Resident.Evil.Death.Island.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:58,760 --> 00:01:00,[VEHICLE RUMBLING]

00:01:03,463 --> 00:01:07,MAN [OVER COMMS]:
Unit 6, come in.
What's your ETA?

00:01:07,467 --> 00:01:09,DRIVER:
Be there in five.
Crossing the bridge now.

00:01:10,070 --> 00:01:13,MAN:
When you arrive, drop the team
off and stand by for orders.

00:01:13,608 --> 00:01:14,DRIVER:
Roger that.

00:01:16,511 --> 00:01:18,Why do you think
they made us gear up like this?

00:01:18,913 --> 00:01:21,[SCOFFS]
Whatever it is,

00:01:21,281 --> 00:01:24,it's serious enough
to call us off-duty guys in.

00:01:24,484 --> 00:01:27,S***t, Dylan, we could be
in San Fran right now,

00:01:27,321 --> 00:01:29,eating crab and drinking beer.
[SIGHS]

00:01:29,524 --> 00:01:32,Frisco isn't going anywhere
anytime soon, JJ.

00:01:34,494 --> 00:01:36,[SIGHS]
Let's just get through this.

00:01:37,031 --> 00:01:39,CHIEF:
We're almost at Raccoon City,
so listen up.

00:01:40,100 --> 00:01:42,The city's on lockdown.

00:01:42,336 --> 00:01:45,Orders are to assist evacuation
of Umbrella Corp execs

00:01:46,106 --> 00:01:48,and government officials only.

00:01:48,442 --> 00:01:50,No civilians.

00:01:50,344 --> 00:01:52,Repeat. No civilians.

00:01:53,848 --> 00:01:55,What if they try
to get past us?

00:01:55,617 --> 00:01:57,You're cleared to shoot to kill.

00:01:57,719 --> 00:01:59,[GASPS SOFTLY]

00:01:59,687 --> 00:02:00,Seriously?

00:02:04,124 --> 00:02:05,[ALL GRUNT]

00:02:06,661 --> 00:02:08,I want a line
in front of the truck.

00:02:08,395 --> 00:02:10,Double time.
Move. Move.

00:02:10,397 --> 00:02:12,[♪♪♪♪♪]

00:02:15,335 --> 00:02:17,ANNOUNCER [OVER PA]:
This is a warning
to all civilians.

00:02:17,505 --> 00:02:19,Return to your homes
and shelter there.

00:02:19,907 --> 00:02:22,[CARS HONKING]
Repeat, return to your homes.

00:02:23,377 --> 00:02:25,What the hell is going on?
[SIREN WAILING]

00:02:25,680 --> 00:02:27,That's what I wanna know.

00:02:27,682 --> 00:02:28,MAN [OVER COMMS]:
Heads up.

00:02:29,050 --> 00:02:30,An Umbrella exec
is coming through.

00:02:30,752 --> 00:02:32,Close ranks and stay sharp.

00:02:32,152 --> 00:02:34,[CAR HONKING]
[CIVILIANS CLAMORING]

00:02:41,495 --> 00:02:44,CHIEF:
They're rioting! Safeties off.
Fire on my orders.

00:02:44,999 --> 00:02:46,[HELICOPTER WHIRRING]

00:02:49,169 --> 00:02:50,[PEOPLE GROANING]

00:02:50,938 --> 00:02:52,GUARD 1:
Goddamn, this hurts!

00:02:52,372 --> 00:02:53,GUARD 2:
They f***d chief up!

00:02:53,741 --> 00:02:54,GUARD 1:
What's wrong with those people?

00:02:55,109 --> 00:02:56,GUARD 2:
Tore his body wide open.

00:02:56,243 --> 00:02:57,They g***t rabies or something.

00:02:58,046 --> 00:03:01,They took his body and...
Motherfuckers!

00:03:01,749 --> 00:03:03,I've stopped the bleeding.

00:03:03,584 --> 00:03:06,Just hang tight, okay?
We're calling for evac.

00:03:06,954 --> 00:03:08,Carl. Carl.

00:03:10,124 --> 00:03:11,Carl?

00:03:11,693 --> 00:03:12,JJ:
Copy that.

00:03:13,094 --> 00:03:15,We managed
to get our wounded to safety.

00:03:15,462 --> 00:03:18,We need evac or they're--
MAN: They're infected.

00:03:18,365 --> 00:03:20,Sorry, i-infected?

00:03:20,367 --> 00:03:23,MAN:
Affirmative. Quarantine them
and wait for orders.

00:03:24,038 --> 00:03:26,Y-you want us to do what?

00:03:27,075 --> 00:03:29,[MUFFLED GROANING]

00:03:33,781 --> 00:03:35,What are you doing?

00:03:35,983 --> 00:03:37,You can't lock them in there.

00:03:38,119 --> 00:03:40,We need to get them
to a hospital. Now.

00:03:42,422 --> 00:03:46,HQ says we have to quarantine
them and stand by.

00:03:47,461 --> 00:03:48,Quarantine?

00:03:48,763 --> 00:03:50,MAN [OVER RADIO]:
Unit 6, come in.

00:03:50,263 --> 00:03:51,Anyone in Raccoon City
who's infected

00:03:52,100 --> 00:03:54,must be shot on sight.
No exceptions.

00:03:54,769 --> 00:03:56,Not even our people.

00:03:57,071 --> 00:03:59,You want us
to kill our team?

00:03:59,841 --> 00:04:01,Terminate
with extreme prejudice.

00:04:01,576 --> 00:04:03,Then we'll send evac. Over.

00:04:04,112 --> 00:04:05,[♪♪♪♪♪]

00:04:09,083 --> 00:04:11,No, man. No.

00:04:11,485 --> 00:04:14,We gotta do this.
Are you f***g crazy?

00:04:14,321 --> 00:04:15,That's our team.
You can't kill them.

00:04:16,124 --> 00:04:17,If we don't,
there's no evac.

00:04:22,930 --> 00:04:25,This has to be a mistake.

00:04:25,533 --> 00:04:29,They just need a doctor
or something!

00:04:29,170 --> 00:04:30,They need help!

00:04:31,773 --> 00:04:34,Don't do this!
You'll regret it!

00:04:34,542 --> 00:04:37,I'll regret it more
if they get loose!

00:04:45,385 --> 00:04:49,Stop it!

00:04:51,491 --> 00:04:54,[♪♪♪♪♪]

00:06:18,546 --> 00:06:21,LEON:
So, what's the deal with this
Dr. Antonio Taylor guy?

00:06:21,414 --> 00:06:24,HUNNIGAN [OVER PHONE]:
He's wanted for espionage
and aiding enemy states.

00:06:24,619 --> 00:06:27,San Francisco PD sent SWAT
to his last location,

00:06:27,722 --> 00:06:29,but they were attacked
by an unknown group

00:06:29,824 --> 00:06:31,with a lot of firepower.

00:06:31,726 --> 00:06:34,Whoever these people are,
they have Taylor now.

00:06:34,595 --> 00:06:36,LEON [SIGHS]:
That can't be good.

00:06:36,597 --> 00:06:38,HUNNIGAN:
That's an understatement.

00:06:38,498 --> 00:06:41,He was involved in top-secret
research for our military.

00:06:41,302 --> 00:06:43,And now foreign agents
are after him too.

00:06:43,671 --> 00:06:46,We need him in custody ASAP.
Like, yesterday ASAP.

00:06:47,074 --> 00:06:49,You love to rush me, don't you?

00:06:49,343 --> 00:06:50,We know the route
the van took.

00:06:50,845 --> 00:06:52,If our calculations
are correct,

00:06:52,445 --> 00:06:53,it should pass you
in a minute.

00:06:53,781 --> 00:06:54,They're early.

00:06:55,082 --> 00:06:56,[ENGINE REVS]

00:07:08,495 --> 00:07:09,[GRUNTS]

00:07:40,027 --> 00:07:41,Oh, s***t.

00:08:01,248 --> 00:08:02,[GRUNTING]

00:08:17,698 --> 00:08:20,[♪♪♪♪♪]

00:08:26,741 --> 00:08:28,[HONKING]

00:08:31,078 --> 00:08:33,[PANTING]

00:08:37,518 --> 00:08:39,[♪♪♪♪♪]

00:08:47,194 --> 00:08:48,[SIGHS]

00:08:48,629 --> 00:08:50,I loved that bike.

00:08:55,736 --> 00:08:57,[SEAGULLS SQUAWKING]

00:09:04,645 --> 00:09:06,[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]

00:09:06,380 --> 00:09:07,MAN:
Smells rancid.

00:09:09,116 --> 00:09:10,WOMAN:
Look at that!

00:09:10,618 --> 00:09:11,CLAIRE:
Excuse me.

00:09:17,391 --> 00:09:19,Hey there.
Are you from the city?

00:09:19,894 --> 00:09:22,Yeah. Who are you?

00:09:22,229 --> 00:09:23,Claire Redfield from TerraSave.

00:09:24,131 --> 00:09:26,I'm William Gunnar.
Fish and Wildlife.

00:09:27,835 --> 00:09:29,Thanks for coming down.

00:09:30,004 --> 00:09:32,There was a TerraSave tracker
on this thing,

00:09:32,173 --> 00:09:34,so we figured you had
an interest in it.

00:09:38,345 --> 00:09:39,Uh...
Is your group, like,

00:09:40,114 --> 00:09:43,an environmental protection
agency or something?

00:09:43,284 --> 00:09:44,Actually, we're an NGO

00:09:44,785 --> 00:09:47,supporting the victims
of bioterrorism.

00:09:49,190 --> 00:09:50,Huh.

00:09:50,958 --> 00:09:51,Weird.

00:09:53,327 --> 00:09:55,Well, whatever.

00:09:55,463 --> 00:09:57,At least someone's here
to help deal with this mess.

00:10:02,803 --> 00:10:04,This b***e is huge.

00:10:05,940 --> 00:10:07,Was it a shark?

00:10:07,608 --> 00:10:10,No. They don't mess with orcas.

00:10:11,378 --> 00:10:14,Besides, the b***e radius
is so big.

00:10:17,284 --> 00:10:19,There's no shark alive
that could have done this.

00:10:20,121 --> 00:10:23,[♪♪♪♪♪]

00:10:49,416 --> 00:10:51,CHRIS [OVER COMMS]:
Jill, come in.

00:10:52,219 --> 00:10:53,Go for Jill.

00:10:53,487 --> 00:10:54,CHRIS:
Based on first reports,

00:10:54,922 --> 00:10:56,this looks like
a bioweapon situation.

00:10:57,091 --> 00:10:59,Cordon off the street
and wait for backup.

00:10:59,360 --> 00:11:01,Too late. I'm inside.

00:11:01,996 --> 00:11:04,Checking for survivors.
Don't go rushing in.

00:11:04,165 --> 00:11:05,Wait for backup. That's an--

00:11:14,208 --> 00:11:15,[THUMP]

00:12:03,924 --> 00:12:05,[DOOR CREAKING]

00:12:21,676 --> 00:12:22,[GASPS SOFTLY]

00:12:25,746 --> 00:12:28,[♪♪♪♪♪]

00:13:07,187 -->...

Download Subtitles Resident Evil Death Island 2023 1080p WEB-DL DD5 1 H 264 (SDH) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles