Wisting.S05E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MJOLNiR Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:16,600, Character said: Agnete?

2
At 00:02:20,520, Character said: Hello?

3
At 00:02:38,040, Character said: Tone?

4
At 00:02:42,840, Character said: Tone?

5
At 00:02:52,960, Character said: Tone?

6
At 00:04:33,880, Character said: OK. We'll be right there.

7
At 00:04:40,640, Character said: - Someone found a body in a quarry.
- Right.

8
At 00:04:44,000, Character said: The forensic team is already there.

9
At 00:05:11,880, Character said: I heard a body's been found.
Is this a murder investigation?

10
At 00:05:15,080, Character said: A deceased person has been found

11
At 00:05:17,080, Character said: and we're devoting
all available resources to the case.

12
At 00:05:19,880, Character said: That's all I can say for now.

13
At 00:05:46,760, Character said: A worker called it in.

14
At 00:05:49,080, Character said: - Nothing's been touched?
- No.

15
At 00:05:54,480, Character said: I can't tell her age, but I'm
fairly certain she's not Norwegian.

16
At 00:06:02,880, Character said: - You've g***t to be kidding.
- We only just realised ourselves.

17
At 00:06:08,000, Character said: I've never seen something
so ridiculous.

18
At 00:06:11,280, Character said: Do we take fingerprints or bring her
straight in for recycling?

19
At 00:06:15,960, Character said: - That's funny.
- That's Very funny.

20
At 00:06:18,080, Character said: You care to explain to Kiil why
we wasted our time on a s***x doll?

21
At 00:06:22,320, Character said: - No.
- Send' everyone home.

22
At 00:06:24,600, Character said: Make sure the press doesn't think
there's a body.

23
At 00:06:27,440, Character said: - You already confirmed it.
- Yes, I did. F***k.

24
At 00:06:32,360, Character said: Great. Don't tense your shoulders.
- I can feel that.

25
At 00:06:36,480, Character said: Perfect. A couple more.
Lift your other knee as well.

26
At 00:06:39,440, Character said: There you go.

27
At 00:06:46,080, Character said: - How is that?
- Much better.

28
At 00:06:48,800, Character said: OK, perfect.
Let's finish up for today.

29
At 00:06:52,440, Character said: -OK.
And see what the doctor says.

30
At 00:06:57,040, Character said: Rehabilitation can take some time
for people your age.

31
At 00:07:02,320, Character said: - Those over 40, you mean?
- Exactly.

32
At 00:07:06,720, Character said: You remind me of my granddad.

33
At 00:07:09,000, Character said: Oh, yeah? How old is he?

34
At 00:07:10,520, Character said: Oh, he's dead.
But he never complained either.

35
At 00:07:15,240, Character said: I see.

36
At 00:07:18,720, Character said: - Thanks for your help.
- My pleasure.

37
At 00:07:21,400, Character said: See you later.

38
At 00:08:44,920, Character said: POLICE
CASE NUMBER: 12-1569/17

39
At 00:08:50,440, Character said: Crime Scene Photos.

40
At 00:08:58,880, Character said: FIG. 9: FROM BEHIND, OVER ANGLE

41
At 00:09:13,760, Character said: - Hi. How's the patient doing?
- I still have a pulse.

42
At 00:09:17,120, Character said: Did you receive any enquiries
regarding Tone Vaterland?

43
At 00:09:23,600, Character said: The girl who was found strangled
20 years ago.

44
At 00:09:26,680, Character said: Her ex was found guilty.
Somebody sent me her case number.

45
At 00:09:30,160, Character said: - The case in Sandefjord?
- That's right.

46
At 00:09:33,560, Character said: So... Is there any action
over there, Nils?

47
At 00:09:38,200, Character said: You just relax in your hammock.

48
At 00:09:40,160, Character said: "BODY" WAS S***X DOLL!

49
At 00:09:41,880, Character said: Speak to you later. Bye.

50
At 00:10:01,880, Character said: Daniel. You have a visitor.

51
At 00:10:35,240, Character said: How's Mum?

52
At 00:10:37,960, Character said: She wasn't feeling well.

53
At 00:10:43,320, Character said: The doctors took her off her meds.

54
At 00:10:47,120, Character said: What does that mean?

55
At 00:10:50,600, Character said: It means that she's dying.

56
At 00:10:58,320, Character said: Your lawyer says he might be able
to get you furlough for the day.

57
At 00:11:02,640, Character said: You can look at me, Dad.
It won't make you sick.

58
At 00:11:12,560, Character said: I'm here because of your mother.

59
At 00:11:15,880, Character said: And now I can leave.

60
At 00:12:26,440, Character said: -Hi, Finn!

61
At 00:12:33,000, Character said: So...

62
At 00:12:34,400, Character said: Did a squirrel end up
in the crab pot again?

63
At 00:12:39,640, Character said: I don't get it.

64
At 00:12:41,520, Character said: Want one?

65
At 00:12:42,960, Character said: No thanks. I won't be part
of your illegal fishing operation.

66
At 00:12:47,920, Character said: - Coffee?
- Sure, sure.

67
At 00:12:50,840, Character said: If I say Tone Vaterland, Finn...

68
At 00:12:55,400, Character said: It's been a while
since I heard that name.

69
At 00:13:00,480, Character said: But I will never forget that case.

70
At 00:13:03,880, Character said: You were going to testify
as an expert witness.

71
At 00:13:06,920, Character said: - It never happened.
- No?

72
At 00:13:10,360, Character said: Just before the trial,
Kvammen told me they'd dropped it.

73
At 00:13:13,520, Character said: How come?

74
At 00:13:15,240, Character said: DNA belonging to her ex-boyfriend
was found in her genital area.

75
At 00:13:19,160, Character said: He said it must have been from
when they'd had s***x five days prior.

76
At 00:13:24,880, Character said: The police wanted me to testify
that this was impossible.

77
At 00:13:28,800, Character said: But you didn't agree?

78
At 00:13:32,640, Character said: It's unusual, but not impossible.

79
At 00:13:36,680, Character said: So it was never brought up
during the trial?

80
At 00:13:40,680, Character said: No.

81
At 00:14:20,320, Character said: Hello?

82
At 00:14:51,520, Character said: Jesus Christ.

83
At 00:14:53,200, Character said: - I'm sorry.
- Told you he wouldn't find it funny.

84
At 00:14:57,200, Character said: Are you trying to kill your father?

85
At 00:14:59,160, Character said: I'm sorry.

86
At 00:15:02,640, Character said: It's a girl.

87
At 00:15:11,000, Character said: We're naming her Amalie.

88
At 00:15:16,720, Character said: Come here.

89
At 00:15:24,520, Character said: I hear a body's been found.
Is this a murder investigation?

90
At 00:15:27,680, Character said: A deceased person has been found,

91
At 00:15:29,800, Character said: and we're devoting all available
resources to the case.

92
At 00:15:33,440, Character said: Acting head investigator
in Larvik, Nils Hammer,

93
At 00:15:36,600, Character said: has not made any statements
after the embarrassing incident.

94
At 00:16:10,120, Character said: Oh, God...

95
At 00:17:11,480, Character said: POLICE

96
At 00:17:21,480, Character said: 4. April 2019. The time is 11:25.

97
At 00:17:25,920, Character said: Wisting, continuing the interview
with Lennart Hok

98
At 00:17:28,480, Character said: in relation to the murder
of Pernille Skjerven.

99
At 00:17:33,280, Character said: Here. Is there anything else
you'd like to say

100
At 00:17:35,760, Character said: before you sign the confession?

101
At 00:17:48,560, Character said: Pernille was very sweet.

102
At 00:17:52,200, Character said: She didn't scream so much.

103
At 00:17:57,400, Character said: Have you done anything like this
in the past?

104
At 00:18:02,360, Character said: No.

105
At 00:18:05,280, Character said: Not that I recall.

106
At 00:18:09,480, Character said: But you know,
I've travelled around these parts.

107
At 00:18:13,880, Character said: OK, but is there anything else
you'd like to say?

108
At 00:18:20,520, Character said: No.

109
At 00:18:22,720, Character said: That should do it.

110
At 00:18:31,520, Character said: So...

111
At 00:18:33,480, Character said: Lennart Hok was convicted
of rape and murder five years ago.

112
At 00:18:37,920, Character said: The victim,
Pernille Skjerven, aged 19,

113
At 00:18:40,800, Character said: g***t a ride with him
when she was out on her bike.

114
At 00:18:45,200, Character said: Two years earlier,
Hok had ordered food

115
At 00:18:48,440, Character said: from Tone Vaterland right here.

116
At 00:18:50,520, Character said: He was one of the last people
to see her alive.

117
At 00:18:54,840, Character said: He was even interviewed
as a witness.

118
At 00:19:57,000, Character said: How come nobody's made
this connection before now?

119
At 00:20:01,880, Character said: The case was closed
and in a different area.

120
At 00:20:04,480, Character said: There was no reason to check.

121
At 00:20:06,080, Character said: Where is Hok now?

122
At 00:20:08,480, Character said: He died in prison a few months ago.

123
At 00:20:11,160, Character said: Cancer.

124
At 00:20:12,880, Character said: Have you talked to Kvammen?

125
At 00:20:15,960, Character said: He's working for Kripos now.

126
At 00:20:17,760, Character said: I doubt this can go any further
without his backing.

127
At 00:20:21,760, Character said: Right.

128
At 00:20:23,640, Character said: Thanks for all your help.

129
At 00:20:26,600, Character said: Of course. Good luck.

130
At 00:20:28,840, Character said: Thanks.

131
At 00:20:33,160, Character said: - Kvammen.
- Hello. William Wisting calling.

132
At 00:20:36,200, Character said: I've received a few enquiries
about the Vaterland case.

133
At 00:20:41,560, Character said: The Vaterland case? What..

134
At 00:20:44,320, Character said: - I'm at my cabin right now.
- I see.

135
At 00:20:48,560, Character said: Is it still in Kjerringvik?

136
At 00:20:50,440, Character said: Well... Yes.

137
At 00:21:06,240, Character said: You could question
a lot of old cases,

138
At 00:21:08,520, Character said: but this is not one of them.

139
At 00:21:11,840, Character said: And why is that?

140
At 00:21:13,560, Character said: There was DNA,

141
At 00:21:16,400, Character said: video recordings,
telecom data, witnesses...

142
At 00:21:20,880, Character said: Daniel Momrak had a motive,
an opportunity

143
At 00:21:23,880, Character said: and the will to do it.

144
At 00:21:26,960, Character said: So...

145
At 00:21:29,480, Character said: But of course
I'll keep an open mind.

146
At 00:21:41,240, Character said: - Lennart Hok?
- The cases have similarities.

147
At 00:21:45,640, Character said: Sexually motivated murders
often do....

Download Subtitles Wisting S05E01 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-MJOLNiR in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles