JUR-311 En Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,240, Character said: Gochisousamadeshita.

2
At 00:00:02,520, Character said: I'm glad to see you today.

3
At 00:00:06,790, Character said: Hey, do you know the new Italian
restaurant in front of the station?

4
At 00:00:12,100, Character said: What? Italian restaurant?

5
At 00:00:14,910, Character said: I heard you can eat the
real pasta in that restaurant.

6
At 00:00:18,240, Character said: I want to go to the weekend.

7
At 00:00:20,720, Character said: That's great.

8
At 00:00:22,575, Character said: Let's go. Pasta?

9
At 00:00:25,200, Character said: I'm glad.

10
At 00:00:26,980, Character said: Oh, what are you going
to do for dinner today?

11
At 00:00:31,190, Character said: Hamburger, gratin, and gyoza?

12
At 00:00:36,340, Character said: Oh, I'm sorry.

13
At 00:00:38,680, Character said: I don't need a fan because I have a
relationship with a new employee today.

14
At 00:00:44,120, Character said: I see.

15
At 00:00:46,320, Character said: Have fun.

16
At 00:00:50,180, Character said: You might be late, so go ahead.

17
At 00:00:53,150, Character said: Yes, I understand.

18
At 00:00:55,210, Character said: But it's lonely to go home.

19
At 00:00:57,785, Character said: I want to go home as soon as possible.

20
At 00:01:05,480, Character said: It's a little troublesome to go to the gym.

21
At 00:01:09,100, Character said: I want to have fun.

22
At 00:01:14,100, Character said: I want them to do their best.

23
At 00:01:18,650, Character said: Don't drink too much.

24
At 00:01:19,621, Character said: Don't drink too much.

25
At 00:01:28,770, Character said: Don't drink too much.

26
At 00:01:32,890, Character said: It's too much.

27
At 00:01:36,100, Character said: Don't drink too much.

28
At 00:01:39,331, Character said: Be careful.

29
At 00:01:39,811, Character said: Be careful.

30
At 00:01:44,235, Character said: I've been married for three years.

31
At 00:01:46,160, Character said: My husband is a real man.

32
At 00:01:47,950, Character said: I love him from the bottom of
my heart as a partner in my life.

33
At 00:02:06,120, Character said: Well, now... I'm done
with my business.

34
At 00:02:09,780, Character said: I'm going to the restaurant today.

35
At 00:02:12,210, Character said: Oh, really?

36
At 00:02:14,230, Character said: I want to see you.

37
At 00:02:17,010, Character said: I'm going to the restaurant now.

38
At 00:02:17,771, Character said: Really?

39
At 00:02:19,310, Character said: Yes.

40
At 00:02:22,140, Character said: I'm going to do it again.

41
At 00:02:23,550, Character said: Really?

42
At 00:02:25,690, Character said: What should I do?

43
At 00:02:28,340, Character said: Well, I'm going to the restaurant now.

44
At 00:02:33,200, Character said: I'm waiting for you.

45
At 00:02:34,730, Character said: I'm going to the restaurant now.

46
At 00:02:37,790, Character said: OK.

47
At 00:02:42,450, Character said: I'm going to the restaurant now.

48
At 00:02:50,140, Character said: I'm going to the restaurant now.

49
At 00:02:52,810, Character said: I'm going to the restaurant now.

50
At 00:03:21,560, Character said: I had a lot of fun today.

51
At 00:03:23,960, Character said: Thank you.

52
At 00:03:26,320, Character said: Really?

53
At 00:03:30,920, Character said: I'll put it in the champagne.

54
At 00:03:32,500, Character said: OK.

55
At 00:03:33,850, Character said: See you next week.

56
At 00:03:40,440, Character said: Excuse me.

57
At 00:03:42,860, Character said: Are you OK?

58
At 00:03:44,040, Character said: I'm sorry.

59
At 00:03:47,140, Character said: Where are you?

60
At 00:03:48,761, Character said: Excuse me.

61
At 00:03:50,810, Character said: I'm going to the restaurant now.

62
At 00:03:52,660, Character said: I'm sorry.

63
At 00:03:55,190, Character said: Oh, sorry.

64
At 00:03:59,880, Character said: I'm sorry.

65
At 00:04:04,060, Character said: I'm sorry.

66
At 00:04:05,160, Character said: I'm sorry.

67
At 00:04:06,340, Character said: OK.

68
At 00:04:07,860, Character said: Hello.

69
At 00:04:43,730, Character said: Yes.

70
At 00:04:46,120, Character said: Yes, it's me.

71
At 00:04:47,111, Character said: How are you?

72
At 00:04:49,110, Character said: What?

73
At 00:04:50,950, Character said: Did you hear something?

74
At 00:04:53,010, Character said: Did you hear something?

75
At 00:04:55,070, Character said: Yes.

76
At 00:04:57,510, Character said: Yes.

77
At 00:04:59,070, Character said: Yes.

78
At 00:04:59,770, Character said: I understand.

79
At 00:05:01,390, Character said: Yes.

80
At 00:05:04,570, Character said: Please.

81
At 00:05:07,070, Character said: Excuse me.

82
At 00:05:11,440, Character said: What are you doing?

83
At 00:05:37,160, Character said: How much did you drink?

84
At 00:05:38,761, Character said: I didn't drink that much.

85
At 00:05:43,220, Character said: I was worried about the bicycle.

86
At 00:05:47,675, Character said: You have to be careful.

87
At 00:05:50,110, Character said: I had a lot of trouble when I came here.

88
At 00:05:52,340, Character said: I'm sorry.

89
At 00:05:55,220, Character said: Excuse me.

90
At 00:05:56,540, Character said: Thank you.

91
At 00:05:58,840, Character said: Please come back.

92
At 00:06:00,360, Character said: OK.

93
At 00:06:02,360, Character said: Thank you.

94
At 00:06:15,880, Character said: I'm sorry.

95
At 00:06:16,521, Character said: It was a disaster.

96
At 00:06:18,440, Character said: Yes.

97
At 00:06:19,470, Character said: But I'm glad that the
hospital of Mr. Ozawa is open.

98
At 00:06:23,850, Character said: It's a disaster in the Middle East.

99
At 00:06:28,450, Character said: I'm glad that you said that as a doctor.

100
At 00:06:31,845, Character said: I have to be careful from now on.

101
At 00:06:33,980, Character said: OK.

102
At 00:06:35,740, Character said: I'm worried about my wife.

103
At 00:06:40,240, Character said: I see.

104
At 00:06:48,275, Character said: Are you OK?

105
At 00:06:51,650, Character said: I'm OK.

106
At 00:06:55,300, Character said: Mr. Ozawa.

107
At 00:06:57,860, Character said: I'm glad to see you.

108
At 00:06:59,560, Character said: OK.

109
At 00:07:01,710, Character said: I'm glad to see you.

110
At 00:07:05,020, Character said: I'm glad to see you.

111
At 00:07:06,341, Character said: Thank you.

112
At 00:07:10,980, Character said: It's safe.

113
At 00:07:13,000, Character said: Let's take a rest.

114
At 00:07:15,240, Character said: OK.

115
At 00:07:17,210, Character said: I'll be back in five minutes.

116
At 00:07:18,980, Character said: Excuse me.

117
At 00:07:20,540, Character said: Thank you.

118
At 00:07:23,360, Character said: Good night.

119
At 00:07:25,580, Character said: Good night.

120
At 00:07:36,390, Character said: I'm sorry for coming.

121
At 00:07:38,190, Character said: It stinks.

122
At 00:07:40,890, Character said: You...

123
At 00:07:42,380, Character said: You drank too much.

124
At 00:07:43,790, Character said: How much did you drink?

125
At 00:07:46,850, Character said: I'm getting drunk.

126
At 00:07:49,420, Character said: I have to be careful from now on.

127
At 00:07:52,840, Character said: Why do you feel that way?

128
At 00:07:56,430, Character said: I g***t drunk at Izakaya.

129
At 00:07:59,390, Character said: At Izakaya?

130
At 00:08:06,850, Character said: At the stairs?

131
At 00:08:11,030, Character said: Yes.

132
At 00:08:13,510, Character said: There are stairs like this.

133
At 00:08:15,630, Character said: Which shop?

134
At 00:08:18,600, Character said: Well...

135
At 00:08:19,910, Character said: I forgot the name of the shop.

136
At 00:08:23,150, Character said: I asked the owner of the shop.

137
At 00:08:25,450, Character said: Do you want to go there?

138
At 00:08:27,950, Character said: No, I'm OK.

139
At 00:08:29,610, Character said: I don't have to do that.

140
At 00:08:32,080, Character said: I have to go to bed.

141
At 00:08:37,260, Character said: OK.

142
At 00:08:38,960, Character said: Good night.

143
At 00:08:42,065, Character said: I'll go back to the office.

144
At 00:08:44,400, Character said: Thank you.

145
At 00:08:45,680, Character said: See you.

146
At 00:10:09,600, Character said: Good night.

147
At 00:10:14,880, Character said: The second sentence.

148
At 00:10:16,970, Character said: I drank too much.

149
At 00:10:19,850, Character said: Which shop?

150
At 00:10:22,080, Character said: I forgot the name of the shop.

151
At 00:12:22,370, Character said: What happened?

152
At 00:12:29,140, Character said: Nothing.

153
At 00:12:31,720, Character said: Nothing.

154
At 00:12:34,540, Character said: Nothing?

155
At 00:12:40,290, Character said: I'll listen to you.

156
At 00:12:49,290, Character said: I can't say it's impossible.

157
At 00:12:50,771, Character said: I can't say it's impossible.

158
At 00:12:59,650, Character said: Actually...

159
At 00:13:04,430, Character said: My husband is cheating on me.

160
At 00:13:07,710, Character said: What?

161
At 00:13:11,060, Character said: The woman in the water business.

162
At 00:13:17,940, Character said: What happened?

163
At 00:13:24,710, Character said: My husband's smartphone...

164
At 00:13:28,400, Character said: The e-mail came from that woman.

165
At 00:13:32,880, Character said: Thank you for coming to the shop today.

166
At 00:13:38,620, Character said: It's not like that.

167
At 00:13:44,860, Character said: I told you I fell down from the cliff.

168
At 00:13:49,760, Character said: I shouldn't have gone to the cliff.

169
At 00:13:57,560, Character said: Why did you lie to me?

170
At 00:14:04,130, Character said: I thought my husband
shouldn't be like that.

171...

Download Subtitles JUR-311 En in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles