Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles This Country--mandy S01E02 in any Language
This Country--mandy S01E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:20,080, Character said: All right?
You ain't going to believe this.
2
At 00:00:22,720, Character said: What? Mr Perkins.
3
At 00:00:24,800, Character said: What about him?
4
At 00:00:26,040, Character said: He's dead.
5
At 00:00:27,800, Character said: He's dead?
6
At 00:00:30,600, Character said: Are you joking?
7
At 00:00:32,400, Character said: No.
8
At 00:00:35,200, Character said: Way!
9
At 00:00:37,200, Character said: BOTH: Way!
10
At 00:00:39,040, Character said: Way!
11
At 00:00:40,400, Character said: # He's dead, he's dead,
he's dead, he's dead!
12
At 00:00:44,120, Character said: # He's dead! He is dead!
13
At 00:00:48,160, Character said: # He's dead, he's dead,
he's dead, he's dead!
14
At 00:00:51,960, Character said: # He's dead! He is dead! #
15
At 00:00:59,480, Character said: Basically, Mr Perkins was
our old woodwork teacher
16
At 00:01:02,640, Character said: and he was a massive prick.
17
At 00:01:04,160, Character said: Yeah. He used to be just
plain nasty, wasn't he, Kurts?
18
At 00:01:07,320, Character said: Yeah. He always used to
say, "Oh, Kerry and Kurtan,
19
At 00:01:09,760, Character said: "you'll do..."
"Nothing with your lives."
20
At 00:01:12,160, Character said: Which is a bit rich, to be honest,
coming from him, who's now dead.
21
At 00:01:15,240, Character said: Yeah.
22
At 00:01:16,280, Character said: # He's dead, he's dead,
he's dead, he's dead! #
23
At 00:01:18,200, Character said: I think it's disgusting, what yous
is doing, celebrating a man's death.
24
At 00:01:22,320, Character said: Shut up, Len, you're boring.
25
At 00:01:24,000, Character said: Yeah, well, I think it's disgusting
you not celebrating the man's death.
26
At 00:01:27,960, Character said: Charming.
Hogwarts is that way, Dumbledore.
27
At 00:01:31,240, Character said: Idiot man.
28
At 00:01:33,760, Character said: He used to call us...
29
At 00:01:36,320, Character said: Ren and Stimpy, didn't he?
30
At 00:01:37,520, Character said: Yeah. Tweedledum and Tweedledee.
31
At 00:01:39,840, Character said: Pinky and Perky.
32
At 00:01:41,040, Character said: Asterix and Obelix.
33
At 00:01:42,360, Character said: Noel Edmonds and Mr Blobby.
34
At 00:01:44,480, Character said: The Neville brothers.
35
At 00:01:45,920, Character said: He used to say I looked like
the puppet off the Dolmio advert.
36
At 00:01:50,560, Character said: It's just, I...I knew this day
would come, but I just,
37
At 00:01:53,680, Character said: I actually can't believe it's here,
do you know what I mean?
38
At 00:01:56,040, Character said: All right, Mand?
No, I'm not all right,
39
At 00:01:58,960, Character said: some little old blind man with
a guide dog walked into a bin
40
At 00:02:01,240, Character said: outside my house.
41
At 00:02:02,360, Character said: S***t, is he all right?
42
At 00:02:03,720, Character said: He won't be when I've g***t
my hands on him.
43
At 00:02:05,760, Character said: Poor Tyson was so scared, he's run
up a tree and ate a bird's nest.
44
At 00:02:08,960, Character said: So I'm going to find him
and break his legs for him.
45
At 00:02:11,280, Character said: See how he likes it.
46
At 00:02:12,640, Character said: You see him,
you send him my way, yeah?
47
At 00:02:15,000, Character said: All right, you f***g psychopath.
48
At 00:02:16,960, Character said: Who's a psychopath?
49
At 00:02:19,160, Character said: Er...
50
At 00:02:20,920, Character said: The blind man.
51
At 00:02:24,400, Character said: Yeah, I know.
Poor little baby birds
52
At 00:02:26,640, Character said: g***t their guts sucked out
their arseholes cos of him.
53
At 00:02:28,960, Character said: Evil b***d.
54
At 00:02:31,200, Character said: F***g weirdo.
55
At 00:02:32,680, Character said: Who's a weirdo?
56
At 00:02:36,520, Character said: Er...Kurtan.
57
At 00:02:42,040, Character said: Yeah, I know.
58
At 00:02:44,800, Character said: Come on, Tyson, you f***g prick.
59
At 00:02:47,080, Character said: How the f***k did she hear all that?
60
At 00:02:48,880, Character said: Erm...
61
At 00:02:51,000, Character said: She's like a f***g bat.
62
At 00:02:53,960, Character said: People are scared of Mandy,
but I ain't.
63
At 00:02:56,160, Character said: Because we're both on
the same level of hardness.
64
At 00:02:58,920, Character said: It's, like, Kane isn't scared
of The Undertaker
65
At 00:03:01,400, Character said: because they're both
Brothers of Destruction.
66
At 00:03:04,120, Character said: There's a kid crying over there.
67
At 00:03:06,320, Character said: Do you want me to...? I can tell him
to shut the f***k up if you want?
68
At 00:03:09,160, Character said: She belongs in a nuthouse, mate.
69
At 00:03:10,880, Character said: She is f***g nuts.
70
At 00:03:13,360, Character said: A very bad egg.
71
At 00:03:16,400, Character said: I like Kerry. Her mum's...
72
At 00:03:17,720, Character said: Mum's a good fighter, her mum,
down the pub and that.
73
At 00:03:21,040, Character said: If you was in trouble,
you can always rely on her mum.
74
At 00:03:23,440, Character said: Kerry's all right. Kurtan's a...
75
At 00:03:25,560, Character said: He's a f***g moron.
76
At 00:03:41,760, Character said: Our old prom photo, yeah?
77
At 00:03:44,240, Character said: Ten minutes after that was taken,
78
At 00:03:45,720, Character said: Kurtan vommed all the way down
his ivory tie.
79
At 00:03:48,240, Character said: Yeah, only cos I kept spiking
my own drinks. Yeah.
80
At 00:03:51,480, Character said: Oh, Kerr, our old detention cards
from Mr Perkins.
81
At 00:03:55,600, Character said: "Kerry and Kurtan,
lunchtime detention
82
At 00:03:57,560, Character said: "for making crass song
in woodwork class."
83
At 00:04:00,360, Character said: Wait...I'll get it.
KEYBOARD PLAYS TUNE
84
At 00:04:05,840, Character said: Five, six, seven.
85
At 00:04:08,600, Character said: # Mr Perkins is a prick
86
At 00:04:11,000, Character said: # Mr Perkins is a prick
87
At 00:04:13,360, Character said: # Mr Perkins is a prick
88
At 00:04:15,280, Character said: # Mr Perkins is a prick
89
At 00:04:17,520, Character said: # Mr Perkins is a prick
90
At 00:04:19,600, Character said: # Mr Perkins is a prick
91
At 00:04:21,680, Character said: # Mr Perkins is a prick
92
At 00:04:23,880, Character said: # All day long. #
93
At 00:04:26,320, Character said: How is that crass?
How is that crass?
94
At 00:04:29,760, Character said: Disruption, yeah, defiance, yeah,
abusive language, f***g yeah.
95
At 00:04:37,440, Character said: Listen to this.
96
At 00:04:39,040, Character said: "Kerry and Kurtan,
lunchtime detention
97
At 00:04:41,080, Character said: "for making Robert Robinson
98
At 00:04:42,560, Character said: "ask the teacher what rimming is."
99
At 00:04:44,360, Character said: Who's Rob Robinson?
100
At 00:04:46,240, Character said: You don't remember Robert Robinson?
101
At 00:04:48,320, Character said: No.
102
At 00:04:49,800, Character said: He was in our class in Year 6
103
At 00:04:51,320, Character said: for, like, two terms
and he just vanished.
104
At 00:04:53,200, Character said: No-one ever heard of him again.
105
At 00:04:57,160, Character said: He had...
Instead of a rucksack, yeah,
106
At 00:04:59,240, Character said: he had a suitcase on wheels.
107
At 00:05:01,120, Character said: And you started his nickname,
which was Terminal Three.
108
At 00:05:04,960, Character said: You started that.
That was brilliant.
109
At 00:05:07,440, Character said: You don't remember that?
110
At 00:05:08,760, Character said: Robert Robinson.
111
At 00:05:10,600, Character said: You don't remember?
112
At 00:05:18,160, Character said: Year 6 camping trip,
he brought in an old army camp bed
113
At 00:05:21,760, Character said: and it had blood on it.
114
At 00:05:23,280, Character said: No.
115
At 00:05:25,560, Character said: We used to bog-wash him so much,
116
At 00:05:26,920, Character said: the bleach in the toilet actually
turned his hair white.
117
At 00:05:29,320, Character said: No. Oh, my God!
118
At 00:05:31,800, Character said: He had about three unruly
deaf brothers, yeah?
119
At 00:05:34,200, Character said: And he used to get picked up after
school in a dirty old Land Rover
120
At 00:05:36,720, Character said: full of flailing arms. No.
121
At 00:05:38,680, Character said: You don't remember that?
122
At 00:05:39,920, Character said: No. He used to write everything out
in that calculator font
123
At 00:05:42,640, Character said: cos he thought
it was really cool.
124
At 00:05:45,320, Character said: No. We made him eat a f***g
bark sandwich, for f***k's sake.
125
At 00:05:49,280, Character said: No. You don't remember that?
126
At 00:05:51,480, Character said: No. Nothing? Nothing.
127
At 00:05:53,600, Character said: F***k.
128
At 00:05:57,440, Character said: Right, I'm going to get Slugs over,
he was in our class, he'll remember.
129
At 00:06:00,240, Character said: Please don't get Slugs over.
Yes, I **! He'll never leave.
130
At 00:06:03,080, Character said: Me and Kurtan have known
Slugs since school
131
At 00:06:05,000, Character said: and I've never met anyone
who outstays their welcome
132
At 00:06:07,120, Character said: more than him.
133
At 00:06:08,600, Character said: Like, you'll say, "Sorry, Slugs,
134
At 00:06:09,960, Character said: "I can't stop and chat I've g***t
to go and have my dinner."
135
At 00:06:12,160, Character said: And he'll go, "What we having?"
136
At 00:06:14,320, Character said: Robert Robinson, yeah?
137
At 00:06:15,600, Character said: He had a fat woman's arse and tiny,
short little legs like a troll.
138
At 00:06:18,200, Character said: Yeah, you sure you're not...
Download Subtitles This Country--mandy S01E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUY-052.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh
Uncontained.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA
The Sacketts S01E02 Part 2
Eddington.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR.Hi
Reacher.S01E06.Papier.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
MTES-093_aisubs.app
The.Proof.Is.Out.There.UnXplained.Edition.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
STAR-547 FHD-U-zh-cn
White.Riot.2019.NORDIC.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng
ROYD-128
This Country--mandy S01E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles This Country--mandy S01E02, Translate This Country--mandy S01E02 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up