Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Uncontained 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-LAMA in any Language
Uncontained.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:04:05,345 --> 00:04:08,Hey, kid. How's your parents?
00:04:16,356 --> 00:04:19,Well, guess I'll see you
next time it snows.
00:04:24,297 --> 00:04:26,Killer snow fort, by the way.
00:04:30,705 --> 00:04:31,All right.
00:07:05,993 --> 00:07:08,Those-- those are mine.
00:07:08,296 --> 00:07:11,That's mine, Jack.
00:07:11,464 --> 00:07:17,Then, grab one of--
You have one of these.
00:07:21,474 --> 00:07:25,And-- and then...
00:08:15,495 --> 00:08:16,Where's your parents?
00:08:16,897 --> 00:08:18,They went to town
to get supplies.
00:08:20,101 --> 00:08:21,Town, huh?
00:08:22,203 --> 00:08:24,That's, what, an hour away?
00:08:25,039 --> 00:08:25,Yeah.
00:08:25,873 --> 00:08:27,Here, we'll wait
with you, sweetie.
00:08:27,775 --> 00:08:29,No, I mean,
they're inside.
00:08:30,678 --> 00:08:31,Come on, sweetie.
00:08:31,746 --> 00:08:33,Well, why don't you go get them?
00:08:33,147 --> 00:08:36,Let's go. Come here.
00:08:36,784 --> 00:08:37,Put me down.
00:08:38,019 --> 00:08:40,- Jack. Jack!
- No. Put her down.
00:08:40,254 --> 00:08:41,-Put her down!
-Okay. Okay.
00:08:41,922 --> 00:08:43,Hey, hey, hey.
00:08:43,491 --> 00:08:46,We're just here to make sure
you're okay. That's all.
00:08:47,061 --> 00:08:48,All right?
00:08:49,663 --> 00:08:51,You're out here by yourself?
00:08:54,935 --> 00:08:56,Jack, there's no one around
for 40 miles.
00:08:56,971 --> 00:08:58,It's not safe right now.
00:08:58,406 --> 00:09:00,Look, we're the good guys. Okay?
00:09:03,411 --> 00:09:04,I promise you.
00:09:05,379 --> 00:09:07,Come on.
00:09:08,416 --> 00:09:09,Let's go inside.
00:09:14,121 --> 00:09:15,There you go.
00:09:15,256 --> 00:09:18,- Come on, baby.
- Atta boy.
00:09:20,194 --> 00:09:23,Do you want
to play some games or something?
00:10:09,511 --> 00:10:11,Fridge has power.
00:10:16,150 --> 00:10:17,How long have you been alone?
00:10:17,885 --> 00:10:19,We're not alone. We have Scout.
00:10:21,055 --> 00:10:22,Well, look, buddy,
00:10:22,790 --> 00:10:25,we're going to stay here
until they get back. Okay?
00:10:25,993 --> 00:10:27,We just want to protect you
and your little sister here.
00:10:29,463 --> 00:10:30,Hm.
00:10:31,832 --> 00:10:35,Who's these?
00:10:35,169 --> 00:10:37,They don't work for me anymore.
00:10:40,474 --> 00:10:42,Okay.
00:10:42,877 --> 00:10:47,I'm going to go hide the truck
in our special-- special spot.
00:10:47,281 --> 00:10:49,Don't want your dad to find us,
he'll ruin all the fun.
00:10:49,884 --> 00:10:54,Seriously, he really needs
to leave us the f-- eff alone.
00:10:54,788 --> 00:10:56,Gonna take me about an hour
to walk back.
00:10:56,457 --> 00:10:58,Lock up.
00:11:26,387 --> 00:11:30,They g***t lots of food,
electricity, a ton of room.
00:11:30,224 --> 00:11:32,This place is a fortress.
00:11:32,226 --> 00:11:33,Maybe we could stay
00:11:33,528 --> 00:11:35,even after they lift
martial law.
00:11:36,163 --> 00:11:39,Like forever?
00:11:39,266 --> 00:11:40,Like forever, babe.
00:11:41,835 --> 00:11:44,Hm. Okay.
00:11:46,707 --> 00:11:49,Come on, Brooke,
let's sleep in here tonight.
00:11:49,678 --> 00:11:50,Mm.
00:14:00,407 --> 00:14:02,-It's good.
-Mm-hmm.
00:14:03,477 --> 00:14:04,I like our new family.
00:14:12,152 --> 00:14:13,Why do you keep staring
at your dog?
00:14:13,921 --> 00:14:15,Is she a seizure dog?
00:14:16,558 --> 00:14:17,My cousin has one of those.
00:14:20,294 --> 00:14:23,Hey, buddy, what do we do
if you have a seizure?
00:14:30,170 --> 00:14:32,It will be over
before you know it.
00:15:00,869 --> 00:15:01,Is it time?
00:15:11,679 --> 00:15:13,- Oh, my gosh.
- Wow!
00:15:13,914 --> 00:15:15,That's--
that's the move right there.
00:15:15,983 --> 00:15:17,Watching the movie
with a Cowboy.
00:15:17,317 --> 00:15:20,It's okay, Brooke.
It's okay.
00:15:41,709 --> 00:15:44,Come here. Come here.
00:15:47,080 --> 00:15:49,-I gotta pee.
-Now?
00:15:50,017 --> 00:15:51,You better hurry back.
00:16:17,679 --> 00:16:19,Donny.
00:16:24,318 --> 00:16:25,Right there.
00:16:28,021 --> 00:16:29,Cut the lights, then.
00:16:29,557 --> 00:16:31,Nice.
00:16:34,696 --> 00:16:35,They can't see us anymore.
00:16:56,651 --> 00:16:58,Mel?
00:17:23,210 --> 00:17:26,Mel? Mel...
00:17:28,215 --> 00:17:29,Run.
00:19:08,016 --> 00:19:10,Hi. Hello.
00:19:10,985 --> 00:19:14,Hi. Hi...
00:20:44,812 --> 00:20:45,What's your name?
00:20:49,584 --> 00:20:51,Dan.
00:20:51,586 --> 00:20:53,What kind of
stupid name is that?
00:20:59,527 --> 00:21:01,How did you get past my traps?
00:21:04,232 --> 00:21:08,I was a special type of soldier.
00:21:08,503 --> 00:21:10,My family works for Homeland.
00:21:13,141 --> 00:21:13,Where are they?
00:21:18,445 --> 00:21:19,When will they be back?
00:21:27,622 --> 00:21:29,So, you don't want
to be our new parents?
00:21:36,363 --> 00:21:38,If I could just get my gun
and my knife back,
00:21:38,199 --> 00:21:39,I'll be on my way.
00:21:42,503 --> 00:21:45,Look, you don't want me here,
I don't want to be here,
00:21:45,106 --> 00:21:47,so just give me my gun
and my knife back.
00:21:47,975 --> 00:21:52,-Nope.
-Give me my gun and my knife.
00:21:54,481 --> 00:21:56,I'll give you your gun
and your knife back
00:21:57,018 --> 00:21:58,if you help fix the house.
00:22:16,771 --> 00:22:17,Do you want our food?
00:22:20,007 --> 00:22:21,Do you want our medicine?
00:22:27,515 --> 00:22:29,I miss video games.
00:22:29,951 --> 00:22:31,And TV.
00:22:39,727 --> 00:22:42,What is it exactly
that you need me to do?
00:22:49,369 --> 00:22:51,The electricity.
00:23:11,792 --> 00:23:13,What's this?
00:23:13,361 --> 00:23:14,I use them for my darts.
00:23:21,602 --> 00:23:23,Was your dad a doctor?
00:23:24,404 --> 00:23:25,No, he's a scientist,
00:23:25,673 --> 00:23:27,and he's going
to save the world.
00:23:29,577 --> 00:23:30,Well, I don't see
00:23:30,578 --> 00:23:32,any instruction manuals
anywhere.
00:23:32,680 --> 00:23:34,The instruction manuals
are in here.
00:23:38,653 --> 00:23:40,I need electricity
to turn that on,
00:23:40,588 --> 00:23:45,and I can't turn that on
without a manual.
00:23:45,092 --> 00:23:46,I know!
00:23:54,702 --> 00:23:57,My mom runs on here,
and it makes the house work.
00:24:00,074 --> 00:24:01,I can't make it go.
00:24:04,078 --> 00:24:05,Hm.
00:24:17,825 --> 00:24:19,What does your mom do
for Homeland again?
00:24:22,096 --> 00:24:23,She's special, like you.
00:25:07,008 --> 00:25:08,Why did you kill him?
00:25:08,342 --> 00:25:12,As long as there's one of them,
just one of them, nobody's safe.
00:25:12,079 --> 00:25:13,We're safe in here.
00:25:13,848 --> 00:25:15,I've seen them go
through windows.
00:25:15,816 --> 00:25:17,These windows are bulletproof.
00:25:17,885 --> 00:25:19,How would you know?
What are you, seven?
00:25:19,587 --> 00:25:22,I know you're a big,
stinky idiot. Come on, Brooke.
00:28:57,071 --> 00:28:58,I think I saw him go over there.
00:29:40,214 --> 00:29:41,G***t one.
00:29:44,218 --> 00:29:45,No.
00:29:46,920 --> 00:29:47,She needs to learn.
00:29:56,230 --> 00:29:57,You scout up ahead,
00:29:57,131 --> 00:29:58,see if you can find
any more of them.
00:30:11,378 --> 00:30:12,How do you know he was infected?
00:30:13,180 --> 00:30:13,It's a stranger.
00:30:15,816 --> 00:30:18,Do we have to worry so much?
00:30:19,587 --> 00:30:23,No outsiders.
No excuses. No weakness.
00:30:23,490 --> 00:30:24,We stand together safe.
00:30:28,730 --> 00:30:30,Don't cry.
00:30:31,533 --> 00:30:34,I'm sorry.
I know I come off strong.
00:30:34,501 --> 00:30:36,Just don't know what I would do
if anything happened
00:30:36,270 --> 00:30:37,to you and your sister.
00:30:39,139 --> 00:30:39,I love you.
00:30:41,509 --> 00:30:43,I know you do.
00:30:43,277 --> 00:30:45,Maybe convince your sister
of that, then we'd be set.
00:30:47,848 --> 00:30:50,Gabriel, you do it.
00:30:55,189 --> 00:30:58,You protect your family,
protect your people.
00:31:00,094 --> 00:31:01,Protect your people, girl.
00:31:12,507 --> 00:31:14,Don't waste the ammo.
00:31:14,776 --> 00:31:15,It's already dead.
00:31:17,645 --> 00:31:19,Come on.
00:32:23,110 --> 00:32:25,You are...
Download Subtitles Uncontained 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1-LAMA in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Sacketts S01E02 Part 2
Eddington.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR.Hi
Reacher.S01E06.Papier.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
JUY-052-ja
IPZZ-641-en
JUY-052.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh
This.Country-S01E02-Mandy
MTES-093_aisubs.app
The.Proof.Is.Out.There.UnXplained.Edition.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
STAR-547 FHD-U-zh-cn
Download, translate and share Uncontained.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up