:02,آرمانگرا رو برای توسعه
اموالش میخواست
00:13:02,726 --> 00:13:04,و منم که هردوتاشونم
00:13:05,619 --> 00:13:07,دنبالم...
Download Subtitles Jurassic World Fallen Kingdom 2018 HC HDRip XViD AC3-ETRG FA in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
jurassic kingdom2018
Jurassic.World_.Fallen.Kingdom.2018.KORSUB.HDRip_.XviD_.MP3-STUTTERSHIT
Jurassic.World.Fallen.Kingdom.2018.HC.HDRip.XViD.AC3-ETRG-HI
Jurassic World Fallen Kingdom (2018) [BluRay] [1080p] English
Jurassic World Fallen Kingdom 0000302396
Jurassic.City.2014.BRRip.XviD.AC3-EVO
Jurassic World Fallen Kingdom (2018) 720p English HDCAM-Rip - x264 - MP3 750MB-th
Jurassic World - Fallen Kingdom [2018]
Jurassic World Fallen Kingdom 2018 NEW 720p HC HDTS X264
Jurassic.World.2018.720p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO-en
Download Jurassic.World.Fallen.Kingdom. 2018.HC.HDRip.XViD.AC3-ETRG.FA srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up