B.C. Butcher Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,534, Character said: [music playing]

2
At 00:00:17,285, Character said: NARRATOR: In the
year one million

3
At 00:00:19,587, Character said: BC, when great beasts still
roamed the earth and survival

4
At 00:00:26,494, Character said: was a daily struggle,
before dolphins were exiled

5
At 00:00:31,165, Character said: to the sea, before
dinosaurs took to the skies,

6
At 00:00:36,270, Character said: one tiny band of
early humans fought

7
At 00:00:40,441, Character said: to protect their
way of life against

8
At 00:00:43,544, Character said: the cruel, prehistoric monster
known as the BC Butcher.

9
At 00:00:50,918, Character said: [music playing]

10
At 00:03:31,312, Character said: After all that
we've done for you.

11
At 00:03:34,081, Character said: I'm sorry.

12
At 00:03:35,816, Character said: Ha.

13
At 00:03:36,684, Character said: Sorry?

14
At 00:03:38,151, Character said: You violated the laws
of our clan, Dina.

15
At 00:03:41,455, Character said: You were planning on
anteloping with my man.

16
At 00:03:45,192, Character said: And you're sorry?

17
At 00:03:47,328, Character said: Of course you are now, now
that you've been caught.

18
At 00:03:51,665, Character said: Don't you know Rex
never would have left

19
At 00:03:54,034, Character said: with you in the first place?

20
At 00:03:55,903, Character said: We are happily in love.

21
At 00:03:57,838, Character said: Oh, yeah?

22
At 00:03:58,672, Character said: Well, where is Rex now, Neandra?

23
At 00:04:00,941, Character said: [gulp]

24
At 00:04:05,178, Character said: Neandra, lay off it.

25
At 00:04:06,780, Character said: You know just as
well as anyone here

26
At 00:04:08,949, Character said: that Rex is two-timing you.

27
At 00:04:10,384, Character said: Don't pretend like
you two are so happy.

28
At 00:04:12,786, Character said: Me warned you from the
start, Neandra, dear.

29
At 00:04:17,425, Character said: Rex, him is a no
good knuckle dragger.

30
At 00:04:21,128, Character said: I told you this would happen.

31
At 00:04:22,963, Character said: Shut, up, all of you!

32
At 00:04:25,633, Character said: Rex would never even
look at this mammoth,

33
At 00:04:28,769, Character said: so enough of that.

34
At 00:04:31,071, Character said: I know he loves me.

35
At 00:04:34,975, Character said: Well, since you're
going to kill me anyways,

36
At 00:04:38,245, Character said: I might as well tell you.

37
At 00:04:40,581, Character said: Tell me what, you
filthy fossil licker?

38
At 00:04:45,353, Character said: I'm pregnant.

39
At 00:04:53,627, Character said: This is what you get, Dina!

40
At 00:04:55,896, Character said: You deserve this!

41
At 00:04:57,965, Character said: Oh, you had it coming!

42
At 00:05:00,368, Character said: [music playing]

43
At 00:05:50,418, Character said: Attention, everyone.

44
At 00:05:57,224, Character said: I would like to just take
a moment and honor today.

45
At 00:06:01,429, Character said: There is great cause
for celebration.

46
At 00:06:04,665, Character said: We discovered the
truth about our dear,

47
At 00:06:07,601, Character said: dear tribeswoman Dina.

48
At 00:06:09,903, Character said: She was a dust-brained,
twig-snapping boulder.

49
At 00:06:14,675, Character said: So we g***t rid of her.

50
At 00:06:16,510, Character said: [cheering]

51
At 00:06:20,514, Character said: Leaving only us pure,
faithful members.

52
At 00:06:23,684, Character said: We weeded out the bad, and now
we are left only with the best.

53
At 00:06:28,956, Character said: I truly love you all.

54
At 00:06:31,792, Character said: So thank you for
being the best tribe

55
At 00:06:34,595, Character said: a cavewoman could ever ask for!

56
At 00:06:36,930, Character said: [cheering]

57
At 00:06:39,232, Character said: I'd also like to take a moment
to remind you of our rules,

58
At 00:06:43,070, Character said: since they have been
recently violated.

59
At 00:06:45,906, Character said: Rule number one--
no one, I repeat,

60
At 00:06:49,643, Character said: no one is allowed to
talk to my man Rex.

61
At 00:06:54,982, Character said: Repeat after me!

62
At 00:06:56,383, Character said: No one is allowed
to talk to Rex.

63
At 00:07:00,954, Character said: Rule number two-- straying from
the group without permission

64
At 00:07:06,560, Character said: is strictly forbidden.

65
At 00:07:09,062, Character said: Straying from the
group without permission

66
At 00:07:11,465, Character said: is absolutely forbidden.

67
At 00:07:13,701, Character said: And the last rule, the
most important rule,

68
At 00:07:18,539, Character said: rule number three--
always treat your leader,

69
At 00:07:22,409, Character said: Neandra, with respect.

70
At 00:07:25,646, Character said: Always treat
Neandra with respect.

71
At 00:07:31,018, Character said: [music playing]

72
At 00:08:35,816, Character said: Anaconda, get up and go
alert the rest of them.

73
At 00:08:44,825, Character said: Let's get the meat.

74
At 00:09:11,051, Character said: OK.

75
At 00:09:12,252, Character said: One of you better tell
me what happened to Dina.

76
At 00:09:14,788, Character said: Maybe we didn't kill her.

77
At 00:09:16,790, Character said: Neandra, what if she's not dead?

78
At 00:09:19,092, Character said: Maybe Rex came
and took her away.

79
At 00:09:20,661, Character said: You know, tried to
save her and all.

80
At 00:09:23,831, Character said: What if we made Rex angry?

81
At 00:09:25,432, Character said: Shut up, will you?

82
At 00:09:26,734, Character said: I've had enough
of this Rex talk.

83
At 00:09:28,636, Character said: Don't be stupid.

84
At 00:09:29,970, Character said: You know just as well
as I do that Rex likes

85
At 00:09:32,405, Character said: to disappear from time to time.

86
At 00:09:35,809, Character said: But he would never run
off with a dead body!

87
At 00:09:39,713, Character said: Me sense something real
bad here, something evil.

88
At 00:09:47,587, Character said: You say everything's
evil, you old witch.

89
At 00:09:50,323, Character said: An animal probably took her.

90
At 00:09:52,259, Character said: I mean, we did leave
it out overnight.

91
At 00:09:54,527, Character said: What kind of animal
could do that?

92
At 00:09:55,663, Character said: She was tied down!

93
At 00:09:58,265, Character said: Ana's right.

94
At 00:09:58,899, Character said: An animal took her.

95
At 00:10:00,067, Character said: You guys are all
so superstitious

96
At 00:10:02,069, Character said: that you dismiss the obvious.

97
At 00:10:04,404, Character said: Let's leave.

98
At 00:10:09,810, Character said: [music playing]

99
At 00:11:13,373, Character said: Is everything OK, Neandra?

100
At 00:11:15,743, Character said: Footprints.

101
At 00:11:17,277, Character said: Footprints?

102
At 00:11:18,678, Character said: There were these large
footprints by where

103
At 00:11:21,081, Character said: Dina's body should have been.

104
At 00:11:22,883, Character said: Did they look dangerous?

105
At 00:11:25,819, Character said: Yes, very.

106
At 00:11:28,021, Character said: I don't think this was any
old animal that took Dina.

107
At 00:11:30,824, Character said: Not human prints.

108
At 00:11:32,525, Character said: They were like claws.

109
At 00:11:34,995, Character said: I think we have something big in
our midst, like a saber-tooth.

110
At 00:11:39,466, Character said: I say we hunt it, kill it
before it kills one of us.

111
At 00:11:43,570, Character said: We have to!

112
At 00:11:44,772, Character said: I'm glad you understand!

113
At 00:11:46,473, Character said: Go alert the rest of the tribe.

114
At 00:11:48,041, Character said: We're going to need as
many people as possible!

115
At 00:12:39,759, Character said: [rustling noise]

116
At 00:12:42,329, Character said: Shh.

117
At 00:12:43,330, Character said: [music playing]

118
At 00:12:47,300, Character said: [growling]

119
At 00:13:03,016, Character said: It's dark out, and
we saw this thing.

120
At 00:13:05,919, Character said: And I heard it.

121
At 00:13:07,187, Character said: And I heard it right behind us.

122
At 00:13:08,688, Character said: We turned around, and it was
right there looking at me.

123
At 00:13:10,991, Character said: And I took my spear,
and I just g***t it!

124
At 00:13:13,260, Character said: And I g***t it!

125
At 00:13:13,961, Character said: And then I strangled it!

126
At 00:13:14,995, Character said: I just strangled it!

127
At 00:13:16,363, Character said: And I bit its neck off!

128
At 00:13:17,797, Character said: It's true.

129
At 00:13:18,798, Character said: I saw her b***e its neck off.

130
At 00:13:20,968, Character said: It was so awesome.

131
At 00:13:22,302, Character said: It was so awesome.

132
At 00:13:23,536, Character said: I wish you were there.

133
At 00:13:25,238, Character said: Oh, my God.

134
At 00:13:25,973, Character said: Thank you, Neandra.

135
At 00:13:26,907, Character said: You saved us all.

136
At 00:13:28,408, Character said: Oh, please.

137
At 00:13:29,542, Character said: It's the absolute least
I could do for my tribe.

138
At 00:13:33,446, Character said: This thing was enormous,
and I killed it.

139
At 00:13:36,749, Character said: And now we can sleep at night.

140
At 00:13:38,518, Character said: And now, we are fed for months!

141
At 00:13:40,220, Character said: For months!

142
At 00:13:41,621, Character said: [music playing]

143
At 00:13:51,764, Character said: Boo!

144
At 00:13:53,700, Character said: Poppy.

145
At 00:13:54,734, Character said: Oh, Rex, I missed you so much.

146
At 00:13:56,803, Character said: Oh, my Poppy.

147
At 00:14:03,043, Character said: Oh, I missed you too, Poppy....

Download Subtitles B C Butcher in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles