Kissing.A.Fool.1998.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:02:54,179, Character said: PRIEST: And now
by the virtue

4
At 00:02:56,640, Character said: of the authority vested
in me by the laws
of the state of Illinois,

5
At 00:03:00,936, Character said: I pronounce
that you are
husband and wife.

6
At 00:03:05,065, Character said: May your days
be long together

7
At 00:03:07,150, Character said: and the joys
ever increasing.

8
At 00:03:10,404, Character said: Kiss the bride.

9
At 00:03:18,704, Character said: (WEDDING RECESSIONAL PLAYING)

10
At 00:03:26,670, Character said: (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

11
At 00:03:31,425, Character said: (MOUTHING)

12
At 00:03:37,431, Character said: Hey, there.
Hi, there. Hello.

13
At 00:03:39,474, Character said: (CHUCKLES)
Come here often?

14
At 00:03:41,309, Character said: Yeah.

15
At 00:03:46,857, Character said: Hi, how you doing?
Pretty good.

16
At 00:03:48,191, Character said: Mmm-hmm.

17
At 00:03:49,860, Character said: This is my place here.

18
At 00:03:51,153, Character said: Super.

19
At 00:03:52,446, Character said: Mmm-hmm.
Impressive, isn't it?

20
At 00:03:54,239, Character said: Phew.

21
At 00:03:55,907, Character said: I introduced
the bride and groom.
Did you know that?

22
At 00:03:57,993, Character said: Nope.
Oh?

23
At 00:03:59,161, Character said: Would you like
to hear the story?

24
At 00:04:00,912, Character said: Sure, yeah.

25
At 00:04:03,248, Character said: (SIGHING)

26
At 00:04:04,332, Character said: Just get me a scotch.
I think that'd be best.

27
At 00:04:06,376, Character said: Hey, Linda, what's up?

28
At 00:04:08,295, Character said: Hi, how are you?

29
At 00:04:10,297, Character said: Good, good.
How are you?
Fine.

30
At 00:04:11,965, Character said: Look at you.
You look great.

31
At 00:04:13,133, Character said: Not as good as you.

32
At 00:04:14,259, Character said: Oh, well, I showered.

33
At 00:04:15,802, Character said: (BOTH LAUGHING)

34
At 00:04:19,181, Character said: Table four.
I g***t the caterer
to switch me.

35
At 00:04:22,058, Character said: We're gonna be
sitting together.

36
At 00:04:23,143, Character said: Oh, good,
we can catch up.

37
At 00:04:24,811, Character said: Absolutely.
How you been?

38
At 00:04:26,229, Character said: Good. Good.

39
At 00:04:27,314, Character said: This is a great house
you have here.

40
At 00:04:29,107, Character said: Oh, thanks, thanks.

41
At 00:04:30,358, Character said: Real nice of you
to let the kids have it
for the affair.

42
At 00:04:32,778, Character said: Absolutely. Yeah.

43
At 00:04:34,154, Character said: Guess they couldn't spring
for a band though, huh?

44
At 00:04:36,698, Character said: Do I know you?

45
At 00:04:37,866, Character said: No, I'm crashing.

46
At 00:04:39,117, Character said: Whose wedding
is this anyway?

47
At 00:04:40,202, Character said: (LAUGHING)
Kidding, kidding.

48
At 00:04:42,871, Character said: I'm laughing.
(LAUGHS SARCASTICALLY)

49
At 00:04:44,748, Character said: No, I'm here
with Vicki Pelam.

50
At 00:04:46,208, Character said: She went to Northwestern
with the bride.

51
At 00:04:48,210, Character said: We're getting married
next Christmas.

52
At 00:04:49,461, Character said: Well, congratulations.

53
At 00:04:50,545, Character said: Thank you, thank you.

54
At 00:04:51,922, Character said: Don't know where
we're gonna have
the ceremony yet,

55
At 00:04:54,382, Character said: but, gotta tell you,
it's a great house.
Great, great house.

56
At 00:04:57,636, Character said: Hi, honey.
Oh, hi, honey.

57
At 00:04:59,888, Character said: Honey, this is Linda.
This is her house.

58
At 00:05:03,141, Character said: Really?
Yeah.

59
At 00:05:04,476, Character said: Oh, my God, Lynn.
How did they
land your house?

60
At 00:05:07,229, Character said: I mean,
are you like family
or friend or what?

61
At 00:05:09,940, Character said: Oh, I introduced
the bride and groom.

62
At 00:05:11,650, Character said: You know the whole story.

63
At 00:05:13,235, Character said: Oh, my God,
I've been dying
to hear about this.

64
At 00:05:15,612, Character said: CLIFF: That's true.
She called the bride
10 times.

65
At 00:05:17,697, Character said: Hasn't gotten
one call back.

66
At 00:05:19,282, Character said: I'm sure.
Yeah.

67
At 00:05:20,742, Character said: But, Lynn,
tell us the story.

68
At 00:05:22,244, Character said: Mmm, I don't know.
You don't know it?

69
At 00:05:24,162, Character said: She doesn't know it.
Oh, no. I know it.

70
At 00:05:25,997, Character said: She doesn't know it.
I know the whole thing.

71
At 00:05:27,666, Character said: You don't know it.
Oh, I know it.

72
At 00:05:30,836, Character said: I'm responsible for it.

73
At 00:05:32,504, Character said: Well, then tell us
for Christ's sake.

74
At 00:05:34,422, Character said: Yeah, come on, Lynn.
Tell us the story.

75
At 00:05:35,841, Character said: Well, I'm the hostess.
I g***t a lot of people
to see, things to do.

76
At 00:05:38,343, Character said: How long could it take?
Come on.
No, I really can't.

77
At 00:05:40,011, Character said: What, five minutes?

78
At 00:05:41,096, Character said: It's only five minutes.
Mmm, all right.

79
At 00:05:42,848, Character said: Fill this up, will you?
(CLICKS TONGUE)

80
At 00:05:45,267, Character said: Well, Max and Jay
have been friends
since birth.

81
At 00:05:50,981, Character said: Now I come into the picture.

82
At 00:05:52,941, Character said: To put it modestly,
I discovered Jay.

83
At 00:05:54,776, Character said: Really?

84
At 00:05:55,861, Character said: I decided that our
house would release
his first book,

85
At 00:05:58,530, Character said: even though every publisher
in town had passed.

86
At 00:06:01,116, Character said: Well, you could
imagine how happy
he was about this.

87
At 00:06:04,119, Character said: I'm very happy about this.

88
At 00:06:07,247, Character said: Okay.

89
At 00:06:08,498, Character said: I had the perfect editor
for him. A young,
fast-rising talent.

90
At 00:06:12,210, Character said: Sam.

91
At 00:06:13,295, Character said: Samantha Andrews,
Jay Murphy.

92
At 00:06:14,963, Character said: Sam, Jay. Jay, Sam.

93
At 00:06:16,172, Character said: It's very nice
to meet you.
Hi. You, too.

94
At 00:06:18,091, Character said: LINDA: I knew her style was
the perfect match for his.

95
At 00:06:20,552, Character said: Of course, I was concerned
about a possible romance
between them,

96
At 00:06:23,263, Character said: and how it might
affect the book,

97
At 00:06:24,347, Character said: but my fears
quickly subsided,

98
At 00:06:26,057, Character said: because Jay was clearly not
in the right frame of mind
to be looking for romance.

99
At 00:06:30,896, Character said: (BLUES MUSIC PLAYING)

100
At 00:06:34,316, Character said: Is anyone sitting here?

101
At 00:06:35,650, Character said: I don't care.

102
At 00:06:36,902, Character said: The first thing he thought of
regarding Sam and romance
was Max.

103
At 00:06:41,072, Character said: What up, Chicago?

104
At 00:06:42,157, Character said: This is Max Abbitt
reporting live
at Wrigley Field.

105
At 00:06:45,619, Character said: How ** I doing?
How do I look?

106
At 00:06:46,995, Character said: Great. You look great.

107
At 00:06:48,455, Character said: You know,
I'm not wearing
any underwear.

108
At 00:06:51,041, Character said: Huh?

109
At 00:06:52,208, Character said: Hey, Abbitt,
who was that girl
who was with you

110
At 00:06:53,835, Character said: last night at
the Mambo Room?

111
At 00:06:55,754, Character said: Keep your glove
off her, Sosa.

112
At 00:06:57,756, Character said: (CHUCKLING)

113
At 00:06:58,924, Character said: You...

114
At 00:07:00,884, Character said: What?

115
At 00:07:01,968, Character said: Well, who the
f***k was she?

116
At 00:07:03,511, Character said: What, are we married?

117
At 00:07:04,888, Character said: Obviously Max was not
having any problem
finding women on his own.

118
At 00:07:08,934, Character said: But Jay didn't approve
of any of them,

119
At 00:07:11,311, Character said: and he was convinced
that he knew exactly
what Max needed.

120
At 00:07:16,566, Character said: I thought we agreed
not to set each
other up anymore.

121
At 00:07:19,152, Character said: No, I agreed
not to let you
set me up anymore

122
At 00:07:22,322, Character said: after that girl
who you said was
perfect for me

123
At 00:07:24,908, Character said: tied me up
and came out with
that hood and cane

124
At 00:07:27,035, Character said: and offered to beat
the s***t out of me.

125
At 00:07:28,536, Character said: You didn't like Xena?

126
At 00:07:29,621, Character said: No, I didn't like Xena.

127
At 00:07:31,247, Character said: I also agreed that I was
gonna help put an end to
your hedonistic lifestyle.

128
At 00:07:35,168, Character said: I know what
that means, okay?

129
At 00:07:37,003, Character said: I mean, Max,
you don't wanna become
that 40-year-old guy

130
At 00:07:39,589, Character said: who's still out
at the clubs

131
At 00:07:41,091, Character said: with the silk shirt
and gold chains

132
At 00:07:42,968, Character said: trying to pick up
on college girls,
do you?

133
At 00:07:45,053, Character said: Of course not, Jay.
At 40, I wanna
be the bald guy

134
At 00:07:48,181, Character said: with the ponytail
and a Harley

135
At 00:07:49,766, Character said: trying to pick up
high school girls.

136
At 00:07:51,559, Character said: You're an idiot.

137
At 00:07:52,852, Character said: You're the one
in therapy.

138
At 00:07:54,020, Character said: You're the one
who should be.

139
At 00:07:55,146, Character said: Maybe you can
get me in.

140
At 00:07:57,065, Character said: I always wanted to pay
100 bucks an hour

141
At 00:07:58,566, Character said: to talk myself out
of being happy.

142
At 00:08:01,319, Character said: Why are we meeting
in the zoo anyway?

143
At 00:08:03,071, Character said: It's a good environment.

144
At 00:08:04,406, Character said: Show her you're
the kind of guy
who likes animals.

145
At 00:08:06,574, Character said: Oh, you know what?
Don't worry about
my appearance, okay?

146
At 00:08:08,827, Character said: Worry about hers.
Trust me, Max, okay?

147
At 00:08:10,745, Character said: I don't have to
worry about hers.

148...

Download Subtitles Kissing A Fool 1998 1080p BluRay x264 AAC5 1-[YTS MX]-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles