Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Wisting S05E01 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-MJOLNiR in any Language
Wisting.S05E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MJOLNiR Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:16,600 --> 00:02:18,Agnete?
00:02:20,520 --> 00:02:21,Hello?
00:02:38,040 --> 00:02:39,Tone?
00:02:42,840 --> 00:02:44,Tone?
00:02:52,960 --> 00:02:54,Tone?
00:04:33,880 --> 00:04:35,OK. We'll be right there.
00:04:40,640 --> 00:04:43,- Someone found a body in a quarry.
- Right.
00:04:44,000 --> 00:04:46,The forensic team is already there.
00:05:11,880 --> 00:05:15,I heard a body's been found.
Is this a murder investigation?
00:05:15,080 --> 00:05:17,A deceased person has been found
00:05:17,080 --> 00:05:19,and we're devoting
all available resources to the case.
00:05:19,880 --> 00:05:21,That's all I can say for now.
00:05:46,760 --> 00:05:49,A worker called it in.
00:05:49,080 --> 00:05:51,- Nothing's been touched?
- No.
00:05:54,480 --> 00:05:59,I can't tell her age, but I'm
fairly certain she's not Norwegian.
00:06:02,880 --> 00:06:06,- You've g***t to be kidding.
- We only just realised ourselves.
00:06:08,000 --> 00:06:10,I've never seen something
so ridiculous.
00:06:11,280 --> 00:06:14,Do we take fingerprints or bring her
straight in for recycling?
00:06:15,960 --> 00:06:18,- That's funny.
- That's Very funny.
00:06:18,080 --> 00:06:21,You care to explain to Kiil why
we wasted our time on a s***x doll?
00:06:22,320 --> 00:06:24,- No.
- Send' everyone home.
00:06:24,600 --> 00:06:27,Make sure the press doesn't think
there's a body.
00:06:27,440 --> 00:06:30,- You already confirmed it.
- Yes, I did. F***k.
00:06:32,360 --> 00:06:36,Great. Don't tense your shoulders.
- I can feel that.
00:06:36,480 --> 00:06:39,Perfect. A couple more.
Lift your other knee as well.
00:06:39,440 --> 00:06:40,There you go.
00:06:46,080 --> 00:06:48,- How is that?
- Much better.
00:06:48,800 --> 00:06:52,OK, perfect.
Let's finish up for today.
00:06:52,440 --> 00:06:55,-OK.
And see what the doctor says.
00:06:57,040 --> 00:07:00,Rehabilitation can take some time
for people your age.
00:07:02,320 --> 00:07:04,- Those over 40, you mean?
- Exactly.
00:07:06,720 --> 00:07:08,You remind me of my granddad.
00:07:09,000 --> 00:07:10,Oh, yeah? How old is he?
00:07:10,520 --> 00:07:13,Oh, he's dead.
But he never complained either.
00:07:15,240 --> 00:07:16,I see.
00:07:18,720 --> 00:07:20,- Thanks for your help.
- My pleasure.
00:07:21,400 --> 00:07:23,See you later.
00:08:44,920 --> 00:08:47,POLICE
CASE NUMBER: 12-1569/
00:08:50,440 --> 00:08:51,Crime Scene Photos.
00:08:58,880 --> 00:09:00,FIG. 9: FROM BEHIND, OVER ANGLE
00:09:13,760 --> 00:09:17,- Hi. How's the patient doing?
- I still have a pulse.
00:09:17,120 --> 00:09:21,Did you receive any enquiries
regarding Tone Vaterland?
00:09:23,600 --> 00:09:26,The girl who was found strangled
20 years ago.
00:09:26,680 --> 00:09:30,Her ex was found guilty.
Somebody sent me her case number.
00:09:30,160 --> 00:09:33,- The case in Sandefjord?
- That's right.
00:09:33,560 --> 00:09:36,So... Is there any action
over there, Nils?
00:09:38,200 --> 00:09:40,You just relax in your hammock.
00:09:40,160 --> 00:09:41,"BODY" WAS S***X DOLL!
00:09:41,880 --> 00:09:43,Speak to you later. Bye.
00:10:01,880 --> 00:10:03,Daniel. You have a visitor.
00:10:35,240 --> 00:10:36,How's Mum?
00:10:37,960 --> 00:10:39,She wasn't feeling well.
00:10:43,320 --> 00:10:45,The doctors took her off her meds.
00:10:47,120 --> 00:10:48,What does that mean?
00:10:50,600 --> 00:10:52,It means that she's dying.
00:10:58,320 --> 00:11:02,Your lawyer says he might be able
to get you furlough for the day.
00:11:02,640 --> 00:11:06,You can look at me, Dad.
It won't make you sick.
00:11:12,560 --> 00:11:15,I'm here because of your mother.
00:11:15,880 --> 00:11:17,And now I can leave.
00:12:26,440 --> 00:12:28,-Hi, Finn!
00:12:33,000 --> 00:12:34,So...
00:12:34,400 --> 00:12:39,Did a squirrel end up
in the crab pot again?
00:12:39,640 --> 00:12:41,I don't get it.
00:12:41,520 --> 00:12:42,Want one?
00:12:42,960 --> 00:12:46,No thanks. I won't be part
of your illegal fishing operation.
00:12:47,920 --> 00:12:50,- Coffee?
- Sure, sure.
00:12:50,840 --> 00:12:54,If I say Tone Vaterland, Finn...
00:12:55,400 --> 00:13:00,It's been a while
since I heard that name.
00:13:00,480 --> 00:13:03,But I will never forget that case.
00:13:03,880 --> 00:13:06,You were going to testify
as an expert witness.
00:13:06,920 --> 00:13:10,- It never happened.
- No?
00:13:10,360 --> 00:13:13,Just before the trial,
Kvammen told me they'd dropped it.
00:13:13,520 --> 00:13:15,How come?
00:13:15,240 --> 00:13:19,DNA belonging to her ex-boyfriend
was found in her genital area.
00:13:19,160 --> 00:13:24,He said it must have been from
when they'd had s***x five days prior.
00:13:24,880 --> 00:13:28,The police wanted me to testify
that this was impossible.
00:13:28,800 --> 00:13:30,But you didn't agree?
00:13:32,640 --> 00:13:35,It's unusual, but not impossible.
00:13:36,680 --> 00:13:39,So it was never brought up
during the trial?
00:13:40,680 --> 00:13:41,No.
00:14:20,320 --> 00:14:21,Hello?
00:14:51,520 --> 00:14:53,Jesus Christ.
00:14:53,200 --> 00:14:57,- I'm sorry.
- Told you he wouldn't find it funny.
00:14:57,200 --> 00:14:59,Are you trying to kill your father?
00:14:59,160 --> 00:15:00,I'm sorry.
00:15:02,640 --> 00:15:04,It's a girl.
00:15:11,000 --> 00:15:12,We're naming her Amalie.
00:15:16,720 --> 00:15:18,Come here.
00:15:24,520 --> 00:15:27,I hear a body's been found.
Is this a murder investigation?
00:15:27,680 --> 00:15:29,A deceased person has been found,
00:15:29,800 --> 00:15:33,and we're devoting all available
resources to the case.
00:15:33,440 --> 00:15:36,Acting head investigator
in Larvik, Nils Hammer,
00:15:36,600 --> 00:15:40,has not made any statements
after the embarrassing incident.
00:16:10,120 --> 00:16:11,Oh, God...
00:17:11,480 --> 00:17:13,POLICE
00:17:21,480 --> 00:17:25,4. April 2019. The time is 11:25.
00:17:25,920 --> 00:17:28,Wisting, continuing the interview
with Lennart Hok
00:17:28,480 --> 00:17:31,in relation to the murder
of Pernille Skjerven.
00:17:33,280 --> 00:17:35,Here. Is there anything else
you'd like to say
00:17:35,760 --> 00:17:37,before you sign the confession?
00:17:48,560 --> 00:17:50,Pernille was very sweet.
00:17:52,200 --> 00:17:53,She didn't scream so much.
00:17:57,400 --> 00:17:59,Have you done anything like this
in the past?
00:18:02,360 --> 00:18:03,No.
00:18:05,280 --> 00:18:07,Not that I recall.
00:18:09,480 --> 00:18:13,But you know,
I've travelled around these parts.
00:18:13,880 --> 00:18:16,OK, but is there anything else
you'd like to say?
00:18:20,520 --> 00:18:21,No.
00:18:22,720 --> 00:18:24,That should do it.
00:18:31,520 --> 00:18:33,So...
00:18:33,480 --> 00:18:36,Lennart Hok was convicted
of rape and murder five years ago.
00:18:37,920 --> 00:18:40,The victim,
Pernille Skjerven, aged 19,
00:18:40,800 --> 00:18:45,g***t a ride with him
when she was out on her bike.
00:18:45,200 --> 00:18:48,Two years earlier,
Hok had ordered food
00:18:48,440 --> 00:18:50,from Tone Vaterland right here.
00:18:50,520 --> 00:18:53,He was one of the last people
to see her alive.
00:18:54,840 --> 00:18:56,He was even interviewed
as a witness.
00:19:57,000 --> 00:20:00,How come nobody's made
this connection before now?
00:20:01,880 --> 00:20:04,The case was closed
and in a different area.
00:20:04,480 --> 00:20:06,There was no reason to check.
00:20:06,080 --> 00:20:08,Where is Hok now?
00:20:08,480 --> 00:20:11,He died in prison a few months ago.
00:20:11,160 --> 00:20:12,Cancer.
00:20:12,880 --> 00:20:14,Have you talked to Kvammen?
00:20:15,960 --> 00:20:17,He's working for Kripos now.
00:20:17,760 --> 00:20:20,I doubt this can go any further
without his backing.
00:20:21,760 --> 00:20:23,Right.
00:20:23,640 --> 00:20:26,Thanks for all your help.
00:20:26,600 --> 00:20:28,Of course. Good luck.
00:20:28,840 --> 00:20:30,Thanks.
00:20:33,160 --> 00:20:36,- Kvammen.
- Hello. William Wisting calling.
00:20:36,200 --> 00:20:40,I've received a few enquiries
about the Vaterland case.
00:20:41,560 --> 00:20:44,The Vaterland case? What..
00:20:44,320 --> 00:20:47,- I'm at my cabin right now.
- I see.
00:20:48,560 --> 00:20:50,Is it still in Kjerringvik?
00:20:50,440 --> 00:20:52,Well... Yes.
00:21:06,240 --> 00:21:08,You could question
a lot of old cases,
00:21:08,520 --> 00:21:10,but this is not one of them.
00:21:11,840 --> 00:21:13,And why is that?
00:21:13,560 --> 00:21:16,There was DNA,
00:21:16,400 --> 00:21:20,video recordings,
telecom data, witnesses...
00:21:20,880 --> 00:21:23,Daniel Momrak had a motive,
an opportunity
00:21:23,880 --> 00:21:25,and the will to do it.
00:21:26,960 --> 00:21:28,So...
00:21:29,480 --> 00:21:33,But of course
I'll keep an open mind.
00:21:41,240 --> 00:21:44,- Lennart Hok?
- The cases have similarities.
00:21:45,640 --> 00:21:48,Sexually motivated murders
often do....
Download Subtitles Wisting S05E01 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-MJOLNiR in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
VENU-309uc
karlee.grey.and.lena.paul-en
STAR-843-zh-CN
MIDA-241-UC
Superhero.Movie.2008.EXTENDED.1080p.265-RARBG
Miss.Fisher.2020.
The Sandman S02E05 - The Song of Orpheus (Awafim.tv)
Weeds (2005) - S03E05 - Bill Sussman (1080p BluRay x265 Silence)-eng
BEB-012-ja
star-843 sodstar itworks-subtitlenexus-lulu-2503-en
Download, translate and share Wisting.S05E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MJOLNiR srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up