Strike Back -avchd S02E08 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,730, Character said: Good morning.

2
At 00:00:16,207, Character said: Morning.

3
At 00:00:18,360, Character said: You okay?

4
At 00:00:22,222, Character said: - You remember where you are?
- I'm with you.

5
At 00:00:32,533, Character said: Stay here.

6
At 00:00:43,753, Character said: Wake up.

7
At 00:00:48,400, Character said: This the bit where you surprise me,

8
At 00:00:50,076, Character said: tell me you know I'm MI6?

9
At 00:00:54,473, Character said: We have orders to execute you.

10
At 00:00:57,480, Character said: If we want to.

11
At 00:01:00,720, Character said: I want to.

12
At 00:01:03,160, Character said: What are you doing in Kosovo?

13
At 00:01:04,959, Character said: I was following a lead.
Last-minute tip-off.

14
At 00:01:07,241, Character said: The rest is, don't take this
the wrong way but, you know,

15
At 00:01:10,400, Character said: outside your skill-set.

16
At 00:01:12,400, Character said: Rumor has it,
you're in Latif's rolodex.

17
At 00:01:14,599, Character said: I've been offering him cooperation
in return for money.

18
At 00:01:18,106, Character said: - You're giving me a reason to kill you.
- Try to keep up.

19
At 00:01:20,973, Character said: I've gained his trust, I get to find out
what he wants to know from me.

20
At 00:01:23,926, Character said: Then we'll know what he's planning.

21
At 00:01:25,664, Character said: - {\*You're telling me}You're a double agent
- Who's counting?

22
At 00:01:28,446, Character said: - I'll kill you twice as hard.
- You're Damien Scott.

23
At 00:01:31,208, Character said: Delta Force, dope in your locker.
Dishonorable Discharge...

24
At 00:01:34,733, Character said: So you know who set me up?

25
At 00:01:36,601, Character said: I bet you don't even know
what Trojan Horse is.

26
At 00:01:41,523, Character said: Put him down, Scott!

27
At 00:01:43,372, Character said: Now, you never will.

28
At 00:01:44,640, Character said: - Put him down!
- F***k!

29
At 00:01:54,736, Character said: Hasani wants to see you.

30
At 00:01:57,357, Character said: F***k you.

31
At 00:02:04,562, Character said: I shoulda asked myself why{\*what you were doing} turning up
at a dope factory with an empty truck.

32
At 00:02:08,783, Character said: It's like I said, we're here
to keep the peace, not save the world.

33
At 00:02:12,459, Character said: And if we can make a little money
on the side, then so be it.

34
At 00:02:15,269, Character said: You're a f***g embarrassment
to our country in that uniform!

35
At 00:02:18,159, Character said: Maybe, but tomorrow
I'll still be alive.

36
At 00:02:21,203, Character said: And f***g rich.

37
At 00:02:22,770, Character said: I'll be seeing you, buddy.

38
At 00:02:24,301, Character said: No you won't.

39
At 00:02:26,480, Character said: I will.

40
At 00:02:41,217, Character said: - Kennedy.
- What?

41
At 00:02:43,160, Character said: You need to kill the old woman.

42
At 00:02:45,386, Character said: Why?

43
At 00:02:46,320, Character said: 'Cause it's time
you did something for your cut.

44
At 00:02:48,760, Character said: Take her out to the pit
and make it quick.

45
At 00:02:52,389, Character said: Playtime's over!

46
At 00:03:17,810, Character said: You g***t to come with me.

47
At 00:03:19,388, Character said: Me?
Where ** I going?

48
At 00:03:21,680, Character said: With me, Ma'**.

49
At 00:03:24,586, Character said: Anyone hurts her,

50
At 00:03:26,387, Character said: anyone at all,

51
At 00:03:27,954, Character said: I will kill you.

52
At 00:03:29,727, Character said: Sure...

53
At 00:03:36,796, Character said: It's all right, Michael.
Please don't worry.

54
At 00:03:41,640, Character said: Thank you for everything.

55
At 00:04:00,292, Character said: Nice.

56
At 00:04:01,560, Character said: I have a question for you.

57
At 00:04:03,678, Character said: You bring my cousin here,
and then you shoot him.

58
At 00:04:06,839, Character said: Endangering your own mission.
Why?

59
At 00:04:09,478, Character said: There's a good question...

60
At 00:04:11,396, Character said: You take the hostages
and then you break off your escape

61
At 00:04:14,053, Character said: to attack my refinery?

62
At 00:04:15,665, Character said: Was that your place?

63
At 00:04:17,206, Character said: Sorry about that.

64
At 00:04:20,564, Character said: You will die today,
along with the others...

65
At 00:04:27,554, Character said: Except the blonde girl.

66
At 00:04:29,913, Character said: She will live,

67
At 00:04:31,994, Character said: unfortunately for her.

68
At 00:04:36,451, Character said: Move...

69
At 00:04:37,440, Character said: God be with you.

70
At 00:04:43,105, Character said: You lay down for me?

71
At 00:04:46,464, Character said: What's that noise?

72
At 00:04:55,649, Character said: Oh dear God.

73
At 00:05:03,187, Character said: Dana, I'm gonna come get ya.

74
At 00:05:15,000, Character said: F***k.

75
At 00:05:40,160, Character said: www.sous-titres.eu
www.seriessub.com

76
At 00:05:42,440, Character said: A Cup of team

77
At 00:06:55,245, Character said: I still can't believe they killed her.
Why would they kill her?

78
At 00:06:57,713, Character said: She's completely harmless.

79
At 00:06:59,559, Character said: - What had she done? It's utterly...
- Just, shut up!

80
At 00:07:13,624, Character said: Stay focused.

81
At 00:07:16,200, Character said: Don't worry.

82
At 00:07:18,452, Character said: I'm very focused.

83
At 00:07:23,116, Character said: {\pos(192,230)}I see.

84
At 00:07:31,122, Character said: That was the US base in Kosovo.

85
At 00:07:33,464, Character said: Donoghue reported.

86
At 00:07:34,680, Character said: He said they came under fire,
had to abandon the rendezvous point.

87
At 00:07:38,102, Character said: There's no information on our men
or any of the hostages.

88
At 00:07:41,664, Character said: Thank you.

89
At 00:07:43,484, Character said: Hasani is notoriously ruthless,
even by Balkan standards.

90
At 00:07:47,480, Character said: I think we should assume by now
they are both non-operational.

91
At 00:08:05,680, Character said: Hasani! Mr. Hasani!
Wait, wait, wait.

92
At 00:08:07,960, Character said: Please.

93
At 00:08:14,920, Character said: The man Allen.
The one that went with the girls.

94
At 00:08:17,400, Character said: He's a spy.

95
At 00:08:18,926, Character said: He's on some kind of secret mission.

96
At 00:08:20,637, Character said: He's the one they came for, not us.

97
At 00:08:23,497, Character said: I think Allen may be
of great value to you.

98
At 00:08:37,294, Character said: God...

99
At 00:09:03,906, Character said: What's that?

100
At 00:09:07,040, Character said: Refrigeration.

101
At 00:09:09,553, Character said: They want to keep his body fresh.

102
At 00:09:11,280, Character said: Why? What for?

103
At 00:09:14,100, Character said: For Christ's sake, no,

104
At 00:09:16,595, Character said: you can't be serious.

105
At 00:09:22,025, Character said: Wait up!

106
At 00:09:25,915, Character said: Hiya...

107
At 00:09:27,950, Character said: Little souvenir of your stay.

108
At 00:09:40,558, Character said: Just breathe.

109
At 00:09:43,070, Character said: Did you hear the sound{\* that made},
when it hit the ground?

110
At 00:09:46,195, Character said: Unless this dude was a robot,

111
At 00:09:48,068, Character said: pretty sure I heard metal.

112
At 00:10:02,106, Character said: Jackpot!

113
At 00:10:05,727, Character said: Yours...

114
At 00:10:07,887, Character said: "Old lady alive, 500 meters due East,
Hasani's camp."

115
At 00:10:12,840, Character said: All right.

116
At 00:10:15,164, Character said: Wait, wait. Is that wise?

117
At 00:10:18,289, Character said: I think so!

118
At 00:10:21,702, Character said: F***k!

119
At 00:10:34,192, Character said: Get it off!

120
At 00:10:51,545, Character said: That's a bit of fun.

121
At 00:10:54,840, Character said: I love this country.

122
At 00:10:57,074, Character said: - Think I'm gonna move here.
- We need to get going.

123
At 00:10:59,640, Character said: Copy that.

124
At 00:11:02,054, Character said: Take this.

125
At 00:11:03,492, Character said: Go get Mrs. Heath,
and bring her back{\* here}.

126
At 00:11:05,280, Character said: There's a bridge,
about a kilometer down the road.

127
At 00:11:07,869, Character said: That way?

128
At 00:11:09,200, Character said: I'll meet you{\* at that bridge} in one hour.
If I'm not there, you go on without me.

129
At 00:11:15,205, Character said: Branko, come here.

130
At 00:11:18,358, Character said: Mother f***r.

131
At 00:11:25,482, Character said: Ask him where they took the girls.

132
At 00:11:30,396, Character said: {\*Then }I'm gonna come and kill Hasani!

133
At 00:11:33,364, Character said: And you too!

134
At 00:11:34,440, Character said: What's that in your pocket?
Cologne?

135
At 00:11:36,586, Character said: You f***g piece of s***t.

136
At 00:11:39,072, Character said: You dying?

137
At 00:11:49,275, Character said: You're fine.

138
At 00:11:54,525, Character said: About time, you two.

139
At 00:11:56,369, Character said: - Where'd you get the guns?
- Well, done.

140
At 00:11:58,190, Character said: Our mysterious benefactor
left them for us.

141
At 00:12:00,792, Character said: You're alive? You're alive.
That's good...

142
At 00:12:03,014, Character said: Everyone off the bridge, let's go.

143
At 00:12:07,014, Character said: - What the hell happened to her?
- Found her in the trees,

144
At 00:12:10,176, Character said: next to some dead guards
with these AK's stacked up for us.

145
At 00:12:13,229, Character said: Get anything off the driver?

146
At 00:12:14,836, Character said: Yeah, his AK and a phone.
No...

Download Subtitles Strike Back -avchd S02E08 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles