Heavy Traffic (1973) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: -= www.OpenSubtitles.org =-

2
At 00:00:53,563, Character said: ♪ Are you going
to scarborough fair ♪

3
At 00:00:57,567, Character said: ♪ Parsley, sage
Rosemary and thyme ♪

4
At 00:01:01,571, Character said: ♪ Remember me
to the one who lives there ♪

5
At 00:01:06,576, Character said: ♪ He once was
a true love of mine ♪

6
At 00:01:19,589, Character said: ♪ Are you going
to scarborough fair ♪

7
At 00:01:24,093, Character said: ♪ Parsley, sage
Rosemary and thyme ♪

8
At 00:01:28,097, Character said: ♪ Remember me
to the one who lives there ♪

9
At 00:01:33,603, Character said: ♪ He once was
a true love of mine ♪

10
At 00:01:46,115, Character said: ♪ Are you going
to scarborough fair ♪

11
At 00:01:50,369, Character said: ♪ Parsley, sage
Rosemary and thyme ♪

12
At 00:01:54,373, Character said: ♪ Remember me
to the one who lives there ♪

13
At 00:01:59,762, Character said: ♪ He once was
a true love of mine ♪

14
At 00:02:18,898, Character said: What makes you happy?
What makes you happy?

15
At 00:02:23,402, Character said: Where do you go?
Where do you go?

16
At 00:02:28,908, Character said: Where do you hide?
Where do you hide?

17
At 00:02:34,413, Character said: ]
WHO DO YOU SEE?
WHO DO YOU SEE?
♪♪

18
At 00:02:40,302, Character said: who do you trust?

19
At 00:02:42,421, Character said: - Hey!
- Who do you trust?

20
At 00:02:45,057, Character said: You motherfucker,
what's happenin'?

21
At 00:02:48,177, Character said: Hey! Elisha?

22
At 00:02:50,179, Character said: D***n! Whoo!
I... I never thought...

23
At 00:02:53,182, Character said: What you doin'? Look here.
I never thought
I'd meet you here.

24
At 00:02:56,185, Character said: You told me you was never
gonna come back here.

25
At 00:02:58,938, Character said: I thought I was never
gonna see you here again.

26
At 00:03:02,441, Character said: Aw, s***t.

27
At 00:03:04,443, Character said: You know. I mean,
you should be back
blowin' your horn.

28
At 00:03:08,698, Character said: Who do you screw?

29
At 00:03:12,201, Character said: Who do you screw?

30
At 00:03:18,207, Character said: What kills the cat?

31
At 00:03:20,843, Character said: I ain't there.
I ain't there.
What kills the pain?

32
At 00:03:23,345, Character said: What, what, what?
They ain't ready.

33
At 00:03:26,348, Character said: It ain't ready?
Oh, I can dig it.

34
At 00:03:30,352, Character said: Game up, game win.

35
At 00:03:32,354, Character said: Bug around, side string.

36
At 00:03:37,109, Character said: Transaction.
Play your heart.

37
At 00:03:40,229, Character said: Hurt so bad. Gotta win.
Everyone loses.

38
At 00:03:43,232, Character said: Everything loses.

39
At 00:03:45,735, Character said: Gotta win big.
Sick and tired of losing.

40
At 00:03:50,372, Character said: Where is it all going?

41
At 00:03:55,878, Character said: Where is it all going?

42
At 00:04:01,383, Character said: Where does it lead us?

43
At 00:04:04,003, Character said: Where does it lead us?

44
At 00:04:26,909, Character said: Tilt city, pinball out,
blinkin' lights, shot to hell.

45
At 00:04:31,413, Character said: F***k it all!

46
At 00:04:33,532, Character said: Tilt city, pinball out,
blinkin' lights, shot to hell.

47
At 00:04:37,787, Character said: F***k it all!

48
At 00:04:40,289, Character said: S***t, let's go get a jug.
You've g***t the money?

49
At 00:04:44,794, Character said: I figure
we can get somethin'.
Yeah.

50
At 00:04:46,796, Character said: Let's go get a jug
and talk about times.

51
At 00:04:50,299, Character said: I g***t up this morning,
and I was thinkin' about you.

52
At 00:04:53,552, Character said: And I thought of this song,
which I'm gonna play
for you right now.

53
At 00:05:11,954, Character said: I won't play that other
'cause it says "old darkies."

54
At 00:05:25,467, Character said: ♪ All the world
is sad and dreary ♪

55
At 00:05:31,473, Character said: ♪ everywhere I roam ♪

56
At 00:05:37,062, Character said: Oh, I won't play that
again, either.

57
At 00:05:44,570, Character said: Hey, what a night!

58
At 00:05:47,323, Character said: Pop's okay.

59
At 00:05:49,325, Character said: You should've seen those
poor bastards on the dock
scatter. Think of that.

60
At 00:05:52,828, Character said: Those dumb loonies
think they could pull a strike
on the docks all by themselves.

61
At 00:06:00,336, Character said: No one strikes
without permission
from the organization.

62
At 00:06:03,839, Character said: It took me just
two hours in Brooklyn,

63
At 00:06:07,843, Character said: and I had
a million puerto ricans
screamin' for work.

64
At 00:06:10,846, Character said: What do you think of that?

65
At 00:06:13,599, Character said: You should have seen
those poor bastards' faces
on the docks...

66
At 00:06:16,602, Character said: When we pulled in
with two truckloads
of stinkin' spicks!

67
At 00:06:21,473, Character said: Hey, hey, how come you think
I didn't pay for any drinks
tonight, huh?

68
At 00:06:27,980, Character said: I'm respected
in this neighborhood.

69
At 00:06:30,733, Character said: Goddamn stoplights.

70
At 00:06:46,131, Character said: Hey, man,
can you spare a quarter?

71
At 00:06:54,006, Character said: - No one f***s with Angie.
- Hey, come on, Angie.

72
At 00:06:57,393, Character said: We g***t better things to do.
Come on.

73
At 00:07:01,263, Character said: I get respect
from the organization.

74
At 00:07:09,271, Character said: I get respect from the father.

75
At 00:07:12,274, Character said: Angie, come on.

76
At 00:07:14,777, Character said: Come on.

77
At 00:07:17,279, Character said: - Hey, Angelo!
- Come on.

78
At 00:07:19,782, Character said: You're messin' me up.
Here Angie comes!

79
At 00:07:22,167, Character said: You're big and strong
and handsome.

80
At 00:07:25,170, Character said: D***n it!

81
At 00:07:26,789, Character said: You goddamn son of a bitch!

82
At 00:07:34,797, Character said: Honey, when ** I
gonna see you again?

83
At 00:07:38,300, Character said: You keep this s***t up, never!

84
At 00:07:41,303, Character said: Angie!

85
At 00:07:52,815, Character said: Michael.

86
At 00:07:55,317, Character said: You still up drawing?

87
At 00:07:59,321, Character said: Ya know, Michael, darling,

88
At 00:08:02,458, Character said: your b***d father
has been out all night again.

89
At 00:08:05,711, Character said: Pop's okay.

90
At 00:08:07,713, Character said: And I'm not?
Well, you're okay too, ma.

91
At 00:08:10,716, Character said: I love you both, but I g***t
my own problems, you know?

92
At 00:08:14,219, Character said: Mmm. H-how'd you like
some breakfast?

93
At 00:08:17,723, Character said: It's too early now, ma.

94
At 00:08:48,504, Character said: Hey, I thought you'd
be sleepin'. Hey, Ida,
what are you doin' up?

95
At 00:08:52,257, Character said: - Praying for the dead.
- Who died?

96
At 00:08:56,261, Character said: Someone close.

97
At 00:08:59,131, Character said: Anyone I know?

98
At 00:09:01,633, Character said: You died!

99
At 00:09:15,147, Character said: Twenty-three years of suffering.
So go marry an Italian.

100
At 00:09:21,153, Character said: Stays out all night
with some dumb w***e.

101
At 00:09:25,657, Character said: Catholics don't get divorced.

102
At 00:09:28,660, Character said: Big deal!

103
At 00:09:31,163, Character said: I died the day I married a goy.

104
At 00:09:35,918, Character said: Now it's your turn, Angie.

105
At 00:09:38,921, Character said: Roast in hell!

106
At 00:09:56,438, Character said: I g***t one left over.

107
At 00:10:04,079, Character said: Go meet your Marys and josephs.

108
At 00:10:39,481, Character said: Your mother is a goddamn
crazy bitch, Michael!

109
At 00:10:44,486, Character said: Mother of God!

110
At 00:10:48,490, Character said: Thank God she needs glasses.

111
At 00:10:51,493, Character said: Your mother tried to kill me.

112
At 00:10:53,879, Character said: What happened, Pop?
Didn't you score last night?

113
At 00:10:56,882, Character said: Hey, come on, son.
Not you too.

114
At 00:10:59,885, Character said: You gotta quit
takin' your mother's side
in these family arguments.

115
At 00:11:03,889, Character said: Ain't you g***t any respect
for your father?

116
At 00:11:08,393, Character said: Hey, what's
the matter with you?

117
At 00:11:10,896, Character said: You never leave the room,
you draw all the time, and
I never see you with a girl.

118
At 00:11:15,400, Character said: I was thinkin' about askin'
your Molly for a date.

119
At 00:11:17,402, Character said: Eat your breakfast,
Michael, darling.

120
At 00:11:20,405, Character said: And don't give that
b***d any of it!

121
At 00:11:27,412, Character said: Your father gets big respect
in this neighborhood.

122
At 00:11:30,415, Character said: So what if I screw around
now and then? It's expected.

123
At 00:11:33,919, Character said: Hey, come on!

124
At 00:11:36,171, Character said: You know,
I've been wantin' to talk
to you for a long time now.

125
At 00:11:40,175, Character said: It's not good, you
stayin' away from the girls.

126
At 00:11:43,178, Character said: I mean, being 22 years old
and never having been laid.

127
At 00:11:47,182, Character said: Well, it's-it's not Italian.

128
At 00:11:50,435, Character said: - I'm part Jewish, Pop.
- But I mean your Italian half.

129
At 00:11:58,310, Character said: Listen, son,
come down with me on the docks
and join the union.

130
At 00:12:01,196, Character said: Screw the docks!
You two still talkin'?

131
At 00:12:04,066, Character said: What kind of Guinea crap
is he filling your head
with now, Michael?

132
At 00:12:07,819, Character said: - What do you give a s***t for?
- He's my...

Download Subtitles Heavy Traffic (1973) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles