Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dva Holma S03 E09 Exkinoray (2025) in any Language
Dva Holma S03 E09 Exkinoray (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,132, Character said: -Давай.
2
At 00:00:12,116, Character said: (спокойная музыка)
3
At 00:00:15,475, Character said: -Делегация из Союза МИЛФ!
4
At 00:00:24,866, Character said: В Союз входят:
5
At 00:00:26,617, Character said: Малайзия, Индокитай, Лаос и Филиппины.
6
At 00:00:34,321, Character said: А также делегация из матушки-Белоруссии.
7
At 00:00:40,517, Character said: -Ну конечно, куда же без них.
8
At 00:00:48,134, Character said: Ты же говорила, со всего мира люди приедут.
9
At 00:00:50,835, Character said: -Вот такие у нас теперь друзья, Саш.
10
At 00:00:53,366, Character said: Я всех приглашала,
но в матушке-Европодружбе день перепутали.
11
At 00:00:57,366, Character said: Подумали, что сегодня воскресенье.
12
At 00:00:59,741, Character said: А делегация из матушки-Талибан не приехала,
потому что у нас обстановка нестабильная.
13
At 00:01:05,242, Character said: -Понятно. Приехали не зассавшие.
14
At 00:01:07,821, Character said: И что теперь? Мы им - тётю Люду,
а они нам что? Бусы-ракушки?
15
At 00:01:11,912, Character said: -Нет, Саша, эти дамы из очень влиятельного
Азиатского союза.
16
At 00:01:16,311, Character said: Они контролируют половину
мирового запаса фиников.
17
At 00:01:20,150, Character said: На их континенте финики - как у нас яблоки.
18
At 00:01:24,079, Character said: -И на каком мы с ними разговаривать будем?
-Разговаривайте по-русски.
19
At 00:01:28,446, Character said: Я училась в Университете подружбы народов
и знаю 43 языка.
20
At 00:01:32,525, Character said: Я полиглотка.
-Глубокая полиглотка.
21
At 00:01:35,327, Character said: (смеются)
22
At 00:01:38,830, Character said: -Мы к вам не с пустыми руками. Нантита.
23
At 00:01:42,284, Character said: Это наши картриджи.
24
At 00:01:44,035, Character said: Мы сможем их вам поставлять
через параллельный импорт.
25
At 00:01:47,401, Character said: Ну а это - лучшие друзья девушек.
Модель "Юркий дракон".
26
At 00:01:51,766, Character said: -Это типа наших "Ландышей".
-Интересно будет попробовать.
27
At 00:01:55,401, Character said: -В них встроен фонарик, калькулятор
и отпугиватель летучих мышей.
28
At 00:01:59,908, Character said: Если ваш обычный размер - N, берите L.
29
At 00:02:02,538, Character said: Наши "Дракончики" маломерят.
30
At 00:02:07,650, Character said: -А у нас песня.
31
At 00:02:11,799, Character said: -Спасибо, матушка-Беларусь.
-Белоруссия.
32
At 00:02:14,978, Character said: -Да, сорямба.
33
At 00:02:16,838, Character said: Давайте песню попозже.
34
At 00:02:18,932, Character said: Ну что ж, а теперь экскурсия.
35
At 00:02:39,553, Character said: (ахает)
-Идут, идут!
36
At 00:02:41,976, Character said: Вот они!
37
At 00:02:43,727, Character said: (энергичная музыка)
38
At 00:02:47,046, Character said: Вот они!
39
At 00:02:49,047, Character said: -Сынок, поставь.
40
At 00:02:50,844, Character said: -Анатолий и Анатолич.
41
At 00:02:53,477, Character said: Ой, а как похож-то!
42
At 00:02:55,228, Character said: -Копия Анатолия!
43
At 00:02:56,979, Character said: -Прошу заметить,
нотариально заверенная копия.
44
At 00:03:01,176, Character said: -Силища-то какая!
45
At 00:03:03,751, Character said: -Так это ещё вы его бицепсы не видели.
Ну-ка, сынок, покажи им.
46
At 00:03:15,242, Character said: -Мэри!
-А... Не надо.
47
At 00:03:18,164, Character said: -Представляешь, это мой папа.
48
At 00:03:21,860, Character said: -Здрасте.
49
At 00:03:25,452, Character said: -Ох, молодёжь!
50
At 00:03:29,522, Character said: Я вижу, вам есть что обсудить?
51
At 00:03:31,773, Character said: Идите, сынок, я проведу аэробику сам.
52
At 00:03:34,888, Character said: Давайте.
53
At 00:03:36,639, Character said: Какая красивая пара!
54
At 00:03:42,476, Character said: Спасибо, спасибо. Спасибо.
55
At 00:03:47,225, Character said: -Если что,
56
At 00:03:50,398, Character said: не ты один нашёл отца.
57
At 00:03:52,826, Character said: -Правда? Слушай, это же суперсовпадение!
58
At 00:03:55,914, Character said: Получается, мы с тобой оба везунчики.
-О да! Ещё какие.
59
At 00:04:01,007, Character said: Знаешь,
60
At 00:04:03,304, Character said: мне неприятно это тебе говорить,
но твой отец...
61
At 00:04:09,554, Character said: Как бы помягче? В общем,
62
At 00:04:13,038, Character said: он конченый мерзавец.
63
At 00:04:15,171, Character said: -А вот шептаться не надо.
64
At 00:04:17,148, Character said: Ты что, забыла, что у везунчиков
нет секретов друг от друга?
65
At 00:04:20,939, Character said: И почему ты обзываешь моего папу?
-Да хотя бы поэтому.
66
At 00:04:24,147, Character said: Он запретил людям шептаться!
67
At 00:04:26,218, Character said: Шёпот - это неотъемлемое право
каждого человека. И оглянись вокруг.
68
At 00:04:30,765, Character said: Посмотри, он же всюду, вот.
69
At 00:04:32,952, Character said: Он устроил вокруг себя какую-то...
70
At 00:04:35,686, Character said: Какую-то жалкую ярмарку тщеславия.
71
At 00:04:38,085, Character said: -Люди любят папу.
72
At 00:04:40,225, Character said: -Ладно. Я докажу тебе,
что Анатолий - отъявленный негодяй.
73
At 00:04:44,819, Character said: -Уж постарайся.
Потому что с теми, кто пустословит,
74
At 00:04:48,905, Character said: я поступаю жёстко.
75
At 00:04:51,155, Character said: -Ну и как же?
-Игнор на месяц.
76
At 00:04:54,936, Character said: -Ну если ставки столь высоки,
придётся постараться.
77
At 00:05:07,827, Character said: -Как вы видите, солнце встаёт прямо здесь,
78
At 00:05:11,416, Character said: и мы получаем витамин Д в полном объёме.
79
At 00:05:15,210, Character said: Эти многовековые пихты
80
At 00:05:17,898, Character said: были посажены как раз
перед самым началом проникновения.
81
At 00:05:23,148, Character said: -Ну и как им культурная программа?
82
At 00:05:27,975, Character said: Откровенно, да?
83
At 00:05:29,999, Character said: Просто...
84
At 00:05:33,077, Character said: Картридж в принтере не вовремя закончился.
85
At 00:05:37,015, Character said: -Можно даже было, чтобы картридж
ещё и раньше закончился.
86
At 00:05:43,226, Character said: А я думал, ты меня игноришь.
87
At 00:05:46,350, Character said: -Нет, я просто...
88
At 00:05:48,436, Character said: Мне просто нужно было побыть одной
и о многом подумать.
89
At 00:05:52,718, Character said: Ты был прав насчёт Анатолия,
а я тебе не верила.
90
At 00:05:56,085, Character said: Прости меня, пожалуйста.
-Ну...
91
At 00:06:02,976, Character said: -Саша! У нас ЧП.
92
At 00:06:05,616, Character said: Твой Артист упал в парилке на камни,
и теперь его волоснёй разит на всю баню.
93
At 00:06:12,265, Character said: И как мы теперь туда делегацию будем вести?
94
At 00:06:15,921, Character said: -А зачем вы их хотите вести
в эту вашу баню?
95
At 00:06:18,984, Character said: -Ну, Леночка, это же азы бизнеса.
96
At 00:06:22,085, Character said: Банька, водка, шашлычок -
развязался язычок.
97
At 00:06:25,998, Character said: -Саша, это патриархальное варварство.
98
At 00:06:29,927, Character said: Вы хотите, чтобы всё прогрессивное общество
99
At 00:06:32,796, Character said: воспринимало нас
как пьяных дикарей с дубинами?
100
At 00:06:35,812, Character said: -Леночка, ты же хотела быть вне политики?
Вот и оставайся вне её.
101
At 00:06:40,350, Character said: А мы с Сашей сами всё решим.
102
At 00:06:43,132, Character said: -Елена права.
103
At 00:06:45,038, Character said: Давай обойдёмся
без этой грязи нравственной.
104
At 00:06:48,710, Character said: Сворачивайте там всё.
105
At 00:06:51,343, Character said: -Как скажешь, мой непрогибаемый лидер.
106
At 00:06:58,578, Character said: -Горжусь тобой, Саша.
107
At 00:07:02,085, Character said: -Александр Петрович, первый этап... А?
108
At 00:07:06,507, Character said: -Потеряйся.
-А!
109
At 00:07:14,374, Character said: -Папа мне говорил про это здание.
Оно временно не эксплуатируется.
110
At 00:07:17,719, Character said: -А по моей информации,
эксплуатируется на полную катушку.
111
At 00:07:21,108, Character said: Для угнетения женщин.
112
At 00:07:22,898, Character said: Здесь находится непубличный дом Анатолия.
113
At 00:07:25,812, Character said: Ну, где-то здесь.
114
At 00:07:29,030, Character said: Что? Он может взять любую девушку с острова
115
At 00:07:32,835, Character said: и сделать её своей секс-рабыней.
Или похитить её снизу.
116
At 00:07:36,413, Character said: Он и твою мать так похитил.
-Так.
117
At 00:07:39,233, Character said: Маму он спас.
Почитай "112 подвигов Анатолия".
118
At 00:07:44,390, Character said: С этим зданием всё понятно.
119
At 00:07:46,351, Character said: Оно пустует, потому что ещё
не родилось столько везунчиков.
120
At 00:07:49,585, Character said: -Мой папа сказал, бордель замаскирован.
121
At 00:07:52,274, Character said: Тут 11 этажей, и мы должны с тобой
исследовать каждый.
122
At 00:07:55,914, Character said: Шаг за шагом, посмотрим каждую комнату,
каждый этаж и обязательно найдём.
123
At 00:08:00,468, Character said: -Ты хочешь сказать,
что где-то в этом здании
124
At 00:08:03,453, Character said: есть пурпурная комната...
-Да.
125
At 00:08:05,773, Character said: -В которой полуголые женщины в шелках?
-Да.
126
At 00:08:09,069, Character said: -А из этой чёрной шпуньки
за нами наблюдает охрана,
127
At 00:08:12,047, Character said: чтобы никто, кроме папы, не мог войти?
-Вполне возможно.
128
At 00:08:19,312, Character said: -Что он хочет?
129
At 00:08:22,366, Character said: Может, откроем ему? Это сын Анатолия.
130
At 00:08:25,568, Character said: -Нет. Толенька сказал, никого не пускать.
131
At 00:08:29,427, Character said: Ну, беги-беги. Давай.
132
At 00:08:33,389, Character said: -Расслабься. Ты чего такая напряжённая?
133
At 00:08:37,843, Character said: Тебе у нас...
Download Subtitles Dva Holma S03 E09 Exkinoray (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Conjuring.Tapes.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Dani J jail
Strike.Back.S02E04.720p.BluRay.x264-AVCHD
Dva.holma.S03.E08.2025.WEB-DL.1080p.ExKinoRay_Track03
Exploited.2022.WEBRip.x264-ION10English
Ultimate.Mission.2025.720p.WEB.iQY
Six Flying Dragons e15
SubtitleTools.com SPRD-1072-es
Strike.Back.S02E05.720p.BluRay.x264-AVCHD
Dva.holma.S03.E10.2025.WEB-DL.1080p.ExKinoRay_Track03
Dva Holma S03 E09 Exkinoray (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Dva Holma S03 E09 Exkinoray (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up