Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hot Milk Amzn -byndr (2025) in any Language
Hot Milk Amzn -byndr (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:31,634, Character said: Sofia.
You didn't answer your phone.
2
At 00:02:38,054, Character said: Sofia?
3
At 00:02:49,065, Character said: Isn't she lovely?
4
At 00:02:51,205, Character said: Do you think
you'll ever marry, 'Fia?
5
At 00:02:55,968, Character said: There is a reason
why the man is called the groom.
6
At 00:03:00,490, Character said: It's an ominous title.
7
At 00:03:11,329, Character said: Is that yours?
8
At 00:03:14,366, Character said: Yes, you. Does that handbag
belong to you?
9
At 00:03:20,648, Character said: Rose.
10
At 00:03:22,857, Character said: He is unbearable,
even at a distance.
11
At 00:03:28,173, Character said: The jellyfish
or the medusa, it has no bones,
12
At 00:03:32,108, Character said: no brain, and no heart.
13
At 00:03:34,559, Character said: What it does have
is an ability...
14
At 00:03:36,733, Character said: They are so young,
Maggie and Tom.
15
At 00:03:40,392, Character said: And the water is so loud.
16
At 00:03:44,776, Character said: The mill.
17
At 00:03:46,709, Character said: And the town
condemns her.
18
At 00:03:49,884, Character said: Fuckers.
19
At 00:03:53,440, Character said: Oh, again?
20
At 00:03:56,615, Character said: I quite like
how primitive it is here.
21
At 00:03:58,479, Character said: It reminds me of
my mother's house.
22
At 00:04:01,413, Character said: Will you fix it, 'Fia?
23
At 00:04:04,036, Character said: And would you get me
a spoon?
24
At 00:04:06,073, Character said: Of course.
25
At 00:04:13,218, Character said: That man should be shot,
26
At 00:04:15,324, Character said: keeping his dog
chained on the roof.
27
At 00:04:17,671, Character said: Blech.
28
At 00:04:29,269, Character said: Thanks.
29
At 00:04:30,994, Character said: You're welcome.
30
At 00:04:33,203, Character said: - Sleep well.
- You, too.
31
At 00:04:37,794, Character said: Don't smoke near my dress.
32
At 00:04:51,705, Character said: The grammar in this letter
is startling.
33
At 00:04:54,570, Character said: We have to be there
at 2:45 their time.
34
At 00:04:58,574, Character said: Shall we order a taxi for half
past 1:00?
35
At 00:05:01,301, Character said: - It'll be very early.
- Mm.
36
At 00:05:04,994, Character said: This cranial testing
he's talked about,
37
At 00:05:06,961, Character said: I mean, nobody's
mentioned that before.
38
At 00:05:12,967, Character said: It's going to be wonderful,
Sofia.
39
At 00:05:16,385, Character said: I'm optimistic.
40
At 00:05:30,744, Character said: I can't. I can't do it.
I just can't. I can't.
41
At 00:05:37,164, Character said: I just can't tell my story
all over again, I just can't.
42
At 00:05:41,548, Character said: It's...
43
At 00:05:45,172, Character said: Perhaps we should just go home.
44
At 00:05:50,833, Character said: Come on, Rose.
45
At 00:05:52,766, Character said: You mortgaged
our house for this.
46
At 00:05:56,321, Character said: My house.
What if it doesn't work?
47
At 00:06:01,050, Character said: This dress is wrong.
Can we change it, 'Fia?
48
At 00:06:59,833, Character said: Hola.
49
At 00:07:01,559, Character said: W-We're from London.
50
At 00:07:03,940, Character said: No problem.
51
At 00:07:21,924, Character said: So, sometimes
you do feel your legs.
52
At 00:07:25,065, Character said: Yeah, I-I can walk.
Um, perhaps once a year.
53
At 00:07:29,621, Character said: I have no idea why I can
when I do, it just happens.
54
At 00:07:35,627, Character said: You were a librarian.
What were your duties?
55
At 00:07:38,250, Character said: I do the cataloging.
I indexed and classified books.
56
At 00:07:42,703, Character said: - Hmm. And you were born?
- I'm 64.
57
At 00:07:45,292, Character said: - In Ireland?
- Yes, in a small town.
58
At 00:07:47,984, Character said: - The population was...
- No one. No one.
59
At 00:07:51,436, Character said: And you moved to London when?
60
At 00:07:54,266, Character said: I left home,
and I went to university there.
61
At 00:07:57,028, Character said: I was the first person
in my family to do that.
62
At 00:07:59,686, Character said: And your parents
were proud?
63
At 00:08:01,619, Character said: My father was, yeah.
64
At 00:08:05,623, Character said: Sofia.
You live with your mother?
65
At 00:08:09,454, Character said: Yes.
66
At 00:08:11,214, Character said: And what do you think
about your mother's condition?
67
At 00:08:13,941, Character said: Rose hasn't been able to walk
since I was four.
68
At 00:08:21,846, Character said: Julieta, estarás a cargo
69
At 00:08:23,882, Character said: de las terapias físicas,
por favor.
70
At 00:08:28,438, Character said: And is anyone else
in the family?
71
At 00:08:30,855, Character said: No. There's no one else.
Just me and Sofia.
72
At 00:08:33,616, Character said: I waited a long time
for my only.
73
At 00:08:36,792, Character said: Hmm. And you work?
74
At 00:08:39,726, Character said: In a coffee bar.
75
At 00:08:41,555, Character said: I deferred my studies.
76
At 00:08:43,281, Character said: Sofia is a permanent student
of anthropology.
77
At 00:08:46,629, Character said: Wonderful.
You study patterns.
78
At 00:08:53,705, Character said: Doctor Gomez.
79
At 00:08:55,396, Character said: Just Gomez, please.
80
At 00:08:57,433, Character said: Where do you feel pain now?
81
At 00:09:00,540, Character said: Um, in my leg.
Uh, in my right elbow.
82
At 00:09:04,026, Character said: And I have chronic
knuckle pain here.
83
At 00:09:06,615, Character said: And you feel nothing
below your knees?
84
At 00:09:08,064, Character said: That's right.
I'm a rare case.
85
At 00:09:11,758, Character said: Sofia, you may go
and come back in two hours.
86
At 00:09:16,763, Character said: Um, you feel nothing here?
87
At 00:09:22,631, Character said: Nothing?
88
At 00:10:08,884, Character said: - Sofia...
- Yeah? Thanks.
89
At 00:10:11,127, Character said: Gomez has taken me
off three of my pills.
90
At 00:10:13,129, Character said: - Really?
- You know, other doctors,
91
At 00:10:15,166, Character said: they talked about
iron deficiency and diabetes.
92
At 00:10:17,858, Character said: Well, it's far more
complex than that,
93
At 00:10:19,757, Character said: but we have begun.
94
At 00:10:21,137, Character said: - Oh, good.
- Nurse Sunshine is my daughter,
95
At 00:10:24,071, Character said: and today it's her birthday.
96
At 00:10:27,178, Character said: - Et j'ai rempli les papiers.
- Et c'est signé?
97
At 00:10:29,007, Character said: - Oui, Papa.
- Très bien.
98
At 00:10:30,630, Character said: - Do you need some help?
- No, we're fine.
99
At 00:10:32,252, Character said: - We're fine, thanks. Thanks.
- Thanks.
100
At 00:10:33,874, Character said: - I'll see you tomorrow?
- Yeah.
101
At 00:10:35,565, Character said: Happy birthday.
102
At 00:10:50,719, Character said: These are to be chucked.
103
At 00:10:56,966, Character said: Don't you want to wait?
104
At 00:10:58,658, Character said: For what?
105
At 00:11:01,488, Character said: Someone is making money
out of my prescription.
106
At 00:11:07,563, Character said: I mean, you've watched me.
107
At 00:11:12,188, Character said: All those pills.
You are my witness.
108
At 00:11:20,231, Character said: They fed me like an ardent child
in a sweetshop.
109
At 00:11:27,479, Character said: He cares. I can tell.
110
At 00:11:30,344, Character said: You paid him 25 grand.
111
At 00:11:34,003, Character said: Hmm. Euros.
Which is less.
112
At 00:11:40,976, Character said: Have faith, 'Fia, would you?
113
At 00:11:45,014, Character said: Isn't it dangerous
to just stop?
114
At 00:11:55,715, Character said: Why don't you go out
and just do some work?
115
At 00:12:01,755, Character said: I will.
116
At 00:12:08,175, Character said: And just...
117
At 00:12:11,075, Character said: I need a different water.
118
At 00:12:14,906, Character said: Would you get me another type?
119
At 00:12:24,467, Character said: Hola, guapa.
120
At 00:13:25,874, Character said: I'd rather be dead,
wouldn't you?
121
At 00:13:28,704, Character said: Than shackled.
122
At 00:13:32,294, Character said: You should rent
a different place.
123
At 00:13:36,816, Character said: I like it here.
124
At 00:13:41,751, Character said: I went walking once...
125
At 00:13:45,617, Character said: ...when I was your age.
126
At 00:13:47,688, Character said: By the sea.
127
At 00:13:50,622, Character said: And then up this cliff.
128
At 00:13:56,870, Character said: And the people on the beach,
129
At 00:14:00,494, Character said: they stared
as I started up this incline.
130
At 00:14:05,741, Character said: The grass is so lush
131
At 00:14:08,157, Character said: and the rain was so soft
on my hair.
132
At 00:14:17,166, Character said: And I kept looking over
the edge.
133
At 00:14:21,481, Character said: And wondering how I would look
if I fell onto the rocks.
134
At 00:14:29,040, Character said: How my death would look.
135
At 00:14:33,562, Character said: I was happy.
136
At 00:14:35,875, Character said: I had no bag.
137
At 00:14:37,773, Character said: Just a cheese roll
and some tobacco.
138
At 00:14:47,369, Character said: I stood at the top there
and I...
139
At 00:14:51,235, Character said: just had a cigarette.
140
At 00:14:54,169, Character said: You should go back there.
141
At 00:14:57,655, Character said: Find it.
142
At 00:15:00,209, Character said: Hmm?
143
At 00:15:04,800, Character said: I can't walk.
144
At 00:15:13,153, Character said: What would you do
if I could walk?
145
At 00:15:16,536, Character said: I'd be happy.
146
At 00:15:23,819, Character said: Gomez is the last one.
147
At 00:15:30,101, Character said: Er,...
Download Subtitles Hot Milk Amzn -byndr (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Bikini Carwash Company (1992)
Caribbean 052713-347 年轻的妻子续集-本多成実.zh
Dark.Feed.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
HOKS-132.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja
绿帽风剪辑骚话爽文视频 剧情演绎人妻吴楚楚淫荡出轨被黑人群P爆操 带入感极强 51吃瓜网
[SubtitleTools.com] ABP-933[191220][팍팍해][1075]jamakav
Dark Feed 2013 eng
Jonathan Livingston Seagull (1973) DVDRip
Resident.Evil.Death.Island.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)
Dumplings.2004.CHINESE.720p.WEBRip.x264
Hot Milk Amzn -byndr (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Hot Milk Amzn -byndr (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up