i_fuck_my_stepson_as_a_reward_for_winning_a_test_kathy_lee69_pornwexbackup_original Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,060, Character said: ¡P***a! ¿Cuál es la capital de...? ¿Cuál

2
At 00:00:17,020, Character said: es? ¿Cuál es la capital de Honduras?

3
At 00:00:22,560, Character said: ¡Yo sé!

4
At 00:00:24,280, Character said: ¡Mierda! ¡No! ¡Está muy difícil!

5
At 00:00:28,360, Character said: ¡Ay no! ¡Ya pronto tengo este f***g
examen final!

6
At 00:00:34,830, Character said: Tengo que estudiar más, tengo que
esforzarme, pues p***a.

7
At 00:00:42,090, Character said: ¿Cuánto es la raíz cuadrada de 2 .5?

8
At 00:00:48,950, Character said: Bueno, se supone que es esto.

9
At 00:00:54,310, Character said: Así también.

10
At 00:00:59,330, Character said: ¿A quién engaño?

11
At 00:01:02,050, Character said: No puedo hacer nada de esto.

12
At 00:01:09,130, Character said: Estoy escuchando los gritos desde allá.

13
At 00:01:11,850, Character said: Katy, pues, nada.

14
At 00:01:15,370, Character said: Necesito estudiar para mi examen final,
ya es pronto.

15
At 00:01:18,610, Character said: Y, pues, no entiendo un culo, no
entiendo nada. Son supuestamente cosas

16
At 00:01:24,230, Character said: cultura general, pero son muy
riquísimas.

17
At 00:01:27,090, Character said: Ay, tiene en serio. ¿Y cuándo es el
examen?

18
At 00:01:29,930, Character said: Ya pronto.

19
At 00:01:31,670, Character said: No, o sea, estoy estresado, Katy, estoy
estresado porque...

20
At 00:01:36,810, Character said: Es mi examen final y necesito poder
pasarlo ya y ayudarme.

21
At 00:01:42,910, Character said: A ver, déjame ver y te ayudo.

22
At 00:01:44,990, Character said: Pero cálmate, cálmate, chico. Ya va,
cálmate.

23
At 00:01:48,050, Character said: Vamos a revisar, yo te puedo ayudar.

24
At 00:01:50,650, Character said: ¿Sí? Voy a tratar de ayudarte para que
apruebes el examen. Tu papá te está

25
At 00:01:54,670, Character said: pagando una universidad muy cara como
para que tú salgas mal.

26
At 00:01:58,830, Character said: No, ven, te ayudo.

27
At 00:02:00,510, Character said: A ver.

28
At 00:02:01,830, Character said: Está bien.

29
At 00:02:02,770, Character said: Por favor, presta atención.

30
At 00:02:04,310, Character said: Vamos a ver.

31
At 00:02:06,650, Character said: A ver, Tim.

32
At 00:02:08,110, Character said: Ay, Tim, esto está muy fácil.

33
At 00:02:10,270, Character said: ¿Cuánto es siete por siete?

34
At 00:02:15,090, Character said: Treinta y dos.

35
At 00:02:17,450, Character said: No, Tim. ¿No es? No, siete por siete.

36
At 00:02:22,450, Character said: Cuarenta y dos.

37
At 00:02:23,590, Character said: No.

38
At 00:02:25,310, Character said: Vete, eso es a lo que me refiero. Está
muy difícil.

39
At 00:02:27,890, Character said: No, pero yo te dije que tenías que
estudiar.

40
At 00:02:29,830, Character said: Ay, que sí, pero... Pero veo que no has
estudiado nada. A ver, vamos con otra

41
At 00:02:33,170, Character said: pregunta.

42
At 00:02:34,700, Character said: ¿Cómo se llaman las células animales?

43
At 00:02:40,260, Character said: ¿Mitocondria?

44
At 00:02:41,620, Character said: No, Timmy, está mal.

45
At 00:02:45,320, Character said: No, no, no, definitivamente, Katy, no
sirvo para eso.

46
At 00:02:50,320, Character said: Timmy, tú como que no estudiaste. Vas a
hacer que tu papá pierda todo el dinero

47
At 00:02:53,800, Character said: del semestre. Imagínate la rabia que va
a agarrar.

48
At 00:02:56,900, Character said: Sí, pero... Créeme, Katy, yo pongo todo
mi esfuerzo en aprender.

49
At 00:03:02,000, Character said: Bueno, no parece... No parece, pero
bueno, vamos a hacer algo. Se me acaba

50
At 00:03:06,710, Character said: ocurrir algo.

51
At 00:03:07,670, Character said: Dime. Yo le voy a ayudar.

52
At 00:03:10,530, Character said: Yo te voy a ayudar.

53
At 00:03:12,250, Character said: Necesito que pases este examen porque si
no, ¿quién soporta tu papá?

54
At 00:03:16,190, Character said: Sí, tienes razón.

55
At 00:03:17,890, Character said: Entonces, vamos a hacer algo.

56
At 00:03:21,750, Character said: Concéntrate, yo te voy a hacer las
preguntas y por cada pregunta que me

57
At 00:03:25,730, Character said: respondas bien, yo te voy a dar premio.

58
At 00:03:28,430, Character said: ¿Un premio? Sí, para motivar. ¿Pero qué
es el premio? No, no, no. Es un premio.

59
At 00:03:33,410, Character said: Dime, dime. Es un premio, es un premio.

60
At 00:03:35,770, Character said: Pero así te motivas. Necesito que por
favor te concentres y vas a tener un

61
At 00:03:40,270, Character said: premio. Está bien.

62
At 00:03:41,650, Character said: ¿Sí? Bueno.

63
At 00:03:42,570, Character said: ¿Lo hacemos?

64
At 00:03:43,550, Character said: Vale, hagámoslo.

65
At 00:03:44,370, Character said: Bueno.

66
At 00:03:46,050, Character said: A ver, tírame las preguntas.

67
At 00:03:48,090, Character said: Ok.

68
At 00:03:49,810, Character said: Timmy, H2O es la nomenclatura de qué
elemento?

69
At 00:03:57,269, Character said: Hidróxido de carbono O2.

70
At 00:04:00,310, Character said: ¿Eso es agua?

71
At 00:04:01,990, Character said: Sí, sí.

72
At 00:04:03,530, Character said: ¡Oh, bien!

73
At 00:04:05,150, Character said: Bueno, lo prometido es débil. Entonces,
cierra los ojos. ¿Dónde está el regalo?

74
At 00:04:09,350, Character said: Cierra los ojos, cierra los ojos.

75
At 00:04:11,490, Character said: Oh, bueno.

76
At 00:04:12,830, Character said: Cierra los ojos, ¿sí?

77
At 00:04:20,750, Character said: Este es tu premio.

78
At 00:04:23,030, Character said: Parece un cookie.

79
At 00:04:29,850, Character said: Es tu premio, es tu premio. No,
tranquilo, es tu premio.

80
At 00:04:35,390, Character said: Ay, pero... O sea que por cada
pregunta... ¿Te motiva? O

81
At 00:04:41,850, Character said: sea... ¿A qué te motiva?

82
At 00:04:46,570, Character said: Sigamos, sigamos con las preguntas.

83
At 00:04:47,990, Character said: Sigamos con las preguntas.

84
At 00:04:49,030, Character said: Bueno.

85
At 00:04:51,190, Character said: Sigamos. A ver.

86
At 00:04:52,950, Character said: Esta la respondí.

87
At 00:04:58,230, Character said: ¿Cuál es el mamífero más grande del
mundo?

88
At 00:05:02,690, Character said: Mamífero más grande del mundo... El
elefante.

89
At 00:05:08,750, Character said: Sí.

90
At 00:05:11,170, Character said: Otro premio.

91
At 00:05:13,630, Character said: Oh my God.

92
At 00:05:15,670, Character said: A ver, ahora de tus manos.

93
At 00:05:18,410, Character said: Las dos.

94
At 00:05:26,000, Character said: Ey, eso se siente muy bien.

95
At 00:05:28,140, Character said: Sí.

96
At 00:05:29,940, Character said: Para que te motive en sí, mini.

97
At 00:05:32,460, Character said: ¿Sí te motivas?

98
At 00:05:33,880, Character said: Uf, Katy, pues estoy respondiendo las
preguntas bien. No sé si me estás dando

99
At 00:05:38,280, Character said: sabiduría o algo así.

100
At 00:05:39,840, Character said: Ah, Dios.

101
At 00:05:40,660, Character said: Es algo extraño. Que con una buena
motivación puedes hacerlo. Yo sé que

102
At 00:05:44,380, Character said: hacerlo. A ver.

103
At 00:05:46,980, Character said: ¿Qué otro?

104
At 00:05:48,100, Character said: ¿Quién descubrió **érica?

105
At 00:05:51,620, Character said: ¿Quién descubrió **érica?

106
At 00:05:54,460, Character said: Ah.

107
At 00:05:57,420, Character said: Ay, ya la tengo en la punta de la
lengua.

108
At 00:05:59,200, Character said: Debe estar por acá.

109
At 00:06:02,260, Character said: Aquí, que es todo el color.

110
At 00:06:04,940, Character said: Sí.

111
At 00:06:07,380, Character said: Bueno, este es mejor, se prende. ¿Sí?
Sí.

112
At 00:06:12,300, Character said: Oh,

113
At 00:06:15,120, Character said: my God.

114
At 00:06:18,520, Character said: Uy, gente bien.

115
At 00:06:22,820, Character said: Uf.

116
At 00:06:27,150, Character said: Uy, Katy.

117
At 00:06:30,010, Character said: Uf, tú me gustas bastante.

118
At 00:06:32,490, Character said: Sí.

119
At 00:06:34,190, Character said: Ahora te vamos a hacer más interesante.

120
At 00:06:37,890, Character said: ¿Cómo será?

121
At 00:06:39,050, Character said: Bueno, ahora vamos a empezar mejor el
juego.

122
At 00:06:43,310, Character said: Eso mejor.

123
At 00:06:44,590, Character said: Bien.

124
At 00:06:45,830, Character said: Te voy a hacer otra pregunta.

125
At 00:06:48,350, Character said: Y si respondes bien, me voy a quitar una
prenda.

126
At 00:06:52,750, Character said: Oh, ¿como verdad o reto?

127
At 00:06:54,970, Character said: Sí.

128
At 00:06:56,040, Character said: Pero necesito que respondas bien.

129
At 00:06:58,020, Character said: Ok. ¿Ok?

130
At 00:07:01,260, Character said: A ver.

131
At 00:07:03,640, Character said: ¿Quién fue el primer hombre que
descubrió el sol?

132
At 00:07:08,180, Character said: Uf, Katy, ¿y tú me corchaste con eso?

133
At 00:07:13,020, Character said: A ver, piensa.

134
At 00:07:22,880, Character said: Aristóteles.

135
At 00:07:26,000, Character said: ¡Oh, Dios mío! ¡Vamos!

136
At 00:07:59,850, Character said: ¡Guau!

137
At 00:08:01,550, Character said: O sea... ¿Qué tal, ah?

138
At 00:08:04,390, Character said: Puedes tocar si quieres.

139
At 00:08:06,430, Character said: Ay, se ven tan... tan deliciosos.

140
At 00:08:11,970, Character said: Sí, ¿verdad?

141
At 00:08:13,070, Character said: Tan apetitosos.

142
At 00:08:17,450, Character said: Muy bien.

143
At 00:08:20,110, Character said: Vamos a ver con la siguiente pregunta.

144
At 00:08:22,770, Character said: A ver.

145
At 00:08:25,290, Character said: Siento como mucho calor acá, ¿no?

146
At 00:08:27,270, Character said: Sí.

147
At 00:08:28,520, Character said: ¿Cómo se llama el proceso de la
reproducción de las células animales?

148
At 00:08:37,200, Character said: Proceso de reproducción de las células
animales.

149
At 00:08:41,820, Character said: Sí.

150
At 00:08:46,080, Character said: A ver, concéntrate para que te da
nuestro premio.

151
At 00:08:52,460, Character said: Eso se llama mitosis.

152
At 00:08:54,960, Character said: Sí.

153
At 00:08:57,610, Character said: ¿Cómo? ¿Qué otra prenda?

154
At 00:09:00,910, Character said: ¿Esto? Todo.

155
At 00:09:06,090, Character said: Oh my God, no puedo.

156
At 00:09:09,570, Character said: Ay, Katia.

157
At 00:09:29,520, Character said: No, Katy, de verdad estoy... Mira, me
tienes sudando.

158

Download Subtitles i fuck my stepson as a reward for winning a test kathy lee69 pornwexbackup original in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles