Captain Butler Death Is Just Another Word Eng S01E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,370, Character said: All right, calm down now, lads. Calm
down, fellas. Chorus coming up. Here we

2
At 00:00:10,750, Character said: Rigging in the rigging.

3
At 00:00:12,210, Character said: Rigging in the rigging.

4
At 00:00:13,990, Character said: Rigging in the rigging. Rigging in the
rigging.

5
At 00:00:17,310, Character said: Rigging in the rigging.

6
At 00:00:18,631, Character said: Rigging in the rigging.

7
At 00:00:19,630, Character said: Rigging in the rigging. Rigging in the
rigging. Rigging in the rigging. Rigging

8
At 00:00:23,790, Character said: in the rigging.

9
At 00:00:24,050, Character said: Rigging in the rigging. Rigging in the
rigging. Rigging in the rigging.

10
At 00:00:27,590, Character said: Rigging in the rigging. Oh,

11
At 00:00:30,250, Character said: bollocks.

12
At 00:00:37,040, Character said: I'll cut out the gizzard and string it
to the main brace.

13
At 00:00:40,020, Character said: We'd better have stood before him in
velvet loom pants.

14
At 00:00:43,120, Character said: Sound like he had you trapped, Captain.
Like a rabbit in a snare, I'd...

15
At 00:00:46,800, Character said: Your tongue cuts quick, sir, I replied.

16
At 00:00:48,920, Character said: It is a shame your sword doth not.

17
At 00:00:50,700, Character said: And I fixed my eyes upon him, and with a
hearty laugh I added, Tis I, Captain

18
At 00:00:55,260, Character said: Butler of the High Seas, the most
infamous pirate ever to steal a lady's

19
At 00:01:00,000, Character said: or a gentleman's purse.

20
At 00:01:01,580, Character said: And once with move I drew my trusty
sabre from its scabbard and made a clean

21
At 00:01:06,660, Character said: swipe at its throat.

22
At 00:01:08,240, Character said: Blade?

23
At 00:01:09,550, Character said: severed his windpipe and he dropped to
his knees like a felled oak.

24
At 00:01:13,490, Character said: Nice one, Cap. I turned to make my
escape when 85 Spanish pirates blared

25
At 00:01:19,290, Character said: the door, flailing pipes above their
heads. Most disconcerting, Captain.

26
At 00:01:23,190, Character said: right. Within the blink of an eye, I
leapt upon a table and dispatched two of

27
At 00:01:26,610, Character said: them. So, ha, ha!

28
At 00:01:28,110, Character said: And in reaching up, I took a loose rug
that hung from the ceiling and swung

29
At 00:01:32,370, Character said: them. Shazam!

30
At 00:01:34,590, Character said: Eight more lay dead.

31
At 00:01:37,390, Character said: I reached the door, pushed it open, and
along the corridor stood another two or

32
At 00:01:41,830, Character said: three hundred Spanish guards.

33
At 00:01:44,930, Character said: Yes, Captain. And then?

34
At 00:01:46,790, Character said: Yes, Captain. And then? Yes, Captain.

35
At 00:01:49,610, Character said: And then suddenly I was five years old.

36
At 00:01:52,150, Character said: A puppet, a little puppet, was chasing
me.

37
At 00:01:55,290, Character said: And then I woke up.

38
At 00:01:57,010, Character said: It was a bloody weird dream.

39
At 00:01:59,510, Character said: All right, lads. Anyone for drafts?

40
At 00:02:02,210, Character said: Captain, we've been at sea now for six
months.

41
At 00:02:06,310, Character said: Oh, well.

42
At 00:02:07,980, Character said: done no pirating yet. Oh, it's not like
in the books, Bosun.

43
At 00:02:12,720, Character said: These things take time, preparation.

44
At 00:02:14,761, Character said: Can't just go rushing into them.

45
At 00:02:17,190, Character said: Blackbeard does.

46
At 00:02:18,241, Character said: Blackbeard? Blackbeard's a showman. In
200 years' time, who's going to have

47
At 00:02:22,150, Character said: heard of Blackbeard? He knocked off 66
last year, Captain.

48
At 00:02:24,770, Character said: Well, he's on a bit of a run at the
moment. He's the richest man in Devon.

49
At 00:02:28,170, Character said: is in everything.

50
At 00:02:29,430, Character said: Oh, yes, it is.

51
At 00:02:30,990, Character said: All right, all right. And twas your idea
to mutiny in the first place, Captain.

52
At 00:02:35,510, Character said: Yeah, but I didn't mean there and then.

53
At 00:02:37,450, Character said: I was just expressing an opinion,
opening up a debate, sharing an idea.

54
At 00:02:42,250, Character said: Oh, look, I was pissed, OK?

55
At 00:02:44,600, Character said: I was happy in the Navy. At least we
knew where we were then. You used to

56
At 00:02:48,120, Character said: the bloody Navy, Art.

57
At 00:02:49,600, Character said: You were press -ganged in the first
place.

58
At 00:02:52,180, Character said: By him.

59
At 00:02:53,300, Character said: Aye, that'd be true.

60
At 00:02:55,160, Character said: You boys g***t short memories. Cliff, two
years ago, you were in the hold of a

61
At 00:02:59,440, Character said: Spanish slave ship, getting taken from
the West Indies to the New World. That

62
At 00:03:02,560, Character said: ship went down, and so would you if we
hadn't have turned up. Captain, that

63
At 00:03:06,580, Character said: only went down because Blackbeard sunk
it, though.

64
At 00:03:09,140, Character said: Right, all right. I'm just saying life's
not so bad.

65
At 00:03:12,001, Character said: We don't have to go around sinking ships
all day just to prove we're good at

66
At 00:03:15,130, Character said: being pirates, now do we?

67
At 00:03:16,630, Character said: I suppose not.

68
At 00:03:17,681, Character said: Stop the moaning and groaning and get on
with the business of being... Captain

69
At 00:03:20,930, Character said: Butler!

70
At 00:03:22,090, Character said: Captain Butler!

71
At 00:03:23,630, Character said: Captain, there's a small boy in a rowing
boat.

72
At 00:03:26,470, Character said: Hello there, chaps. The name's Roger.

73
At 00:03:28,690, Character said: Lord Roger of Crumsby.

74
At 00:03:34,730, Character said: Let's... Kill him! Hang on a minute,
Poulsen. Lovely day for seafaring, eh,

75
At 00:03:38,951, Character said: fellows?

76
At 00:03:39,900, Character said: Now, which one of you chaps is Captain
Butler?

77
At 00:03:42,900, Character said: Oh, give it away, I would.

78
At 00:03:45,180, Character said: Pleasure to meet you, sir.

79
At 00:03:46,461, Character said: I've heard an awful lot about you and
your salty semen. All right, lad, keep

80
At 00:03:50,240, Character said: down.

81
At 00:03:51,900, Character said: Daring buccaneers, bravely sailing the
seven seas and fighting the good fight.

82
At 00:03:56,621, Character said: Oh, them?

83
At 00:03:57,380, Character said: Yeah. I'd like to join your crew, if I
may, sir.

84
At 00:04:00,640, Character said: Ooh.

85
At 00:04:01,840, Character said: It's not as easy as that, young lad.

86
At 00:04:03,521, Character said: It's only sailing before. Can you
navigate?

87
At 00:04:05,780, Character said: Richard, take the helm.

88
At 00:04:07,301, Character said: Paddle? What do you like on the basics,
Roger?

89
At 00:04:10,180, Character said: I'm all right with the basics, sir.

90
At 00:04:11,861, Character said: Do you know your port from your
starboard? It's Stilton, sir.

91
At 00:04:14,700, Character said: Port from your Stilton.

92
At 00:04:16,020, Character said: Yeah, well, we're a bit full up at the
moment, actually, Roger.

93
At 00:04:21,260, Character said: Oh, please take me on board, sir.

94
At 00:04:22,980, Character said: I'll give everything I have to offer.

95
At 00:04:24,880, Character said: Time, dedication, time.

96
At 00:04:27,400, Character said: Anything else?

97
At 00:04:28,680, Character said: And these hundred gold sovereigns from
my trust fund.

98
At 00:04:32,140, Character said: Good to have you on the team, Roger.
Throw stuff in the hole, lad.

99
At 00:04:35,960, Character said: A hundred gold star, wouldn't you say?
Yes. Time for a spot for lunch. Up to

100
At 00:04:39,640, Character said: you, lad.

101
At 00:04:45,760, Character said: All right, give it a rest, will you,
lad?

102
At 00:04:51,240, Character said: Sorry, Captain.

103
At 00:04:52,440, Character said: It was a little bit stereotypical,
wasn't it?

104
At 00:04:56,120, Character said: OK, four gentlemen.

105
At 00:04:57,220, Character said: Poppadum, poppadum.

106
At 00:04:58,281, Character said: Poppadum, poppadum.

107
At 00:04:59,940, Character said: All right.

108
At 00:05:01,320, Character said: We'll have three poppadums. Any naan
bread, sir? Can I share a persuader?

109
At 00:05:05,860, Character said: Could you tell me a little bit more
about the prawn jalfrezi?

110
At 00:05:08,931, Character said: Is that right, or does it come with a
thought?

111
At 00:05:10,980, Character said: Oh, look, let's just stop farting about,
fellas. We'll have three chicken tikka

112
At 00:05:13,880, Character said: masalas and a jiggle of cold water.

113
At 00:05:17,420, Character said: So, what do we plan to do after this,
sir?

114
At 00:05:21,060, Character said: Well, after this?

115
At 00:05:22,111, Character said: Well, Cliff, you can clear, Bolton,
watch, I'll try, and Roger, you can

116
At 00:05:25,840, Character said: I was talking more in terms of piracy,
sir.

117
At 00:05:28,540, Character said: Ah.

118
At 00:05:29,591, Character said: I haven't g***t any of the agents in mind.

119
At 00:05:31,500, Character said: It's just that...

120
At 00:05:32,570, Character said: My father is a name at Lloyd's of
London. And before I left home, he told

121
At 00:05:37,150, Character said: about this special Spanish boat.

122
At 00:05:40,290, Character said: Special Spanish boat? Yes.

123
At 00:05:43,150, Character said: It's heading due west about three days'
sail from here with a cargo of South

124

Download Subtitles Captain Butler Death Is Just Another Word Eng S01E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles