Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles German Crime Story Gefesselt Dl Ddp5 1 H 264 Spud17 S01E01 in any Language
German Crime Story Gefesselt Dl Ddp5 1 H 264 Spud17 S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,080, Character said: INSPIRED BY A TRUE STORY.
2
At 00:00:09,280, Character said: EVENTS, PEOPLE, NAMES, AND LOCATIONS
HAVE BEEN CHANGED.
3
At 00:01:37,840, Character said: - Morning.
- Morning, Dieter.
4
At 00:02:44,280, Character said: DEADLOCK
5
At 00:02:54,120, Character said: FUR CLOTHING
BEST RANGE OF FURS
6
At 00:02:56,960, Character said: DOORMANN FURS
7
At 00:02:58,400, Character said: My name is Doormann. Raik Doormann.
8
At 00:03:01,840, Character said: I'm a furrier.
9
At 00:03:03,520, Character said: - Hello.
- Hi.
10
At 00:03:05,040, Character said: Humans and animals
have always had a symbiotic relationship.
11
At 00:03:08,640, Character said: Their meat has sustained us,
their milk has quenched our thirst,
12
At 00:03:12,560, Character said: and their fur
has kept us warm and protected us.
13
At 00:03:16,320, Character said: Kings and emperors wore fur
as a sign of their power.
14
At 00:03:20,520, Character said: And me? I created the furs.
15
At 00:03:26,960, Character said: Furs were never
subject to mundane fashion trends.
16
At 00:03:30,240, Character said: They were timeless. Like diamonds.
17
At 00:03:32,640, Character said: And the transformation
of a pelt into a fur is magical.
18
At 00:03:36,280, Character said: It's indescribable.
19
At 00:03:37,680, Character said: Like the relationships and dreams
of the men and women who wear them.
20
At 00:03:43,880, Character said: Those were good times.
21
At 00:03:45,800, Character said: THE GREEN PARTY
22
At 00:03:47,080, Character said: And then bad taste
started to prevail in our country
23
At 00:03:50,040, Character said: and the witch hunt began.
24
At 00:03:52,000, Character said: Everything went down the drain.
25
At 00:03:54,360, Character said: How could our country
fall into ruin like that?
26
At 00:03:57,480, Character said: We furriers were literally
driven out of our homeland
27
At 00:04:01,360, Character said: to countries where skilled men
were still considered men
28
At 00:04:04,680, Character said: and were valued.
29
At 00:04:07,400, Character said: In the Costa Rican flag, red stands for
the warmth and generosity of the people,
30
At 00:04:12,600, Character said: but also for the blood spilled
by defenders of the country.
31
At 00:04:16,520, Character said: Mr. Doorman, dispense with the emotion.
32
At 00:04:18,840, Character said: Excuse me, Your Honor.
Where was I? Costa Rica.
33
At 00:04:22,360, Character said: I can smell the fresh coffee there.
34
At 00:04:24,960, Character said: And one day, Your Honor, I'll live there.
35
At 00:04:27,520, Character said: And if you acquit me,
36
At 00:04:29,080, Character said: APRIL 1992: FIRST TRIAL OF RAIK DOORMANN
FOR THE KIDNAPPING OF ELKE BERGER
37
At 00:04:31,200, Character said: I'll invite the courtroom
to my finca for a coffee.
38
At 00:04:33,600, Character said: Please refrain from remarks like that.
39
At 00:04:36,960, Character said: FIVE MONTHS EARLIER
40
At 00:04:48,000, Character said: I cleaned your fur especially
and mended it.
41
At 00:04:50,560, Character said: Thanks, but the client doesn't like furs.
42
At 00:04:53,400, Character said: For political or style reasons?
43
At 00:04:56,040, Character said: Don't be offended now.
44
At 00:04:58,480, Character said: Cook the cauliflower for dinner.
45
At 00:05:01,320, Character said: Bye, sweetie.
46
At 00:05:09,360, Character said: Bye.
47
At 00:05:10,480, Character said: Is Mom the only one earning money now?
48
At 00:05:13,480, Character said: No, not at all.
49
At 00:05:15,360, Character said: Hey, your Dad is so clever
that he works a lot less than Mom,
50
At 00:05:20,240, Character said: but still earns much more money.
51
At 00:05:22,040, Character said: Just imagine you lost your job
and had to play the househusband?
52
At 00:05:26,720, Character said: Can you even imagine?
53
At 00:05:28,080, Character said: What decent woman would still respect you?
54
At 00:05:32,040, Character said: Could you stand your ground?
55
At 00:05:33,760, Character said: - Mr. Doormann...
- People today often forget.
56
At 00:05:36,200, Character said: But even the cavewoman
only respected the caveman
57
At 00:05:39,120, Character said: if he caught a mammoth on a regular basis.
58
At 00:05:41,760, Character said: Mr. Doormann...
59
At 00:05:43,040, Character said: My only fault lay in trying
to lead a respectable life...
60
At 00:05:46,440, Character said: Mr. Doormann, that's understandable,
but what we're more interested in
61
At 00:05:51,120, Character said: is when money became tight did you try
to get money though alleged crimes?
62
At 00:05:58,280, Character said: That means
it's in a good period now, right?
63
At 00:06:01,000, Character said: Good. Thanks. I'll be in touch.
64
At 00:06:05,800, Character said: - Bye, Dad.
- Hey, Mischa.
65
At 00:06:07,600, Character said: Give that to Grandma
and say hello from me.
66
At 00:06:10,240, Character said: - Bye, buddy.
- Bye.
67
At 00:06:12,720, Character said: Brigitte, I finally had
your mother's horoscope done.
68
At 00:06:16,760, Character said: Why, Raik?
You know she doesn't believe in the stars.
69
At 00:06:20,040, Character said: Yeah, but the stars believe in her.
70
At 00:06:23,120, Character said: This isn't some nonsense
from a women's mag,
71
At 00:06:25,720, Character said: it has been carefully worked out
and put together by an expert.
72
At 00:06:29,640, Character said: Whether you believe it or not,
there's some food for thought here.
73
At 00:06:40,080, Character said: - What are you up to today?
- Fixing the garden gate. It's squeaking.
74
At 00:06:44,920, Character said: - Bye.
- Bye.
75
At 00:06:47,120, Character said: Yes, it's Raik Doormann.
76
At 00:06:48,720, Character said: Nice to hear your voice again.
77
At 00:06:51,240, Character said: The reason I'm calling,
your English is good, right?
78
At 00:06:54,440, Character said: Two Swedes are about to turn up
about a real estate deal in Costa Rica.
79
At 00:06:58,520, Character said: My interpreter's cancelled
and my English is not the Queen's English.
80
At 00:07:04,000, Character said: And you like ice cream cake, don't you?
81
At 00:07:09,920, Character said: - Hey, Harnisch.
- Raik.
82
At 00:07:11,360, Character said: Come in.
83
At 00:07:13,880, Character said: - You look well.
- So do you.
84
At 00:07:16,640, Character said: You've g***t rosy cheeks.
85
At 00:07:19,960, Character said: Chocolate cake.
It's chocolate cake I like.
86
At 00:07:23,520, Character said: But ice cream cake will go down well too.
87
At 00:07:26,320, Character said: - Swedes not here?
- They should be here any minute.
88
At 00:07:30,000, Character said: - It's been ages.
- I've built myself a nuclear bunker.
89
At 00:07:34,320, Character said: You have to see it. It's amazing.
90
At 00:07:40,040, Character said: Come on.
91
At 00:07:46,040, Character said: Is that the mayor?
92
At 00:07:47,720, Character said: Yes, he inaugurated
the bunker personally. Come on.
93
At 00:08:27,160, Character said: S***t, Raik,
it's like going down into hell.
94
At 00:08:39,840, Character said: I don't think I could stand it here.
95
At 00:08:42,120, Character said: I don't care if there's
a nuclear war raging up there.
96
At 00:08:45,120, Character said: At least you've g***t
peace and quiet down here.
97
At 00:08:47,600, Character said: It's completely soundproof.
98
At 00:08:49,840, Character said: The whole garden
is the bunker's roof, so to speak.
99
At 00:08:53,320, Character said: And about there is the barbecue.
100
At 00:08:57,680, Character said: You could tidy up now and again.
101
At 00:09:04,480, Character said: In there...
102
At 00:09:05,920, Character said: What?
103
At 00:09:18,640, Character said: I have to show you.
104
At 00:09:20,600, Character said: - I bet the mayor didn't crawl in there.
- He almost g***t stuck.
105
At 00:09:25,480, Character said: Come on.
106
At 00:09:37,840, Character said: Come on. Or are you a chicken?
107
At 00:09:42,520, Character said: Come on.
108
At 00:10:01,040, Character said: Here. Look. You have to see this.
109
At 00:10:06,320, Character said: It's an old police weapon.
110
At 00:10:10,680, Character said: I landed it through their shooting club.
111
At 00:10:13,280, Character said: Hats off to you. Respect!
Do you shoot with it?
112
At 00:10:16,320, Character said: Sometimes in the woods. I recently
put a dying boar out of its misery.
113
At 00:10:21,360, Character said: An act of mercy.
114
At 00:10:23,320, Character said: - Why do you need handcuffs?
- Watch.
115
At 00:10:26,200, Character said: Look at this. Do you know
how they work? Give me your hand.
116
At 00:10:30,080, Character said: Like this. There you go.
117
At 00:10:38,600, Character said: Are you crazy?
118
At 00:10:39,920, Character said: This is what's going to happen.
There's a piece of paper and a pen.
119
At 00:10:43,840, Character said: Write to your wife to say
you've been kidnapped
120
At 00:10:46,560, Character said: and it'll cost 300,000 to free you.
121
At 00:10:52,400, Character said: Go on. Get writing.
122
At 00:10:55,960, Character said: Are you crazy?
123
At 00:11:01,960, Character said: Raik?
124
At 00:11:04,880, Character said: Raik!
125
At 00:11:08,600, Character said: Raik!
126
At 00:11:11,760, Character said: Raik, open the door!
127
At 00:11:16,680, Character said: Raik!
128
At 00:11:19,680, Character said: F***k you.
129
At 00:11:34,280, Character said: You're completely crazy.
130
At 00:11:36,600, Character said: Even if you do this,
we don't have a penny.
131
At 00:11:39,600, Character said: - What?
- My pension's barely enough to live off.
132
Download Subtitles German Crime Story Gefesselt Dl Ddp5 1 H 264 Spud17 S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIMK-200
An.American.Pickle.2020.English
Mobile.Suit.Gundam.SEED.Freedom.2024.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Frensh Riley Star - Mom s Not Coming Back Sweetheart (16.06.2020) rq-(1)
Yahsi.Bati.2010.DVDRip.XviD.AC3.D-Z0N3.NON-TR
DLDSS-325_aisubs.app
ROE-231T
DLDSS-314_aisubs.app
Ahsoka.S01E01
Subtitle Cat - All Language Subtitles - The.Battle.at.Lake.Changjin.II.2022.33333333
German Crime Story Gefesselt Dl Ddp5 1 H 264 Spud17 S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt German Crime Story Gefesselt Dl Ddp5 1 H 264 Spud17 S01E01 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up