El seductor (1995) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:18,042 --> 00:00:19,Vanessa?

00:00:19,042 --> 00:00:20,See you later, Don Miguel.

00:00:20,042 --> 00:00:21,See you later, Vanessa.

00:00:21,042 --> 00:00:22,Vanessa?

00:00:22,042 --> 00:00:23,Bye.

00:00:25,042 --> 00:00:26,Take the box.

00:00:28,042 --> 00:00:30,You have to be here until
tomorrow, I haven't seen you.

00:00:30,594 --> 00:00:31,Come on, get in.

00:01:45,418 --> 00:01:53,Yes, I paint rainbows between you and me

00:02:01,418 --> 00:02:09,Yes, I paint sunflowers in the sun

00:02:51,898 --> 00:02:53,Merche! Merche!

00:02:59,602 --> 00:03:00,Merche, please!

00:03:00,602 --> 00:03:01,The keys!

00:03:01,603 --> 00:03:04,Understand it, love.
Look, it's the agency's fault.

00:03:04,602 --> 00:03:08,Now, if they don't give us
the phone tomorrow, I'll go!

00:03:08,602 --> 00:03:10,And the water, and the light, and the gas!

00:03:10,602 --> 00:03:12,It's the agency's fault!

00:03:12,602 --> 00:03:13,Shut up!

00:03:13,602 --> 00:03:14,Stay still!

00:03:14,603 --> 00:03:16,We can't see the show.

00:03:16,602 --> 00:03:17,Hello.

00:03:18,602 --> 00:03:20,Hey, do you know where the taxis stop?

00:03:20,602 --> 00:03:22,In this shitty place.

00:03:22,602 --> 00:03:23,In the square?

00:03:23,602 --> 00:03:24,It's very far.

00:03:24,602 --> 00:03:25,I'm sure.

00:03:25,603 --> 00:03:27,Do you mind taking me?

00:03:27,602 --> 00:03:31,Hey, Merche, either you get off
that motorcycle right now, or I'll...

00:03:35,602 --> 00:03:36,Take the helmet.

00:03:37,602 --> 00:03:38,It's for the wounds.

00:03:38,602 --> 00:03:39,Let's go.

00:03:40,602 --> 00:03:42,Motherfucker!

00:04:05,274 --> 00:04:06,Look Pablo!

00:04:06,274 --> 00:04:07,D***n!

00:04:09,794 --> 00:04:10,What a girl!

00:04:15,994 --> 00:04:17,Look, he took off his pants.

00:04:17,994 --> 00:04:19,And his t***s.

00:04:19,994 --> 00:04:21,Oh my God.

00:04:21,994 --> 00:04:24,I'm going to give you something.

00:04:24,674 --> 00:04:26,No, no, really.

00:04:26,674 --> 00:04:28,I don't have anything.

00:04:28,674 --> 00:04:30,I don't have money for the taxi.

00:04:32,674 --> 00:04:34,Take me home, please.

00:04:34,674 --> 00:04:36,Let's go.

00:04:54,810 --> 00:04:57,Thank you very much, really.
You have been very kind.

00:05:03,354 --> 00:05:05,Bye.

00:05:23,322 --> 00:05:24,Hi.

00:05:26,322 --> 00:05:27,Have you seen Cosme?

00:05:28,554 --> 00:05:29,Where?

00:05:29,555 --> 00:05:32,Right now, with a girl half n***d.

00:05:33,170 --> 00:05:34,What are you talking about?

00:05:34,171 --> 00:05:36,F***k, Cosme was going to
f***k or was coming to f***k.

00:05:37,170 --> 00:05:39,You're always the same,
man. Leave me alone.

00:05:41,170 --> 00:05:44,What do Spaniards do
trafficking in nuclear material?

00:05:45,170 --> 00:05:47,No, I had already been
told that the vest was sold.

00:05:48,170 --> 00:05:49,But who are they?

00:05:49,171 --> 00:05:51,A marriage without children, apparently.

00:05:51,170 --> 00:05:54,Her husband is a pilot
and her name is Merche.

00:05:54,170 --> 00:05:55,Did she say hello?

00:05:55,171 --> 00:05:58,For now, it's better not to
trust them. Here, we'll see later.

00:05:59,170 --> 00:06:01,Cosme took her on the motorcycle.

00:06:03,170 --> 00:06:04,She was looking for a taxi.

00:06:05,210 --> 00:06:07,And can't she ask for it by
phone like everyone else?

00:06:08,210 --> 00:06:09,I don't know.

00:06:09,211 --> 00:06:12,They don't have a phone
and they saw her panties.

00:06:15,210 --> 00:06:17,What do you mean they saw her panties?

00:06:17,210 --> 00:06:20,They had f***d her,
f***k. Didn't you f***k her?

00:06:20,210 --> 00:06:21,What does that have to do with it?

00:06:21,211 --> 00:06:24,Your father and I don't argue,
we argue that it's not the same.

00:06:25,210 --> 00:06:27,Besides, I don't go around
showing off my panties.

00:06:29,210 --> 00:06:31,Well, they also saw her bra.

00:06:31,210 --> 00:06:32,But, well.

00:06:33,210 --> 00:06:35,But then they were going to f***k.

00:06:35,210 --> 00:06:36,No, f***k, she was dressed.

00:06:37,210 --> 00:06:40,So, in a hurry, she went out dressing.

00:06:42,210 --> 00:06:45,Well, yes. She wanted to escape.

00:06:46,210 --> 00:06:47,A rib.

00:06:48,210 --> 00:06:51,So, they buy a bra and then they separate.

00:06:52,210 --> 00:06:54,Tell me, what else do you know?

00:07:35,354 --> 00:07:37,Let's go to sleep, I've
already made the bed.

00:07:37,354 --> 00:07:39,Leave me alone, you idiot.

00:07:41,354 --> 00:07:43,Go and f***k yourself.

00:07:43,354 --> 00:07:45,I would do it better than you, of course.

00:09:14,650 --> 00:09:15,What a mess.

00:09:16,330 --> 00:09:18,Careful, careful, how you're moving.

00:09:18,330 --> 00:09:19,Have you seen yourself?

00:09:19,330 --> 00:09:20,No, no.

00:09:20,330 --> 00:09:21,Dad?

00:09:21,330 --> 00:09:22,Yes?

00:09:22,330 --> 00:09:23,I have a lot of nausea.

00:09:23,330 --> 00:09:24,That's from the stomach.

00:09:25,130 --> 00:09:26,Do you want me to give you an apple?

00:09:27,130 --> 00:09:28,I promise, I'm not dizzy.

00:09:28,330 --> 00:09:29,Stick out your tongue.

00:09:30,930 --> 00:09:32,Stick out your tongue, d***n it!

00:09:32,330 --> 00:09:33,Stick it out, man.

00:09:35,330 --> 00:09:37,This radio will make
him eat more than crap.

00:09:38,330 --> 00:09:39,Tell him it's late.

00:09:40,330 --> 00:09:41,We're in the bathroom.

00:09:41,331 --> 00:09:43,It would be better with socks, wouldn't it?

00:09:44,010 --> 00:09:46,Socks when you're older, darling.

00:09:48,010 --> 00:09:50,D***n, what a mess.

00:09:50,010 --> 00:09:52,Hey, Rico, go s***t in your bathroom.

00:09:52,010 --> 00:09:53,Rocito, go to the bathroom.

00:09:53,010 --> 00:09:54,No.

00:09:55,010 --> 00:09:57,What's nausea, mom? What's nausea?

00:09:57,010 --> 00:09:59,Of course, since you don't
chew, you swallow like a pig.

00:10:00,010 --> 00:10:01,And I'm dizzy.

00:10:01,011 --> 00:10:03,I almost fell off the spine,
look at what I'm saying.

00:10:03,010 --> 00:10:04,The spine?

00:10:05,010 --> 00:10:07,Let's see, stick out your tongue.

00:10:07,010 --> 00:10:08,You have to stick it out with your tongue.

00:10:08,011 --> 00:10:10,Aurora, it's late.

00:10:10,010 --> 00:10:11,We're coming.

00:10:11,010 --> 00:10:12,Your father is making me sick.

00:10:12,011 --> 00:10:13,Hey, you won't have a fever.

00:10:13,690 --> 00:10:14,I think I'll go for a walk.

00:10:14,691 --> 00:10:16,What, kid? He doesn't want to go to class.

00:10:17,690 --> 00:10:19,Hey, don't joke about
that, you have your exams.

00:10:20,690 --> 00:10:21,No, mom, I'm going to be sick.

00:10:22,690 --> 00:10:24,For God's sake, Cosmi,
don't say those words.

00:10:24,690 --> 00:10:26,No, really, everything is
going to be fine, you'll see.

00:10:27,690 --> 00:10:29,Yes? Well, go for a walk.

00:11:24,058 --> 00:11:29,It was 10 in the morning and
the train had already passed.

00:11:29,770 --> 00:11:30,Give me that.

00:11:30,771 --> 00:11:32,But we had to wait for the train.

00:11:39,802 --> 00:11:40,More comfortable, right?

00:11:40,802 --> 00:11:41,Yes.

00:11:41,803 --> 00:11:43,And now what do I do to your mother?

00:11:43,802 --> 00:11:44,Leave it.

00:11:44,802 --> 00:11:45,What do you say?

00:11:45,802 --> 00:11:46,That I help you.

00:11:48,802 --> 00:11:53,Hey, but you were not in bed?

00:11:53,122 --> 00:11:55,No, but I feel much better.

00:11:55,122 --> 00:11:57,And you did not want to take the apple.

00:11:57,122 --> 00:12:00,Because you know that my
eldest daughter saved the apple.

00:12:00,122 --> 00:12:04,Anorexia lost that she was poor and by
force of apple, I already eat everything.

00:12:05,122 --> 00:12:08,And now that you are
better, why do not you go

00:12:08,279 --> 00:12:11,to clean the motorcycle
that I have no detergent?

00:12:11,642 --> 00:12:14,No, no, I can get dizzy.
I prefer to be on foot.

00:12:14,642 --> 00:12:16,And they will give me the
climb waiting for the bus.

00:12:44,378 --> 00:12:45,Have you been beating him?

00:12:45,978 --> 00:12:46,No, ma'**.

00:12:48,178 --> 00:12:49,Well, this is done.

00:12:49,578 --> 00:12:50,Touch, touch.

00:12:50,579 --> 00:12:51,Touch the glass, please.

00:12:55,578 --> 00:12:57,Thank you, goodbye.

00:12:57,450 --> 00:12:59,Well, now a signature.

149...

Download Subtitles El seductor (1995) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles