Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mars Express 2023 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Mars.Express.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX
00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX
00:01:49,977 --> 00:01:51,You've g***t it everywhere!
00:01:54,310 --> 00:01:55,Nicky, stop it!
00:02:17,518 --> 00:02:19,Good evening. Noctis police.
00:02:19,935 --> 00:02:21,Already? Come in.
00:02:22,852 --> 00:02:24,You have something there.
00:02:27,602 --> 00:02:29,No, wait. There.
00:03:28,602 --> 00:03:31,- Hello?
- Your appointment has arrived.
00:03:31,227 --> 00:03:33,Good, show her up.
00:03:33,185 --> 00:03:36,You haven't said
whether you want breakfast tomorrow.
00:03:37,060 --> 00:03:39,- No, thanks.
- It's complimentary.
00:03:39,768 --> 00:03:41,Yes, thank you, but I'm a robot.
00:03:50,185 --> 00:03:51,She's coming.
00:03:52,393 --> 00:03:53,I'm ready.
00:03:53,893 --> 00:03:56,- Sorry you're taking all the risks.
- Don't worry.
00:03:56,560 --> 00:03:59,Maybe there won't be any problem.
00:04:00,560 --> 00:04:02,Check her ID first.
00:04:03,102 --> 00:04:04,You're breaking up.
00:04:04,352 --> 00:04:05,- Can you hear me?
- And you?
00:04:05,852 --> 00:04:07,It's getting worse.
00:04:07,352 --> 00:04:08,Someone's jamming us.
00:04:09,310 --> 00:04:10,Should we abort?
00:04:18,185 --> 00:04:19,Hello.
00:04:20,268 --> 00:04:22,- Were you jamming us?
- Yes.
00:04:22,893 --> 00:04:25,I don't want
the whole world to know.
00:04:25,352 --> 00:04:26,We've taken every precaution.
00:04:27,768 --> 00:04:30,But your jamming impedes our work.
00:04:30,560 --> 00:04:31,A drink?
00:04:32,352 --> 00:04:33,Sobriety mode activated.
00:04:34,143 --> 00:04:36,I'm in AA.
00:04:36,310 --> 00:04:37,Oh, sorry.
00:04:37,768 --> 00:04:40,Are you aware of the consequences
of jailbreaking him?
00:04:40,810 --> 00:04:44,I'll no longer be constrained
by cyber-laws.
00:04:44,185 --> 00:04:47,I'll be free to steal, kill
and even swear.
00:04:47,393 --> 00:04:49,I'll be an outlaw,
subject to disassembly.
00:04:50,602 --> 00:04:52,Will you do the jailbreaking?
00:04:52,560 --> 00:04:54,Where's the woman I was talking to?
00:04:54,310 --> 00:04:57,She'll be with us
the moment you switch off your jammer.
00:05:03,602 --> 00:05:05,That's a lot better!
00:05:05,268 --> 00:05:06,Hello.
00:05:06,685 --> 00:05:08,No, a VIGIL-2!
00:05:08,560 --> 00:05:10,A classic! What OS are you packing?
00:05:10,935 --> 00:05:12,I'm running on ExOS 4.
00:05:12,352 --> 00:05:13,Right!
00:05:13,935 --> 00:05:16,LEM will scan you.
If you're kosher, we'll begin.
00:05:17,310 --> 00:05:18,If you don't mind.
00:05:20,560 --> 00:05:22,Find her. I'm nailed in 5 seconds!
00:05:23,685 --> 00:05:25,She's in the building.
00:05:30,185 --> 00:05:32,I'm checking my database.
00:05:38,852 --> 00:05:40,Hurry, hurry!
00:05:41,018 --> 00:05:42,I'm almost there.
00:05:45,852 --> 00:05:47,She's a P.I.! Abort!
00:05:49,727 --> 00:05:50,Room 3017!
00:05:56,518 --> 00:05:57,Lock!
00:06:16,893 --> 00:06:19,Are you really going
to play that game?
00:06:21,310 --> 00:06:22,Great!
00:07:01,935 --> 00:07:04,Dear friends,
you can all go f***k yourselves!
00:07:07,018 --> 00:07:08,Carlos, status?
00:07:08,518 --> 00:07:09,All fine. Catch her.
00:07:20,477 --> 00:07:21,Close the window!
00:07:50,393 --> 00:07:52,You can't do this, you're a robot!
00:07:52,477 --> 00:07:55,I command you to let me go!
Directive 7!
00:08:00,602 --> 00:08:01,S***t!
00:08:05,477 --> 00:08:06,Roberta Williams.
00:08:07,310 --> 00:08:10,Warrant 71-635.
Aggravated hacking.
00:08:11,810 --> 00:08:13,We're going home.
00:08:22,185 --> 00:08:23,Your attention, please.
00:08:24,060 --> 00:08:27,Would passengers
on Rocosmos flight FC805
00:08:27,185 --> 00:08:29,to L-Copernic
00:08:29,477 --> 00:08:32,please now proceed to Gate B.
00:08:49,143 --> 00:08:50,Did Royjacker send you?
00:08:52,643 --> 00:08:54,You know that b***d
hacked my servers?
00:08:55,143 --> 00:08:57,All I did was give him
what he had coming to him.
00:09:03,143 --> 00:09:05,You know you're the bad guys.
00:09:05,310 --> 00:09:08,By jailbreaking the androids,
I set them free.
00:09:08,977 --> 00:09:11,In Novigrad we saw what happens
when they're set free.
00:09:12,060 --> 00:09:14,We don't really know
what happened there.
00:09:14,727 --> 00:09:15,Oh, yeah?
00:09:15,727 --> 00:09:19,The robots in our unit started
shooting at us. So I do know!
00:09:21,893 --> 00:09:23,You were in Novigrad?
00:09:25,893 --> 00:09:31,Mars Express flight ME187 to Noctis
is now boarding.
00:09:31,560 --> 00:09:32,That's us!
00:12:11,143 --> 00:12:13,Check again, that's impossible!
00:12:13,393 --> 00:12:14,Warrants don't disappear!
00:12:14,935 --> 00:12:16,There are a few ways to do it.
00:12:18,018 --> 00:12:20,Sorry, there's no warrant
for a Roberta Williams.
00:12:21,018 --> 00:12:22,Don't you have a copy?
00:12:22,935 --> 00:12:25,It's on the office servers.
Accessing...
00:12:26,518 --> 00:12:29,We've been chasing this scumbag
for three weeks.
00:12:30,560 --> 00:12:31,Sh...
00:12:32,352 --> 00:12:34,It's been erased.
00:12:34,227 --> 00:12:35,What?
00:12:35,393 --> 00:12:36,How mysterious!
00:12:37,143 --> 00:12:39,Sorry to point this out,
but isn't it illegal
00:12:39,935 --> 00:12:41,to cuff honest citizens?
00:12:42,143 --> 00:12:43,The lady's right.
00:12:44,185 --> 00:12:45,Thank you.
00:13:24,685 --> 00:13:26,- Hi, Beryl.
- Hi, sweetie.
00:13:26,810 --> 00:13:28,How was Earth?
00:13:28,602 --> 00:13:30,The same old slum
for the unemployed.
00:13:30,685 --> 00:13:32,Is Chris available?
00:13:32,185 --> 00:13:34,Didn't you know? He's retired me.
00:13:34,852 --> 00:13:37,- Really?
- I'll transfer you to the new one.
00:13:37,602 --> 00:13:40,- Are you okay?
- Don't worry, I'm keeping busy.
00:13:40,893 --> 00:13:43,See you soon! I'll put you through.
00:13:43,393 --> 00:13:45,Hello, Aline. I'm Jeanine.
00:13:45,352 --> 00:13:47,Chris Royjacker
is waiting in your office.
00:13:54,435 --> 00:13:56,- Hi, Chris.
- Hey, pals!
00:13:56,685 --> 00:13:58,So, Earth? Nice to be home, huh?
00:13:59,143 --> 00:14:00,Yes.
00:14:00,393 --> 00:14:01,Hi, Carlos.
00:14:01,977 --> 00:14:04,- Have you read my report?
- Yes, I have.
00:14:04,268 --> 00:14:05,They let Roberta Williams go.
00:14:06,143 --> 00:14:08,- I'm not letting her off that easy.
- Forget it!
00:14:09,143 --> 00:14:11,Her computer burnt,
that's all I care about.
00:14:11,768 --> 00:14:14,What data did she steal from you?
00:14:14,393 --> 00:14:17,Forget it, I said.
It doesn't matter anymore.
00:14:21,518 --> 00:14:24,Enjoy yourself,
go out, meet some people.
00:14:24,518 --> 00:14:26,See you soon. Ciao!
00:14:47,560 --> 00:14:49,{\an8}Does the Gliese 581 solar system
00:14:49,810 --> 00:14:52,{\an8}have a Goldilocks planet?
00:14:52,268 --> 00:14:56,{\an8}This is the question humanity
asked the universe 53 years ago
00:14:56,310 --> 00:14:57,when it sent the Ekinci probe.
00:14:58,102 --> 00:15:00,It's 20 years
since Ekinci dropped into orbit
00:15:00,560 --> 00:15:03,around exoplanet Gliese 581D.
00:15:03,518 --> 00:15:07,We will soon start receiving
its first data transmissions.
00:15:07,560 --> 00:15:09,So... who's tempted by the stars?
00:15:11,352 --> 00:15:14,No problem.
It's just doing a little update.
00:15:14,393 --> 00:15:16,But I have an appointment.
00:15:16,268 --> 00:15:19,- Can't you finish it?
- It won't take long.
00:15:19,643 --> 00:15:21,Apart from the hand, are you okay?
00:15:22,435 --> 00:15:25,Your analyses show that you haven't
fallen off the wagon.
00:15:25,685 --> 00:15:27,The first three months
are the hardest.
00:15:29,018 --> 00:15:30,There we go, see!
00:15:37,643 --> 00:15:38,Mr. Chow?
00:15:40,227 --> 00:15:41,Aline Ruby.
00:15:42,268 --> 00:15:44,Carlos didn't let you in?
00:15:44,518 --> 00:15:45,Oh, yes.
00:15:45,685 --> 00:15:47,He's updating too.
00:15:49,727 --> 00:15:52,My daughter, Jun.
We've had no news for three days.
00:15:53,143 --> 00:15:55,The police are after her for hacking.
00:15:55,352 --> 00:15:57,Really? For doing what?
00:15:57,768 --> 00:16:00,Jailbreaking a school robot, they say.
00:16:00,185 --> 00:16:03,Now she's disappeared,
along with her roommate.
00:16:03,185 --> 00:16:04,Hacking?
00:16:04,602 --> 00:16:07,How does this work?
What do you need to start?
00:16:07,977 --> 00:16:10,We'll look at her things.
Can we go now?
00:16:10,893 --> 00:16:12,Her room's
on the Alan Turing campus.
00:16:12,977 --> 00:16:14,- Computer science?
- Cybernetics.
00:16:15,102 --> 00:16:16,You were in the army, right?
00:16:18,143 --> 00:16:19,- Not at all.
- Sorry.
00:16:19,977 --> 00:16:21,I was in the infantry.
00:16:21,518 --> 00:16:23,When we met
you seemed to click your heels.
00:16:24,018 --> 00:16:25,I don't know about that.
00:16:25,893 --> 00:16:28,Memory full or...
Download Subtitles Mars Express 2023 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Heartland 2007 CA S09E02 Begin Again 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb
Brilliant.Minds.S01E11.1080p.AV1.10bit-MeGusta[EZTVx.to]
RBD-823 石原莉奈
[MDYD-952] TRT.ko-en
MEYD-538uc
The.Comancheros.1961.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Mandy.S01E01.720p.iP.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles01.ENG
Siggi.-.Drengen.Der.Blev.FBI-spion.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Weapons.2025.HDTS.x264-RGB(ENG)
LUCY-004.ja.whisperjav.en (1)
Free Mars.Express.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up