NSFS-356-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Find More Subtitles at SubtitleNexus.com

2
At 00:01:15,629, Character said: Hello, Yosuke? What's up?

3
At 00:01:18,869, Character said: Oh, today? I'll be late tonight.

4
At 00:01:23,289, Character said: I g***t a new meeting with Ooguchi.

5
At 00:01:26,929, Character said: Oh, really? You're the one who g***t the contract? That's amazing.

6
At 00:01:31,269, Character said: Do you want to drink with me tonight?

7
At 00:01:34,429, Character said: Yes. I'll be waiting.

8
At 00:01:39,069, Character said: See you.

9
At 00:01:52,380, Character said: It's been 3 years since we g***t married.

10
At 00:01:55,500, Character said: My husband is doing well and I'm just waiting for my child.

11
At 00:01:59,880, Character said: I knew my bright future was coming.

12
At 00:02:06,380, Character said: Yes.

13
At 00:02:08,300, Character said: Yes.

14
At 00:02:12,380, Character said: Of course, I will ask the unibank to deliver the product for the first 3 months.

15
At 00:02:19,260, Character said: No problem. We have the latest system for every factory.

16
At 00:02:24,600, Character said: Yes, we are very efficient.

17
At 00:02:29,060, Character said: Yes, thank you.

18
At 00:02:34,970, Character said: That's amazing.

19
At 00:02:37,610, Character said: I'm going to be in charge of that uni bank's business.

20
At 00:02:41,850, Character said: I guess so.

21
At 00:02:43,070, Character said: But, I need to make sure they both have a good future.

22
At 00:02:49,810, Character said: As expected of you.

23
At 00:02:55,960, Character said: Sir, may I have your permission?

24
At 00:02:58,420, Character said: What?

25
At 00:03:01,360, Character said: The uni bank wants to start their business in the first half of this year.

26
At 00:03:05,440, Character said: I'd like to ask you to send the money to the uni bank for the first 3 months.

27
At 00:03:12,320, Character said: I'm already busy.

28
At 00:03:16,420, Character said: What if the other clients are in trouble?

29
At 00:03:20,300, Character said: I've checked with the factory.

30
At 00:03:22,920, Character said: The factory is very efficient.

31
At 00:03:29,840, Character said: I see.

32
At 00:03:32,840, Character said: I'll take care of everything.

33
At 00:03:35,240, Character said: You're going to take responsibility for everything.

34
At 00:03:39,440, Character said: I know.

35
At 00:03:40,680, Character said: I'm fine.

36
At 00:03:41,480, Character said: I won't cause you any trouble.

37
At 00:03:48,040, Character said: I'm home.

38
At 00:03:49,040, Character said: Yes, what is it?

39
At 00:03:50,440, Character said: How many girls are coming today?

40
At 00:03:53,040, Character said: I've only had one girl.

41
At 00:03:55,840, Character said: Who?

42
At 00:03:57,580, Character said: From the next crew, Mr. Yamao.

43
At 00:03:59,900, Character said: I'm tired of that girl.

44
At 00:04:03,760, Character said: How about

45
At 00:04:05,240, Character said: the girl from the reception, Yamaishita Yuke?

46
At 00:04:08,180, Character said: She's cute. Invite her.

47
At 00:04:09,980, Character said: That's a tough one.

48
At 00:04:13,540, Character said: I'll try.

49
At 00:04:15,640, Character said: All right.

50
At 00:04:15,640, Character said: Listen, if you don't do it properly, I'll report all the mistakes you've made.

51
At 00:04:24,160, Character said: Please don't bully me.

52
At 00:04:27,500, Character said: If you don't want to be bullied, you can go to Yamashita Yukie or Kyoko from the general affairs department.

53
At 00:04:34,960, Character said: Or you can go to the manager of the management department.

54
At 00:04:39,640, Character said: There are many cute girls.

55
At 00:04:43,729, Character said: I'll do my best.

56
At 00:04:47,129, Character said: Oh, boss, you're wearing a new one again.

57
At 00:04:52,840, Character said: This?

58
At 00:04:54,640, Character said: This is called the rose quartz.

59
At 00:04:57,600, Character said: It's good for women's hearts.

60
At 00:05:01,380, Character said: You like it?

61
At 00:05:02,880, Character said: You're ready for this.

62
At 00:05:05,180, Character said: That's why I want to try it.

63
At 00:05:08,840, Character said: Boss, please stop it.

64
At 00:05:09,640, Character said: Please, stop it. I'm going to ask the production department to help you.

65
At 00:05:19,609, Character said: Who the hell is he?

66
At 00:05:35,900, Character said: Is it good? I'm glad.

67
At 00:05:40,880, Character said: It took me 6 months to sign the lease.

68
At 00:05:44,300, Character said: I had to go through a lot of trouble.

69
At 00:05:48,280, Character said: I see.

70
At 00:05:50,080, Character said: But you did your best.

71
At 00:05:52,120, Character said: Yeah.

72
At 00:05:53,160, Character said: The boss who was making fun of me

73
At 00:05:56,880, Character said: doesn't even look at me anymore.

74
At 00:05:58,760, Character said: So, it's a waste.

75
At 00:06:02,400, Character said: But I'm sure he's jealous of you.

76
At 00:06:05,860, Character said: He's not jealous.

77
At 00:06:08,120, Character said: Really?

78
At 00:06:10,880, Character said: He takes me to parties every day.

79
At 00:06:11,680, Character said: She takes me out to drinks every day.

80
At 00:06:17,529, Character said: He told his employees to bring a girl home.

81
At 00:06:21,649, Character said: He's so stupid.

82
At 00:06:24,329, Character said: Is he single?

83
At 00:06:25,469, Character said: Yes, he's single at the moment.

84
At 00:06:29,369, Character said: He left because his wife was so horny.

85
At 00:06:32,329, Character said: He's talking about it like it's a p***n movie.

86
At 00:06:36,569, Character said: He's so stupid.

87
At 00:06:39,049, Character said: I see.

88
At 00:06:43,449, Character said: I'll give him a gift one day.

89
At 00:06:49,529, Character said: Give me some wine.

90
At 00:06:54,729, Character said: I'm sorry.

91
At 00:07:05,010, Character said: He's a serious husband and a bad boss.

92
At 00:07:08,010, Character said: I felt the future in his words.

93
At 00:07:11,450, Character said: I wanted it to go well.

94
At 00:07:17,390, Character said: I heard there's a typhoon coming.

95
At 00:07:20,830, Character said: Weren't you on a business trip this week?

96
At 00:07:23,330, Character said: That's not good. When are you coming?

97
At 00:07:26,770, Character said: I think it's the weekend.

98
At 00:07:29,530, Character said: Oh, I see.

99
At 00:07:52,989, Character said: Even if you don't have to do anything extra to love each other

100
At 00:07:58,129, Character said: I'm satisfied as long as I can face each other and be with each other.

101
At 00:08:07,169, Character said: What? Stop?

102
At 00:08:09,949, Character said: The typhoon is just a simulation.

103
At 00:08:13,169, Character said: Our system is perfect.

104
At 00:08:16,579, Character said: What? The parts aren't delivered? What's going on?

105
At 00:08:23,079, Character said: I don't understand.

106
At 00:08:25,999, Character said: Hey, hey. You're making a big deal out of this.

107
At 00:08:29,279, Character said: Tashibana, what are you gonna do about this?

108
At 00:08:30,779, Character said: What are you going to do about this?

109
At 00:08:34,499, Character said: Don't apologize.

110
At 00:08:37,159, Character said: The typhoon is causing the parts to be stopped.

111
At 00:08:41,359, Character said: Right?

112
At 00:08:42,899, Character said: The company is really worried about this.

113
At 00:08:46,559, Character said: But, if you send me the goods when you're in trouble, I'll be able to accept them.

114
At 00:08:51,139, Character said: I don't care about that.

115
At 00:08:53,439, Character said: The problem is

116
At 00:08:57,159, Character said: I'm telling you, I'm telling you.

117
At 00:09:01,359, Character said: You understand?

118
At 00:09:03,699, Character said: But

119
At 00:09:05,359, Character said: But what?

120
At 00:09:09,530, Character said: What do you think will happen if I don't get my money?

121
At 00:09:11,930, Character said: I'll get 30 million yen.

122
At 00:09:14,930, Character said: You idiot.

123
At 00:09:15,990, Character said: No way.

124
At 00:09:17,530, Character said: I didn't give you permission.

125
At 00:09:21,030, Character said: You did this on your own.

126
At 00:09:25,439, Character said: I'll go and ask them to do something.

127
At 00:09:29,039, Character said: I'll do anything.

128
At 00:09:30,239, Character said: No.

129
At 00:09:31,779, Character said: I'll just put oil on the fire.

130
At 00:09:34,779, Character said: I can't leave it to you.

131
At 00:09:38,579, Character said: What should I do?

132
At 00:09:41,359, Character said: I'll have the department report this issue.

133
At 00:09:46,659, Character said: You'll be working here.

134
At 00:09:51,159, Character said: Understood.

135
At 00:10:12,319, Character said: I

136
At 00:10:13,919, Character said: want to help you.

137
At 00:10:19,039, Character said: There are things you can and can't do.

138
At 00:10:23,039, Character said: Yes, I understand.

139
At 00:10:25,699, Character said: I made a decision on my own.

140
At 00:10:28,979, Character said: I'll be punished.

141
At 00:10:32,179, Character said: I see.

142
At 00:10:34,239, Character said: I want to help you somehow.

143
At 00:10:38,540, Character said: I'll think of a plan.

144
At 00:10:42,160, Character said: Can you give me some time?

145
At 00:10:45,200, Character said: Yes.

146
At 00:10:46,420, Character said: I'm sorry.

147
At 00:10:48,120, Character said: The location is

148
At 00:10:53,400, Character said: I'll come to your house.

149
At 00:10:55,200, Character said: Is that okay?

150
At 00:10:58,000, Character said: Are you sure?

151
At 00:11:00,120, Character said: Yes.

152
At 00:11:01,840, Character said: Let's have a meeting.

153
At 00:11:05,479, Character said: Okay?

154
At 00:11:20,819, Character said: Hello.

155
At 00:11:22,399, Character said: Boss, I'm sorry for bothering you.

156
At 00:11:24,519, Character said: She's my wife's teacher.

157
At 00:11:26,319, Character said: My husband is always here to look after her.

158
At 00:11:29,119, Character said: Nice to meet you.

159
At 00:11:31,399, Character said: Thank you.

160
At 00:11:31,759, Character said: I'm coming...

Download Subtitles NSFS-356-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles