Ryan Keely - Lawson Jones - MyFriendsHotMom Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:01,Naughty America.

00:00:02,200 --> 00:00:03,Nobody. Nobody.

00:00:04,040 --> 00:00:05,Nobody. Does it better.

00:00:10,360 --> 00:00:12,Oh, hey.

00:00:16,100 --> 00:00:20,Hey. Just wanted to check and see how
you're getting settled in. Yeah, thanks

00:00:20,080 --> 00:00:21,for letting me stay. I'm open up 6th
Creek.

00:00:22,060 --> 00:00:23,No job, no apartment.

00:00:24,500 --> 00:00:25,Well, it's a pleasure having you.

00:00:27,200 --> 00:00:29,Well... I'm going to look for a job
tomorrow.

00:00:29,290 --> 00:00:30,I don't want to overstay my welcome.

00:00:30,710 --> 00:00:32,You can't overstay your welcome, Lawson.

00:00:33,210 --> 00:00:35,You're my son's best friend. I'm happy
to have you.

00:00:36,530 --> 00:00:37,Thanks. I appreciate that.

00:00:38,110 --> 00:00:42,But still, I need a job. I need to make
my car pay. If I lose my car, I need it.

00:00:43,730 --> 00:00:46,Well, what kind of job are you looking
for? I can keep an eye out.

00:00:47,630 --> 00:00:51,Like anything, with the reason that is.

00:00:52,450 --> 00:00:53,Have you thought about modeling?

00:00:55,090 --> 00:00:56,What?

00:00:56,230 --> 00:00:57,Yeah.

00:00:57,310 --> 00:01:00,more handsome than a lot of those young
men that I see in the magazines.

00:01:01,570 --> 00:01:03,I don't think I'd be very good at that.

00:01:04,269 --> 00:01:09,Oh, I'm sure you would. Isn't it every
young man's dream to get paid to run

00:01:09,910 --> 00:01:10,around in their underwear?

00:01:11,470 --> 00:01:16,Well, when you put it like that, no,
seriously, I can't do that.

00:01:20,210 --> 00:01:23,That's a shame. You should have spiced
up those magazine ads.

00:01:25,030 --> 00:01:25,Are you?

00:01:25,900 --> 00:01:26,Literally, Ryan?

00:01:27,620 --> 00:01:28,Just stating the obvious.

00:01:30,180 --> 00:01:32,How desperate are you to make that car
payment?

00:01:33,880 --> 00:01:35,Very. I can't lose my car.

00:01:36,860 --> 00:01:40,What if I made a kind of proposition
that would help you keep your car?

00:01:41,380 --> 00:01:43,Well, what kind of proposition?

00:01:46,920 --> 00:01:48,Well, what are you doing?

00:01:50,080 --> 00:01:52,You know, I've just been so lonely
since...

00:01:54,350 --> 00:01:57,David's father left. I haven't been with
anyone else.

00:01:58,670 --> 00:01:59,Wait.

00:01:59,810 --> 00:02:00,What do you think?

00:02:04,330 --> 00:02:05,I'm going to make you a deal.

00:02:06,610 --> 00:02:10,You help me take the edge off, and I'll
make sure that car payment gets paid.

00:02:11,890 --> 00:02:13,Well, you're David's mom.

00:02:14,130 --> 00:02:15,You can't do that.

00:02:16,070 --> 00:02:17,Of course you can.

00:02:17,830 --> 00:02:18,David's not even here.

00:02:19,270 --> 00:02:21,I sent him out on an errand. He'll be
gone for at least three hours.

00:02:24,360 --> 00:02:26,You really want to keep that car, right?

00:02:26,960 --> 00:02:27,I do.

00:02:28,220 --> 00:02:29,Yeah?

00:02:31,860 --> 00:02:34,We'll be doing each other a favor. It's
a win -win.

00:02:37,220 --> 00:02:38,I guess.

00:02:40,160 --> 00:02:41,No.

00:02:46,900 --> 00:02:49,Do you agree it's a win -win?

00:02:51,700 --> 00:02:53,I mean, I guess.

00:02:54,120 --> 00:02:55,So?

00:02:55,240 --> 00:02:59,You guess so. You're not excited to f***k
your friend's mom.

00:03:00,460 --> 00:03:02,You never thought about it.

00:03:02,960 --> 00:03:06,Well, maybe just a little bit.

00:03:06,960 --> 00:03:08,Just a little bit?

00:03:09,720 --> 00:03:12,Should I s***k your c***k just a little
bit?

00:03:15,200 --> 00:03:17,That's going to help me keep my car.

00:03:18,220 --> 00:03:19,Oh, yes, yes.

00:03:31,920 --> 00:03:32,Oh.

00:04:11,750 --> 00:04:14,Wow. S***t.

00:04:46,000 --> 00:04:47,Oh, yeah.

00:04:47,640 --> 00:04:48,Oh,

00:04:50,340 --> 00:04:51,s***t.

00:05:22,510 --> 00:05:23,Yeah.

00:06:20,810 --> 00:06:22,I hate that f***g ball.

00:06:25,310 --> 00:06:27,That's so f***g...

00:07:38,830 --> 00:07:42,So f***g how you to be f***g like so
hold me

00:13:33,100 --> 00:13:35,Yeah, right f***g there. Uh -huh. He
thought that s***t.

00:13:36,160 --> 00:13:37,He thought all the way through.

00:14:46,380 --> 00:14:48,Just like that

00:15:12,940 --> 00:15:13,You g***t it.

00:15:14,380 --> 00:15:15,You g***t it.

00:15:18,440 --> 00:15:19,Oh, f***k.

00:15:19,780 --> 00:15:20,Oh, f***k.

00:15:21,000 --> 00:15:22,Oh, f***k.

00:15:24,320 --> 00:15:25,Oh,

00:15:27,180 --> 00:15:28,f***k.

00:15:30,260 --> 00:15:33,You g***t it.

00:15:34,620 --> 00:15:35,You g***t it.

00:15:35,680 --> 00:15:38,Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God.

00:15:39,460 --> 00:15:42,Yes. You're f***g me like that. Yes.

00:18:59,020 --> 00:19:00,S***t.

00:29:41,450 --> 00:29:42,That's a pretty good deal for both of
us.

00:29:43,590 --> 00:29:44,Definitely.

00:29:59,930 --> 00:30:01,Definitely need a new car back.

00:30:04,450 --> 00:30:07,That's the only message you can make in
this house from my face.

00:30:09,510 --> 00:30:10,Get to me.

00:30:15,730 --> 00:30:16,Naughty America.

00:30:17,670 --> 00:30:21,Nobody, nobody, nobody does it better.

Download Subtitles Ryan Keely - Lawson Jones - MyFriendsHotMom in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles